Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Шрифт:
Лейтон согласно кивает головой, не отрывая взгляда от монетки. Я кладу ему ее в его раскрытую ладонь и проникновенно говорю:
– Я вижу, ты смышленый парень. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
Назад возвращаемся в еще более тягостном молчании, чем ехали в город. Томас горестно вздыхает, подсчитывая в уме убытки. Эрик сидит напротив меня с задумчивым видом. Уставился в окно. А я положила руку на коробку с куклой и очень надеюсь, что Дара будет рада подарку. Иначе это точно была глупость с моей стороны, тратить столько денег на игрушку.
Дара бежит
– Спасибо, - очаровательно улыбается, сверкая ямочками на щеках.
Теперь мой выход. Я делаю шаг вперед, загораживая собою супруга и протягиваю девочке коробку:
– Дара, посмотри, что я тебе привезла.
Дара откидывает крышку в сторону и с изумлением смотрит внутрь.
– Кукла! Настоящая! А какое у нее красивое платье. И туфельки. И бусы на шее.
Позади нее охает Эльза. Вытягивает голову Сина, восторгаясь:
– Кукла, как живая! Надо же…
– Спасибо, Эллена! – вскрикивает Дара, вытряхивая куклу из коробки. Прижимает к своей груди. А я буквально свечусь от радости, что сумела всех поразить своим подарком. Это вам не кулек конфет! Бросаю торжествующий взгляд в сторону Эрика. А тот лишь добавляет с невозмутимым видом:
– Тогда свой подарок я отложу на завтра.
– Еще подарок? – хитро щурит глаза Дара.
– Я тебе обещал раньше, что привезу подарок. Он, конечно, не такой шикарный, как у Эллен. Но думаю, что тебе должен понравится.
– Может быть сегодня? – жалобно спрашивает Дара.
Все дружно поворачиваются в мою сторону, ожидая от меня последнего слова.
– Тогда после ужина, - соглашаюсь я.
Чем Эрик может порадовать Дару? Наверняка купил какую-нибудь ерунду.
Дара бесцеремонно носится с куклой по комнате. Я вздрагиваю, когда кукла случайно выпадает из рук девочки. Падает с глухим стуком на пол. Надеюсь, голова не разбилась? Дара сама пугается, испуганно косится в мою сторону.
– Осторожнее, маленькая леди, - ворчит Сина, - кукла очень хрупкая. Да и платье на ней помнется и испачкается.
Дара покорно забирается в угол дивана и тихонько играет со своей новой игрушкой.
После ужина Эрик протягивает Даре холщевый мешочек. Я с любопытством смотрю, что же он подарил. Шарики. Идеально гладкие, из белого камня. Это и есть его подарок?!
– Я об этом всегда мечтала! – визжит Дара от восторга, - это же для моей игры в камушки!
– Точно! – довольно улыбается Эрик, - хочешь, прямо сейчас их и испробуем.
После этого кукла забыта в углу дивана, а шарики Дара с увлечением катает по полу, целясь в одну ей ведомую мишень. Эрик ее подбадривает возгласами. Прямо семейная идиллия. Я лишь чувствую себя совершенно лишней.
– Эллен, поиграй со мной, - просит Дара и протягивает мне один шарик.
Эрик бросает в мою сторону насмешливый взгляд, и я решаюсь. Беру у Дары шарик и приседаю на корточки.
– Целься вон в тот дальний шар возле стены, - подсказывает Дара. Я целюсь и пробую сбить. Мимо.
– Эрик,
помогай, - командует Дара и тянет его за руку в мою сторону. Тот присаживается рядом со мной. Катает по полу шар и конечно же прямо в цель.– Эллен, теперь ты сбивай его, - командует Дара.
– Это я с радостью, - с азартом катаю я шар по полу. На этот раз удачно. Издаю радостный возглас. Дара радостно кивает в ладоши.
– Не плохо, леди Донован, - усмехается Эрик, - сразимся дальше?
– Сразимся, - довольно я потираю руки. Сейчас я его сделаю!
На миг оглядываюсь. В приоткрытую дверь подглядывают Сина и Эльза. Восторженно следят за нашей игрой. Неужели все еще надеются на чудо?
Глава 42.
Мое утро начинается с пробежки. Вокруг особняка вдоль холма получается приличный круг. Раньше я одевала обычные холщевые штаны и рубашку для удобства. Не очень прилично для леди, но кто меня видит в этой глуши.
Сейчас стою в раздумьях, одеть привычные брюки или все же широкую юбку. Хотя с каких это пор меня волнует, увидит меня в таком виде супруг или нет?! Не нравится, пусть не смотрит. Хватит с меня и того, что придется напялить на голову вуаль.
Спускаюсь на приметную тропинку и начинаю свой забег. Раннее утро, слуги только приступают к делам. А мой муженек наверняка еще спит, так что не думаю, что скоро его встречу.
– Доброе утро, леди Донован, - несется мне в спину веселый голос моего супруга.
– Доброе, - стараясь размеренно дышать отвечаю я, - решили спортом заняться?
– Привык быть в хорошей физической форме. Но видеть вас здесь довольно неожиданно?
Эрик практически догоняет меня. Бежит следом. А у меня лишь одна мысль в голове – привлекательно ли смотрюсь в этих нелепых штанах? Одергиваю себя и обещаю думать лишь о будущем шикарном отеле.
– Привыкайте. Я бегаю каждое утро…
– Вы меня приятно удивляете. Вы сильно изменились с момента нашей первой встречи.
– Может быть еще и влюбитесь? – не удерживаюсь я от сарказма.
– Увы, мое сердце уже занято.
И здесь без Кейли не обошлось – думаю с неожиданной злостью. Невольно ускоряю бег, желая оторваться от супруга. Но тот держится вровень со мной. И совсем не сбился с дыхания. А я уже как рыба на суше - открываю рот от недостатка кислорода. Еще и эта вуаль нормально дышать мешает. Но все же не подаю вида, что задыхаюсь и наш забег мне больше напоминает соревнование на выносливость. Муженек все же обгоняет меня, насмешливо крикнув:
– Догоняйте, леди Донован.
И я долго смотрю на удаляющуюся от меня широкую спину.
Сделав круг, вбегаю во двор. Супруг разделся до пояса и умывается, фыркая, окуная руки в ведро с водой. Лишь прозрачные капли в разные стороны летят.
«Хорош!» - невольно любуюсь я его атлетическим торсом. Мышцы так и ходят ходуном при каждом движении плеч. Эрик приподнимает голову, и я спешу отвернуться, чтобы не подумал, что я за ним подглядываю.
– Леди Донован, - раздаются позади голоса.