Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)
Шрифт:
– Меня, повелительница?!
– Брогг не мог поверить своим ушам.
– Да, тебя. Никому не говори об этом - в особенности Беде! Пусть он продолжает заниматься починкой крепости. Он надеется, что в один прекрасный день станет правителем Котира. Выполняй свой долг, Брогг, несмотря ни на что. Следи, чтобы воины Тысячи Глаз сохраняли мне верность и преданность. А что касается Беды... предоставь это мне. Если он с тобой заговорит, передай ему, что я хочу видеть его у себя.
– Слушаюсь, госпожа. Ты можешь на меня положиться.
– Я знаю, друг мой. Ну, иди,
Тот попятился к двери, отвешивая бесчисленные поклоны.
К середине дня работа по починке крепости была уже в полном разгаре. Беда небрежным шагом вошел в комнату Цармины и оперся обеими лапами о стол, за которым сидела дикая кошка.
– Зачем, я тебе понадобился, кошка?
– спросил он нагло.
Цармина пододвинула к нему бокал ежевичного вина, затем налила и себе:
– За тебя, Беда. Хорошо вы поработали с дверями к окнами. Даже мне вряд ли удалось бы починить их лучше.
Лис внимательно наблюдал за кошкой, не прикасаясь к вину, пока та первая не отхлебнула из своего бокала.
– За что это мне вдруг такая честь? Что ты задумала, Цармина?
Повелительница диких котов печально покачала головой:
– Почему мы дошли до такого недоверия и враждебности, Беда?
– Она трагическим жестом указала в окно.
– Вот где скрывается враг! Нам нужно бороться с лесными жителями, а не друг с другом.
Лис отхлебнул темного пахучего вина:
– С этим можно бы и согласиться, но почему вдруг такая перемена? Если ты хочешь, чтобы мы доверяли друг другу, объясни мне, пожалуйста.
Цармина усталым жестом провела лапой по морде.
– До того как ты здесь появился, мне не удалось одержать ни одной победы над лесными жителями. Даже вчера, когда они напали на нас, я все еще не доверяла тебе, хотя ты и делал все, что было в твоих силах, - призналась она.
– Я тебя заставила провести целую ночь под открытым небом, и ты ни разу не пожаловался. А сегодня я выглянула из окна и увидела, что ты помогаешь своим солдатам чинить поврежденные пожаром места. Тогда-то я и переменила мнение о тебе.
Цармина опять наполнила вином бокал Беды, Когда она заговорила снова, в ее голосе явственно слышались всхлипывания:
– Прости меня, Беда. Я думала о тебе куда хуже, чем ты заслуживаешь. Ты настоящий друг.
Лис опорожнил свой бокал и осмелился снова наполнить его.
– Значит, тебе нравится, как мы чиним повреждения, нанесенные пожаром?
Цармина пододвинула кувшин с вином поближе к лису, чтобы тому не приходилось тянуться за ним.
– Еще бы! Это в тысячу раз лучше того, на что способны мои недотепы!
Беда согласно кивнул:
– Это точно, мои ребята чего только не умеют. Они все еще трудятся у входа в кухню.
– Отлично, - произнесла Цармина, роясь в деревянном сундуке.
– Но меня гораздо больше волнуют большие ворота - выход с плаца в лес.
Лис допил вино и решительно отставил бокал:
– Хорошо, пойдем на них взглянем, хотя мне и кажется, что в серьезном ремонте там нужды нет. Это ведь крепкие старые ворота.
Цармина достала из сундука плащ. Это было длинное одеяние
из ярко-красного бархата с опушкой из перьев лесных голубей. Его недавно выстирали и вычистили.– Я дарю тебе этот плащ, друг мой, - сказала Цармина с приветливой улыбкой.
– Носи его в память нашего нового союза. Ты видишь: он был сшит не просто для командира, а для настоящего повелителя!
Беда взял плащ в лапы. Взмахнув им в воздухе, он подивился красоте тяжелого бархата. Лис еще раз взмахнул им и накинул себе на плечи. Цармина защелкнула застежку на его шее:
– Как он тебе идет! В нем тебя скорее можно принять за правителя Котира, чем меня!
Лапа Беды погладила опушенный перьями бархат:
– Благодарю, госпожа Цармина. Плащ в самом деле великолепный. Ха-ха-ха, пусть мои ребята полюбуются, в какое роскошное одеяние облачился их предводитель! Пойдем взглянем на ворота.
Наемники Беды, находившиеся на плацу, провожали лиса восхищенными завистливыми взглядами.
– Клянусь клыком, вот так наряд! Какой великолепный плащ!
– Это точно, он просто щеголем стал. Наверняка его повысили в чине.
– Ха-ха-ха, похоже, это он здесь самый главный, а не кошка!
Брогг и Крысобок высунулись из окна казармы. Брогг не удержался и негромко сказал:
– Как думаешь, к чему бы это лису носить плащ Ясеневой Ноги?
42
Рассвет провел по серому туману, нависшему над серой гладью моря, бледно-розовые и золотые полоски первого света.
На палубе были слышны визжащие звуки напильника, доносившиеся из гребного трюма: это Гонф освобождал рабов.
Мартин и Динни помогали несчастным выбраться на палубу. Многие из них годами не видели солнечного света. Тут были самые разные звери: оборванные землеройки, исхудавшие мыши, изможденные ежи и даже тощие белки.
"Как это можно так жестоко обращаться с другими? " - недоумевал Мартин. Кровь закипала от негодования в его жилах при виде исстрадавшихся пленников, за которыми он ухаживал.
Динни раздавал вчерашним рабам еду из обширных запасов "Кровавого Следа":
– Хрршр, поешьте немного, вам потолстеть не помешает.
Мартин поддерживал тощую мышь. Этому, рабу, казалось, вот-вот сделается дурно.
– Спасибо тебе, Мартин, сын Люка, - благодарно произнес он, покачивая головой.
Лапы Мартина подогнулись под ним, и он опустился на палубу, увлекая за собой своего подопечного. Сидя на досках палубы, оба не отводили друг от друга глаз. У Мартина едва хватило сил произнести:
– Тимбаллиста?
– Слезы крупными горошинами покатились по усам изможденного раба.
– Мартин, друг мой...
Землеройка, жадно грызшая моряцкий сухарь, уселась рядом с ними:
– Ты - Мартин, молодой воин, да? Тимбаллиста все время о тебе рассказывал.
Тимбаллиста положил лапу на плечо Мартина:
– Как ты узнал, что я оказался в плену в этой плавучей крысоловке?
Мартин крепко обнял его:
– Я и не знал об этом, старина! Я думал, ты давным-давно отправился к воротам Темного Леса, когда бился с врагами на севере.