Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Шрифт:
Обычные вежливые фразы. На долю Кейли достается не больше внимания, чем остальным гостям. Теперь пришел и мой черед показать, что я здесь хозяйка.
– Я распоряжусь, чтобы вам приготовили комнаты. Отдыхайте. Встретимся в столовой за обедом, - произношу и спешу покинуть гостиную.
Зову Сину и Эльзу.
– Быстро. Нужно приготовить три комнаты. Все как обычно. Уборка, чистое белье и горячая вода для умывания. Только побыстрее, - прошу и бегом мчусь на кухню.
– Герта, расстарайся сегодня с обедом. Приготовь курицу тушеную с овощами и твой сладкий фирменный пирог.
–
Похоже про мага все уже в курсе. Предвкушают скорую развязку. Даже Эльза хромать перестала. Резво носится с бельем по лестнице. Следом за нею конюх с двумя ведрами полными воды. Неужели и правда все получится? Я прекрасно вижу, как у всех глаза горят надеждой.
Забегаю в комнату к Даре. Та совсем печальна. Сидит на кровати, взобравшись на нее с ногами.
– Дара, похоже все скоро закончится. Этот маг самый могущественный в королевстве. Исчезнет топь и упокоится душа злобной ведьмы. Что с тобой? Ты не рада?
Я сажусь на кровать рядом с девочкой и хмуро смотрю на нее.
– Рада. Но что будет дальше? Ты уедешь? Я слышала, как ты говорила Сине, что хочешь покинуть нас.
– Что я буду здесь делать? К тому же у меня есть мечта…
– А как же я?
Дарин возглас выбивает меня из равновесия.
– Ты поедешь со мной.
– Нет. Мне нравится здесь. С тобой и дядей Эриком.
Дара упорно не смотрит в мою сторону. Теребит пояс на платье и хмурит брови.
– Все очень сложно…
Я не знаю, как объяснить ребенку всю безвыходность моего положения. У меня другие планы на жизнь. Мечты, что ждут воплощения. Да и никто не предлагал мне счастливую семейную жизнь в этом доме. Так что я не вижу смысла здесь оставаться.
– Мы что-нибудь придумаем, - обещаю я девочке и глажу ее по голове.
К обеду я одеваюсь особенно тщательно. Перебираю свой гардероб. С прискорбием отмечаю, что не смогу соперничать с Кейли. Она так молода и грациозна. Ее платье по последней моде. А у меня лишь перешитые мышиные наряды. Руки так и не дошли обновить гардероб, да и средства, что выделил банкир, таяли на глазах. А прибыли от постоялого двора кот наплакал.
Одеваю одно из своих лучших платьев. Легкое и светлое. Оно хорошо подчеркивает фигуру и соблазнительно приоткрывает грудь. Поднимаю выше подбородок и с царственной осанкой вплываю в столовую.
Едва открыв дверь, слышу заливистый смех Кейли. Взгляд приковывает внимание ее стройная фигура в ярком платье, открывающем плечи. Девушка чудо как хороша. Даже Томас, приглашенный к обеду, не сводит с нее восторженного взгляда. Похоже она сделала все, чтобы привлечь к себе внимание. Да и цель у нее явно одна – мой супруг, с которого она не сводит восторженных глаз.
Глава 48.
– Очень интересный случай. Давно я с таким не встречался, - разглагольствует маг за столом. С аппетитом поедает мясное рагу, что приготовила Герта, - сильно ваш батюшка ведьму разозлил. Она всю свою силу в проклятье вылила. Всю ненависть вложила. А ведь все началось с вас, леди Донован.
Маг сверлит меня взглядом. Будто
я во всем виновата. Неужели все так думают?– Я была слишком мала, когда это произошло.
– Что-то же послужило причиной?
– допытывается маг, - кто-то из вашего рода нанес ведьме оскорбление. Она и отыгралась на вашей внешности. Полагаю ваш отец захотел отомстить. Преследовал ведьму через все королевство. Пока не нагнал в землях лорда Донована.
– Эллен такая же жертва обстоятельств, как и я, - неожиданно вступается за меня Эрик, - мой отец охотно помогал в поимке ведьмы. У нас была охотничья свора собак, так что выследить ее огромного труда не составило. Насколько я знаю, ее травили псами. Прямо там, в поле. Возможно надеялись, что с ее смертью спадут чары с Эллен. Но вышло все наоборот.
– Ваши отцы допустили ошибку. С ведьмой проще было договориться. Возможно, она ждала каких-то слов или поступков. Затаила обиду и надеялась на слова извинения, - неуверенно проговорил Томас и посмотрел на собеседников, ища поддержки.
– Извиняться перед ведьмой – какие глупости! Этим созданиям нет места на нашей земле, - воскликнула Кейли. И обернувшись к Эрику проникновенно произнесла, - ваш отец поступил верно, что помог уничтожить ведьму. Только жаль, что зло обернулась против него самого.
Осуждающий взгляд в мою сторону. Похоже она и правда верит, что именно я источник всех бед. Мой род принес проклятье в эти земли. Еще и Эрик был обязан на мне женится. Я прямо исчадие ада какое-то.
– Как быстро вы снимете проклятье?
– интересуюсь я у мага.
– Нужно все проверить. Подобрать нужные заклинанья. Все зависит от того, как сильно цепляется дух колдуньи за эту землю. Будет хуже, если у нее есть связь с кем-то из домочадцев. Вы не замечали, может быть, кто-то ходит в топи? Слышит голос ведьмы?
– Отец перед смертью часто ходил на болото. Там и сгинул. Нашли его тело спустя много дней, - печально говорит Эрик, - после этого мой старший брат запретил всем приближаться к топи.
– Так бывает. Дух хочет найти себе новое тело и пытается установить с кем-то связь.
У меня холодеет все внутри от этих слов. Все мысли сразу о Даре. Она же слышит ее! Чувствует! Знает простые заклинания. А раньше постоянно ходила на болото, пока я не запретила.
– Неужели и правда это возможно, занять чужое тело?
Спрашиваю и с волнением жду ответа.
– Очень редко, но бывает. К сожалению, только смерть позволит избавить человека от чужого духа, что занял его тело. Иначе последствия могут быть непоправимы!
– Это ужасно! – вскрикнула Кейли, - Эрик, ты уверен в слугах? Нет ли среди них того, в ком бы жил дух злой ведьмы?
– Успокойтесь, Кейли. Я уверен в своих людях.
Только я далеко не уверена. И язык не поворачивается сказать про Дару. Не хочу, чтобы и на нее смотрели, как на чудовище.
– В любом случае мы это скоро узнаем. Ведьма проявит себя, - невозмутимо произнес маг.
Сразу после обеда решено было спуститься с холма и посмотреть на топи.
– Днем нам не угрожает никакой опасности. Дух ведьмы слаб. Ночь – вот где ее сила и власть! Никогда не ходите на болота ночью! – напутствовал маг.