Королева
Шрифт:
Пройдя половину коридора, мы попали в большое открытое помещение со стеной из окон, что делало его похожим на крытую террасу. Здесь были высокие потолки с изящными светильниками, гобелены на стенах, цветущие растения и деревья, разбросанные по всей комнате. Диваны, стулья и маленькие столики были расставлены так, чтобы можно было вести беседы как наедине, так и в группе. Пространство было элегантным и в то же время по-домашнему уютным.
Конлан провёл меня к небольшому алькову слева от нас, который охраняли двое мужчин-фейри, обменявшиеся кивками с моим сопровождающим. Фейри были одеты в чёрное и носили на бёдрах мечи и кинжалы. Если
Мы вошли в альков, который мог вместить, наверное, четырёх человек, и я пошатнулась, когда пол зашевелился под моими ногами. Посмотрев вниз, я была потрясена тем, что пол представляет собой большой каменный диск, который, казалось, парил в воздухе.
— Ты можешь думать об этом как о нашей версии лифта, — сказал он. — Тут нет кнопок или дверей, тебе всего лишь надо подумать, на какой этаж ты хочешь попасть.
— У вас нет лестниц? — спросила я.
— Есть, и мы обычно пользуемся ими, только если не требуется подняться или спуститься на много этажей.
Пол начал опускаться, и я посмотрела на остальных, которые стояли за пределами алькова.
— Вы не пойдете?
— Мы встретимся с тобой там, — сказал Фарис и исчез из поля зрения.
Далеко мы не уехали. Лифт проехал один уровень и остановился на следующем. Мы вышли и пошли по другому широкому коридору мимо закрытых дверей, которые, по словам Конлана, были личными покоями, и замедлили шаг, когда оказались в большом внутреннем дворе. Здесь находились диваны и маленькие столики и, по меньшей мере, десять фейри, которые сидели в одиночестве или беседовали небольшими группами. Мужчина-слуга наливал напиток в несколько бокалов на приставном столике, и я узнала белокурые волосы и заостренные уши эльфа.
Я взглянула на собравшихся фейри. Мужчины носили штаны и туники или рубашки. Женщины носили штаны и топы, похожие на тот, что был на мне, или струящиеся платья. Они все были такими элегантными и утонченными, именно так я представляла фейри при королевском дворе, и я ощущала себя немного Элизой Дулиттл4 в её новом образе.
Разговоры во дворе смолкли, и все посмотрели на меня с нескрываемым любопытством. Полагаю, мне не за что винить их. Новые фейри появлялись редко, и я не была ребёнком, как остальные. Первые фейри, прибывшие в мой мир, подвергались более пристальному вниманию, чем это.
Пока большинство лиц выглядело заинтересованно, одно выражало нескрываемую неприязнь, граничащую с враждебностью. Блондинка показалось мне знакомой, и потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, где я видела её раньше. Она была с Лукасом и Фаолином в вечер, когда я увидела их на другой стороне улицы на Манхэттене. Тогда она тоже не была рада меня видеть. Какова бы ни была причина её неприязни ко мне, это была её проблема, а не моя. Я встретилась с ней взглядом и не отводила его, пока она не отвернулась.
— Здесь есть много общих зон, как эта, — сказал Конлан, когда мы проходили через двор. — А также более вместительные комнаты на разных этажах для больших собраний.
Мы прошли ещё один коридор и миновали мужчину-фейри, который склонил голову перед Конланом. Только когда он ушел, я осознала, что именно он спорил с Конланом и остальными по поводу моей комнаты.
Конлан остановился перед дверью.
— Мы пришли.
Я посмотрела
на дверь, на которой не было какой-либо отметки или номера, позволяющего отличить эту от множества других дверей, мимо которых мы прошли.— Откуда ты знаешь? Они все выглядят одинаково.
— Для тебя они кажутся одинаковыми, но не для опытного взгляда.
Он указал на дверную перекладину, где в камне был выгравирован изящный узор. Я по ошибке приняла его за часть орнамента, но присмотревшись внимательнее, что это была надпись на языке фейри.
— Что тут написано? — спросила я его.
— Твоё имя на фейри. Пожалуйста, приложи свою руку к двери.
Я сделала так, как он сказал, ожидая почувствовать магию, но этого не произошло. Дверь просто щелкнула и приоткрылась внутрь на несколько сантиметров.
— Мило.
— Двери зачарованы для жильцов. Королевская стража может войти в любую комнату при дворе, но мы делаем это только в случае крайней необходимости, — он толкнул дверь, и она открылась полностью. — Добро пожаловать в твой новый дом, Джесси.
Я вошла в комнату и остановилась так резко, что он чуть не врезался в меня. Должно быть произошла какая-то ошибка, это всё не могло быть моим.
Большая комната была светлой и просторной, с плюшевыми диванами и толстыми коврами, покрывающими каменный пол. Стены были украшены красочными гобеленами с изображением природы, в одном конце был дверной проём, ведущий, как я поняла, в спальню. В другом конце комнаты располагалась небольшая обеденная зона со столом и стульями, рассчитанная на шесть человек. Здесь не было кухни, что означало, что вся еда готовится где-то в другом месте.
Прямо напротив меня были открытые двери, сквозь которые открывался вид на широкий простор голубого неба. Я прошла через комнату и вышла на отдельный балкон, в предвкушении своего первого настоящего взгляда на Фейри.
Передо мной расстилалась широкая, зелёная, напоминающая подкову долина, усеянная полями и холмами. Справа долину окаймлял густой лес, а слева — ряд блестящих чёрных скал, которые вызвали у меня странное чувство дежа вю. Сверкающая река протекала через долину, чтобы встретиться с далёким лазурным океаном, который простирался до самого горизонта.
— Ого, — пробормотала я, теряя дар речи.
Я облокотилась на каменные перила, чтобы посмотреть вниз, и от высоты у меня закружилась голова. Ниже находилась стена из отвесной чёрной скалы, в которую были встроены балконы, подобные моему. Здесь должно было быть не менее тридцати этажей, а может, и больше, и это не считая тех, что находились выше моего. Насколько большим было это место?
Далеко внизу, в долине, на некоторых полях наблюдалось движение. Сквозь деревья я могла разглядеть здания и дороги. Город?
Я выпрямилась и на расстоянии нескольких километров заметила тёмную фигуру на фоне неба. Она пикировала и парила с грацией орла, но это должен был быть кто-то огромный, чтобы я могла увидеть его отсюда. Я прищурилась, чтобы лучше видеть, и уловила на фигуре отблеск солнечного света. Я поднесла руку ко рту. Этого не могло быть.
— Это драккан, — сказал Фарис позади меня.
Я повернулась и увидела, что он, Иан, Керр и Конлан с улыбками наблюдают за мной. Фаолина не было видно.
— Но он такой большой! — я повернулась назад к поручню, чтобы понаблюдать, как крылатая фигура летит к далекому утесу, где сидели другие. — Гус был не больше кошки.