Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Красный стул»
Шрифт:

Хотелось как можно меньше её видеть, чтобы не допустить возникновения неловкости. А потому решил свести контакты только к необходимому общению. Поднявшись с кресла, он размял затёкшую спину и направился к скрытому шкафу за пиджаком. Закрыв дверцу, Теодор услышал нехарактерные звуки возни из коридора. Он замер. Пронзительный женский визг слился с треском разлетающихся стёкол.

«Твою мать», — единственное заключение, которое успело сформулировать сознание, прежде чем Нотт сорвался с места.

По полу коридора разметало осколки, которые ещё недавно были панорамными окнами фасада. Чем ближе Теодор подходил к общему белому залу, тем чаще ему встречались клочки кожи с кресел и щепки

от столов. Взрывы и беготня неприятно резали слух. В ушах зазвенело от очередной детонации за поворотом. Когда он оказался в общем зале, проще не стало. Сине-зелёные потоки магии непрерывно сталкивались, разлетаясь искрами в разные стороны. Часть мебели была перевёрнута или разломана, раненная посетительница, рыдающая под столом, струйка крови, тянущаяся к телу официанта — такой себе новый антураж заведения.

— Петрификус Тоталус! — мужчина в темной мантии, рухнул на пол.

Из разрешенных оборонных заклинаний Нотт знал не так уж и много. Всё-таки в школе он был не самым прилежным учеником, а заклятия, которые он привык использовать во время работы у отца, были всё ещё запрещены для общественного использования. Тем более, когда в твоём заведении негласно находится работник Министерства, очень глупо зарабатывать себе повестку в Азкабан. Однако эта бесполезная свистопляска вспышек надоела ему очень быстро, и Теодор сделал то, что умел лучше других.

Тонкий лучик зелёно-фиолетового света упал из палочки вниз, мгновенно расползаясь паутинкой по полу, огибая лежащие тела. Хлёсткое движение кисти, и тонкие нити непрерывными цветными потоками устремились вверх, разрубая всё, что встречали на своём пути. Свет мгновенно вернулся в цветные нити, а вслед за ним на пол начали падать конечности и трупы. Захватывать большую площадь было нельзя — он бы перебил своих, ведь с выборочным контролем секторов паутины Нотт так и не освоился, да и нужды не было. Вдохнув чуть глубже, Нотт повёл палочкой влево, заставляя световые лучики переползти левее, как вдруг о его ногу что-то ударилось.

«Кролик? — подумав, что сошел с ума, Теодор завис на полсекунды и взглянул снова, — Что, блять?»

— Акцио, — когда палочка выскользнула из рук, Нотт возмущённо перевел взгляд, где Грейнджер резким ударом в горло обезоружила единственного целого человека.

Зато не совсем понятно откуда по когда-то белому залу среди трупов и крови неспешно прыгали белые пушистые комочки. Нотт поморщился, вообще не понимая, откуда они взялись, и что произошло. Волшебница тяжело выдохнула, оглядевшись и взмахнула палочкой. Мужчина, лежащий на полу, рассыпался маленькими искрами, а вместо его тела возник кролик.

«Трансфигурация…» — наблюдая, как мелкие животные пачкаются в крови от его творения, Теодор поморщился, стало даже слегка неловко.

Гермиона только недовольно покачала головой, бросив взгляд на заляпанные кровью туфли, лежащие около разрезанного надвое стола. Стало ещё более неуютно от осознания, что минимум три трупа — его рук дело. Остальных лишь покалечило. Итан, возникший на пороге теперь хорошо просматриваемого и почти открытого помещения, поджал губы, всё же входя через дверь.

— Отправьте сову в Мунго и Министерство, — коротко обратилась к нему Грейнджер, — и выведите всех клиентов из красного зала.

— Уже отправлено, мисс, — бегло осмотревшись, ответил Клауд. — Животных пока в клетки?

— Нет, мы им вернём человеческий облик по одному, — невозмутимо ответила она. — Увы, ваши работники тоже попали под горячую руку. Было немного неудобно разбираться.

Теодор так и стоял на месте. Осознание медленной поступью шагало по извилинам. Возможно, если бы не Грейнджер, то эта битва была бы либо ощутимо длиннее, либо сильно короче. Вопрос лишь

в количестве трупов. Случайная посетительница так и дрожала в углу за столом после всего увиденного. Гермиона быстрым шагом прошла в сторону своего кабинета, попутно вернув палочку Нотту. Возражать её резким взглядам было бесполезно, ибо он наследил больше остальных. Взяв за барной стойкой салфетки, хозяин заведения трансформировал их в тёмную, плотную ткань и накрыл изуродованные тела. Итан подошёл ближе, аккуратно переступая сотрудников и нарушителей порядка, которые сейчас растерянно прыгали в ушастых телах.

— На вас плохо сказывается стресс, — обводя глазами последствия нападения, констатировал Клауд. — Мы сможем списать это на необходимую самооборону.

— Не уверен. Да и сейчас это не имеет значения, — тяжело выдохнул Теодор, направляясь к пострадавшей девушке.

Пока Клауд заботился о выводе гостей из заведения, Гермиона вернулась в общий зал и начала по одному расколдовывать зверушек. Дезориентированные волшебники по возвращении в своё тело были либо отпущены приходить в себя, либо обездвижены. Ближе к часу ночи, когда в ресторан уже прибыли лекари, наконец-то заявились и авроры во главе с Поттером.

— Ваша своевременность потрясает, — приподняв бровь, равнодушно протянул Итан.

— По всему городу беспорядки, — фыркнул Поттер, озираясь вокруг, — но у вас тут весомо больше последствий, чем где-либо. Прослеживается превышение самообороны.

— Необходимые меры, — выплывшая из-за спины Теодора Гермиона выглядела абсолютно спокойной. — У нас пучок из восьми живых и трёх мёртвых. Гражданские не пострадали.

Удивлённая физиономия чуть было не наползла на лицо Нотта, но он вовремя сдержался. Всё-таки один официант погиб, и она не могла этого не видеть. Пересчитав тела на полу, лишь сейчас осознал, что в зале их действительно три, но лицо пришлось держать, пока Гермиона отправилась кратко рапортовать ситуацию своему начальнику. Про незарегистрированное заклятие она тоже не обронила ни слова. Хотя это лишь общее изложение, и вероятность того, что официальный рапорт будет более расширенным, исключать было нельзя. Сотрудники аврората лениво и медленно описывали место происшествия и убытки. Официальная процедура всегда длилась долго. А с учетом того, что погибшие имели криминальную подоплёку, ближайший месяц хозяина заведения ждали допросы, вызовы и бесконечная череда проблем.

— Выплати всем работникам компенсацию и дай отпуск на неделю всем, кто присутствовал на смене, — подходя к Клауду, стоящему за барной стойкой, Теодор достал сигареты. — Весь бюджет, который отложен на каморку для швабр, перенаправь на восстановление, остальное возьми с резервного счёта.

— Сэр, мы можем возобновить работу уже через два дня, — доставая два бокала из-под стойки, он отвернулся и взял бутылку бренди. — Мы дольше будем ожидать мебель. Работники второй и третей смены смогут временно заменить отсутствующих, если вы хотите, чтобы пострадавшие восстановились и смогли вернуться к обязанностям.

— Ты меня не совсем верно понял, — потерев переносицу, огласил Теодор, глубоко затягиваясь табачным дымом. — Обычный барьер не справился, а здесь слишком много гражданских. В следующий раз нам может так не повезти.

— У вас сомнительные представления о везении, — откручивая крышку, снисходительно поправил его Итан. — Вы хотите укрепить фасад?

— Каждый кирпич, — невозмутимо поднял на него взгляд Нотт.

— Долгое, кропотливое, тяжелое мероприятие, — слегка склонив голову, Клауд наполнил бокалы, а затем задумался. — Самая большая трудность будет заключатся в том, чтобы подобрать талантливых волшебников, работающих с защитной магией столь узкого направления.

Поделиться с друзьями: