Королева Теней. Пенталогия
Шрифт:
— Письмо для милорда Ревенгара из королевской канцелярии! — объявил Артур, откладывая узкий длинный конверт в сторону.
Отец кивнул, а матушка посмотрела на Артура благосклонно.
— Письмо от леди Амелии, — продолжил он, тоже откладывая конверт, на этот раз из лавандовой плотной бумаги и надушенный так, что Айлин едва не чихнула. — Письмо лорду и леди Ревенгар от леди Корсон…
А вот это, раз адрес общий, уже приглашение. Артур дождался позволяющего взгляда матушки и вскрыл конверт лежащим на подносе серебряным ножом для бумаги.
— Почтительно
Все две недели перед Солнцестоянием положено ездить в гости к родственникам и друзьям, и в эти дни сотни конвертов с приглашениями летят по столице с курьерами. И нужно не ошибиться, кто куда и на какое число приглашен, не оставить в свою очередь никого без приглашения, не проявить неучивости, собрав на обед гостей, среди которых кто-то друг друга терпеть не может… Иначе потом промах будут вспоминать целый год, а может, и всю жизнь, рассказывали тетушки и такие возмутительные случаи.
— Приглашение от господина и госпожи Арментрот!
Артур отложил письмо в уже накопившуюся стопку «праздничных», а Айлин едва сдержалась, чтобы не встрепенуться — это от тетушки Элоизы, она вернулась из провинции!
— И…
Артур запнулся, недоуменно глядя на серый конверт с желтой гербовой печатью, вскинул брови совсем как матушка и прочитал:
— Для леди Айлин Ревенгар от… лорда Эддерли?
Айлин словно окатили кипятком. Эддерли? Саймон ей написал?! Но…
— Для Айлин? — весело удивился отец. — Девочка моя, тебе пишут молодые люди? Гвенивер, дорогая…
Но Айлин его не слушала, подавшись вперед и с отчаянием глядя, как Артур, скривив тонкие губы, вскрывает письмо. Ее письмо!
— Отдай! — крикнула она, забыв о манерах и этикете. — Это мне написали.
— Вот еще, — хмыкнул Артур, быстро извлекая листок из конверта. — Ну и что там тебе такого пишут?
— Артур… — отец нахмурился, но матушка успокаивающе положила свою руку на его запястье, промолвив мягким утомленным голосом:
— Ах, дорогой, ну что там может быть секретного? Какая-то ошибка, вероятно?
— Дорогая леди Айлин, — очень громко и звонко прочитал Артур, пока Айлин замерла, мечтая провалиться сквозь землю. — Имею честь и удовольствие пригласить вас и вашу благородную семью на обед в честь будущего Солнцестояния. Ожидаем вас в нашем городском особняке в шестнадцатый день месяца. К приглашению также присоединяется Дарра, младший лорд Аранвен, который гостит у нас со своими родителями. Еще раз выражаем почтение вашей благородной семье и надеемся на счастье вскоре увидеть вас. Искренне ваш, Саймон, младший лорд Эддерли.
Он опустил письмо и воззрился на Айлин так, словно впервые ее увидел. Потом повернулся и пораженно спросил у матушки:
— Миледи? Но… Ей не могут присылать приглашения! Она же…
— Это мое письмо, отдай! — снова упрямо сказала Айлин, с ужасом понимая, что матушка будет не просто раздражена — о, как она сейчас разгневается!
И все громы и молнии падут, конечно, на голову бессовестной невоспитанной дочери, ну и пусть, но это ее письмо, какое Артур имел право…
— Айлин, что это значит?
Голосом
матушки можно было морозить сливки с фруктами к праздничному столу, а в глазах действительно появился опасный блеск. Еще хуже, что на виске у нее забилась голубая жилка, и Айлин захотелось немедленно забиться куда-нибудь, совсем как испуганной мышке… Но вместо этого она выпрямилась отчаянно обвела всех взглядом: недоумевающего, но совсем не разозлившегося отца, побледневшую матушку и глядящего на нее с возмущением Артура — и повторила:— Это мое письмо. Приглашение. От Саймона Эддерли.
— От мужчины?! — тем же звонким и злым голосом сказал Артур. — Это неприлично! Ты даже для обычных приглашений слишком маленькая, а это… Матушка, скажите ей, что это позор!
Где-то внутри Айлин зажмурилась от страха и тихо нырнула под стол, прямо под накрахмаленную белоснежную скатерть с кружевной оторочкой. И затаилась там… Но здесь, снаружи, она еще выше вскинула голову, вытянувшись в струнку, и отчеканила со сладким ужасом человека, которому нечего терять:
— Надо было лучше учить этикет, мой дорогой братец! Все маги и магессы — братья и сестры по Ордену. И другие адепты имеют полное право пригласить меня как… сестру по гильдии, вот!
На последних словах голос все-таки предательски сбился, потому что набранный воздух закончился, но это уже было неважно. Она это сделала! Особый курс лорда Бастельеро может ею гордиться: Айлин не поддалась страху! Несколько мгновений в столовой царила такая тишина, что Айлин показалось, будто она слышит шорох, с которым за окном падает крупный снег. А потом отец откинулся на спинку стула и холодно сказал:
— Артур, отдай сестре письмо.
— Но…
Щеки Артура пошли красными пятнами, точно такими, какие стремительно расцветали на щеках матушки, ну а сама Айлин давно покраснела, сцепив перед собой пальцы и глядя поверх головы брата куда-то в стену.
— Ты меня не услышал, сын? — еще бесстрастнее спросил отец.
Под его тяжелым взглядом Артур вспыхнул еще ярче и кинул злосчастный листок на поднос между собой и Айлин.
— И извинись, — неумолимо добавил отец. — Ты прочел чужое письмо. Это недостойно дворянина. Мне стыдно за тебя.
— Прошу… прощения…
Судя по взгляду Артура, Айлин это еще отзовется, но потом. А сейчас она схватила злополучный листок с неприличной поспешностью, но внутри дрожа от ликования.
— Дориан, дорогой! Но ведь…
— Никаких «ведь», Гвенивер, Айлин совершенно права. Это этикет Ордена, а не двора, но ты же сама дочь мага и должна понимать подобные вещи. — Он повернулся к Айлин и спросил удивительно спокойно и даже ласково, словно ничего особенного не произошло. — Итак, милая? Что же это за Саймон? Если не ошибаюсь, наследник старого Эддерли-некроманта?
Айлин молча кивнула, все еще боясь проронить лишнее слово и чувствуя себя так, будто над ее головой только что пролетел Молот Пресветлого.
— Эддерли и Аранвен — прекрасное знакомство, — удовлетворенно сказал отец и отпил шамьет. — Сколько им лет, этим юношам?