Кошка в сапожках и маркиз Людоед
Шрифт:
– Что за веселье? – раздался вдруг строгий голос госпожи Броссар, и она сама появилась в гостиной, снимая на ходу перчатки. – Барышня Ботэ пожаловала? – она смерила меня взглядом от макушки до кончиков моих сапог. – Заметно. Сразу – хохот до потолка.
– Они ищут тамбурин, - виновато сказала Надин, вставая, чтобы принять шубу у госпожи Броссар. – Ты знаешь? Барышня Ботэ хочет составить оркестр. Дайана, Ринальдина и Тереза тоже…
– Не сомневаюсь, что это была идея барышни Ботэ, - перебила её госпожа Броссар, почти слово в слово повторив фразу, брошенную милордом Огрестом. –
– Давайте не будем торопить события, - сказала я миролюбиво. – Наступит завтрашний день – тогда и подумаем о нём. А пока – угоститесь тортиком? Я испекла его именно для вас. Это «Винартерта», его ещё называют «Полосатая леди». Очень вкусно, - я развернула блюдо с тортом, чтобы госпоже Броссар лучше были видны чёрно-белые слои.
– Да, очень вкусно, - поддержала меня Надин. – Попробуй, Бонна.
Но с госпожой Броссар творилось что-то непонятное. Она побледнела, как полотно, и схватилась за сердце, но это было совсем не дурачество. Надин уронила шубу и бросилась к сестре, поддержав её, потому что она пошатнулась.
– Что с тобой? – Надин усадила сестру на стул, тревожно заглядывая ей в лицо. – Тебе нехорошо?
Госпожа Броссар не ответила. Она смотрела на торт, не отрываясь, и по её щекам текли слёзы. Настоящие слёзы.
И то, что вот этот сухарь плакал, как живой человек – это было удивительно. Но ещё удивительнее, что госпожа Броссар плакала из-за торта. Чем ей торт-то не угодил?
– Я принесу воды, - сказала Надин, но тут её «милая» бонна перевела взгляд на меня.
– Дерзкая, наглая девчонка!
– воскликнула она, и в её голосе послышались истерические нотки. – Как вы смеете… как смеете!..
– Успокойся, - уговаривала её Надин, и было видно, что ей неловко передо мной. – Пойдём, я провожу тебя в твою комнату.
Но сестра только отмахнулась.
– Вы сделали это нарочно! – теперь она говорила на повышенных тонах, тыча в мою сторону пальцем. – Вы всё делаете мне назло! Вы как блоха – постоянно кусаете исподтишка.
– Мадам… то есть, мадемуазель, – предостерегающе сказала я, но разозлила госпожу Броссар ещё больше.
– Нахалка! – оглушительно взвизгнула она. – Смутьянка! Ведьма!..
Марлен уронила корзинку, и разноцветные клубочки раскатились по всей комнате, а в следующую секунду госпожа Броссар лишилась чувств. Она свалилась бы со стула, но Надин удержала её, обняв за плечи.
– Что с ней?! – воскликнула Надин в ужасе.
– Надо уложить её, - я бросилась помогать, и мы в четыре руки перетащили госпожу Броссар на диванчик, подсунув под голову и ноги подушки.
Марлен сидела неподвижно, сгорбившись, как каменный садовый гномик, и я поспешила погладить её по голове:
– Всё, хорошо, - заверила я девочку, - ничего не бойся.
Надин принесла воды и теперь брызгала сестре в лицо, а я подобрала раскатившиеся клубки. Госпожа Броссар слабо застонала, но не открыла глаза. Надин распустила вязки её чепца, и из-под кружевных оборок показались красивые тёмно-русые волосы, заплетённые в косы и закреплённые серебряными шпильками.
Это поразило меня, и я невольно произнесла:
– Она
ведь совсем не старая…– Нет, - тихо ответила Надин, растирая ладони госпожи Броссар. – В этом году ей исполнилось тридцать семь. Нашей матери было столько же, когда ударил Большой холод.
– Сочувствую вашей трагедии, - сказала я, продолжая разглядывать госпожу Броссар.
Теперь, когда на её лице не было обычной брюзгливой гримасы, она казалась очень миловидной. Морщинки между бровей и от крыльев носа к углам рта разгладились, а выбившаяся на виске прядка придавала строгой даме задорный и моложавый вид.
Прошло ещё минуты две, когда госпожа Броссар задышала ровно и открыла глаза.
– Бонна… - ласково начала Надин, но я перебила её.
– Госпожа Броссар, - сказала я тихо, но твёрдо, - ведите себя, как разумная женщина. Вы пугаете Марлен.
Она не ответила, но выразила взглядом всё, что обо мне думала. Поленья можно было зажигать в печи таким взглядом.
– Не знаю, чем я вас обидела, - продолжала я, - но можно было поберечь ребёнка. Марлен ни к чему видеть, как её няня беснуется и обвиняет людей без причины.
– Без причины?.. – прошипела она.
– Что не так с этим тортом? – поинтересовалась я. – Он вкусный. Сама королева его обожает. А для вас «Винартерта» - недостаточно изысканное блюдо?
– Мне плохо, - изрекла она и драматически закрыла лицо рукой.
– Я сбегаю в аптеку за лавандовой водой, - Надин бросилась к двери, но на полпути остановилась, неуверенно посмотрев на меня.
– Бегите, - разрешила я щедро. – Мы с Марлен позаботимся о вашей сестре.
– Благодарю, - прошептала Надин.
Когда она выбежала из дома, хлопнув дверью, я подошла к столу пододвинула чашку с чаем к Марлен, а потом положила на тарелку кусок торта и поставила перед девочкой.
– Пока ждём лавандовую воду, можем попить чаю, - сказала я таким тоном, словно ничего не произошло. – Госпожа Броссар, могу я предложить вам чай?
Я не слишком надеялась, что она согласится принять чашку чая из моих рук, но добрая нянюшка вдруг приподнялась с диванчика.
– Помогите мне пересесть за стол, - сказала она сухо, пряча косы и туго завязывая ленточки чепчика. – Мне и правда нехорошо, хоть вы и считаете меня обманщицей.
– Не считаю, - я поддержала её под локоть, помогая встать на ноги и пересесть в креслице. – Но думаю, что вы немного преувеличиваете.
– Дайте мне попробовать вашего торта, - госпожа Броссар сидела прямо, как спица, сложив руки на коленях, но я заметила, что пальцы у неё дрожат.
Сколько эмоций из-за простого лакомства…
Себе я тоже положила «Винартерту» на блюдце, и первой отправила в рот кусочек. Следом за мной начала есть торт Марлен, и на её румяной мордашке сразу же появилось блаженное выражение.
– Вкусно? – спросила я с улыбкой. – Торт называют «Полосатая леди», потому что когда его придумали, в моде были полосатые юбки. Странный фасон, но…
– У меня была такая юбка, - заявила вдруг госпожа Броссар, глядя на торт, что я поставила перед ней. – И это было очень красиво. И не так вульгарно, как юбки, из-под которых видны колени.