Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королевство пепла
Шрифт:
empty-line/>

Лоркан уткнулся лбом в седло. Элида обняла его за талию.

— Ты не собирался умирать, — огрызнулась она. — И ты еще не умер. Мы еще не умерли! Так что садись в это седло!

Но все силы Лоркана ушли на поддержание дыхания. Он стоял, не шевелясь, с каждой секундой становясь тяжелее.

— Я обещала находить тебя всегда. Обещала — а ты обещал мне. И я здесь, я пришла за тобой. Я здесь для тебя, ты понимаешь? И мы должны залезть на эту лошадь, потому что для нас это единственный шанс!

Дыхание Лоркана

на секунду прервалось. Затем, стиснув зубы, мужчина схватился за седло и, превозмогая боль, сумел вставить ногу в стремя. Элида стояла у него за спиной, поддерживая. Ее ноги по щиколотку утопали в грязи. Страх, что плотину вот-вот прорвет, гнал ее вперед.

— Вставай! — ее крик заглушил отдаленные крики солдат. — Садись в это седло сейчас!

Но Лоркан не двигался; его тело дрожало.

От испуга Элида закричала:

— Встань сейчас же! — и с усилием толкнула мужчину вверх.

Лоркан издал рев, от которого у Элиды заложило уши. Седло скрипнуло, а из ран хлынула кровь, но он поднялся и опустился в седло.

Элида вложила в толчок весь свой вес. И тут же распахнула глаза от пронзающей боли: в лодыжке что-то сломалось. Она споткнулась, отпуская руки. Но Лоркан уже положил ногу на другую сторону лошади. На большее его сил не хватило. Он опустился к шее коня, свесил руки, стараясь обхватить лошадиные бока. Его черные волосы касались гривы Фараши.

Сжав зубы от боли, Элида выпрямилась и посмотрела вдаль. Окровавленная рука проскользила по телу Фараши, безвольно повисая.

Элида проигнорировала это. Сейчас не важно. Она посадила его в седло, теперь нужно доставить его в крепость.

Хромая, девушка отступила на шаг. Запрещая себе чувствовать боль, Элида разогналась и прыгнула.

Лоркан схватил ее за рубашку, помогая. Элида вцепилась в гриву лошади. Мужчина притянул Элиду, практически затащив ее к себе на колени. Выпрямляясь, она услышала позади себя стон.

Что ж, она сделала это! Села на лошадь и взяла поводья. Лоркан обнял ее за талию, положив голову ей на плечо. Его вес давил, но Элида была этому рада.

Со стороны плотины взлетел ракин, несущий золотое знамя. Времени осталось слишком мало.

Элида дернула повод.

— В крепость, друг, — сказала она, ударяя каблуком в бока. — Лети быстрее ветра.

Фараша подчинилась. Услышав за спиной стон боли, Элида обернулась. Убедилась, что Лоркан хорошо сидит в седле, несмотря на удары, что заставляли его мучиться.

— Быстрее, Фараша! — подгоняла Элида, направляя лошадь к крепости.

Этот путь показался Элиде ужасно долгим. Крепость находилась слишком далеко. А главное, еще один вопрос оставался открытым: ждал ли их кто-то?

Держал ли для них ворота?

Каждый удар копыт по земле вторил молчаливой молитве Элиды, пока они неслись по равнине.

«Пожалуйста, придержите ворота!».

Глава 61

Агония

была песней в крови Лоркана, его костях, его дыхании.

Каждый шаг лошади, каждый прыжок, который она совершала над телами и обломками, посылал ему звенящую боль. Там не было конца, нет пощады от этого. Это было все, что он мог сделать, чтобы держаться в седле, цепляться за сознание.

Обнимать Элиду.

Она пришла за ним. Как-то нашла его на этом бесконечном поле битвы.

Его имя на ее губах было вызовом, который он никогда не мог отрицать, даже когда смерть держала его так нежно, прижимая его ко всем тем, кого он убил, и ждала его последнего вздоха.

И теперь, направляясь к этой слишком далекой крепости, так далеко позади толп солдат и всадников, мчащихся к воротам, он подумал, будут ли эти минуты его последними. Ее последними.

Она пришла за ним.

Лоркану удалось взглянуть на плотину справа от них. На пути к наезднику, сигнализирующему, что остались лишь считанные минуты, пока не обрушился ад на равнину.

Он не знал, насколько всё плохо. Теперь уже все равно.

Фараша перепрыгнула через груду тел Валгов, и Лоркан не смог сдержать стона, когда теплая кровь потекла по его спине.

Тем не менее Элида продолжала подталкивать лошадь вперед, удерживая их на максимально прямой дороге к крепости.

Нет ракина, чтобы понести их. Нет, его удача была потрачена на то, чтобы выжить так долго, найти ее. Его сила ничего не сделает против этой воды.

Появились самые дальние линии панических солдат, и Фараша пролетела мимо них.

Элида всхлипнула, и он последовал за ее взглядом.

К воротам, все еще открытым.

Быстрее, Фараша! — она не скрывала грубого ужаса в своем голосе, отчаяния.

Как только плотина прорвется, волна доберется до них меньше чем за минуту.

Она пришла за ним. Она нашла его.

Мир затих. Боль в его теле превратилась в ничто. Во что-то вторичное.

Лоркан обнял Элиду другой рукой, поднес губы к ее уху и сказал:

— Ты должна отпустить меня.

Каждое слово было грубым, его голос напрягся почти до бесполезности.

Элида не обратила внимания.

— Нет.

Эта нежная тишина окутала его, рассеивая туман боли и битвы.

— Ты должна. Ты должна, Элида. Я слишком тяжелый — и без моего веса ты успеешь вовремя.

Соль ее слез заполнила его нос.

Лоркан провел рукой по ее влажной щеке, игнорируя ревущую боль в теле. Лошадь скакала и скакала, как будто она могла превзойти смерть.

Поделиться с друзьями: