«Красный стул»
Шрифт:
— Что-то ещё? — сложив листок пополам, он откинулся в кресле, доставая сигарету из пачки.
— Мадам Грейнджер была в ярости от похищения Паркинсон, когда вернулась из Чиддингфолда, — глядя на то, как Анжелина пытается отдышаться, нехотя протянул Терри. — Она планировала это сделать изначально, но потом передумала.
Нотт нахмурился. Погрязнув в собственных проблемах, идиотизме и интригах, он совершенно потерял из виду своих друзей и происходящее в мире. Конечно, он не должен был нянчиться со всеми, но чувствовал ответственность за поступки Гермионы на собственной шкуре. Причин, по которым Пэнси могла внезапно понадобиться несносной ведьме, было не так много. Рабочие моменты Теодор отмёл почти
«Ковёр… — чуть было не выпалив это вслух, Нотт беззвучно выругался. — Пятна рвоты на ковре из-за трансгрессии. Беременным ведь это противопоказано…»
Сжав переносицу, Теодор зажмурился. Грейнджер наверняка сразу заметила, что Пэнси в тот вечер не пила, но и трансгрессировать из ресторана второй раз тоже не смогла, а потому попросила Драко вывести её через главный вход. Нотт вспомнил, как официант упоминал, что ей стало дурно от табачного дыма, и она не пожелала проходить дальше. При таком раскладе, её похищение становилось более чем оправданным. Когда у девушки в животе появляется ребёнок, то это увеличивает её ценность в десятки раз. Но вопрос, почему Гермиона разозлилась и отказалась от своей затеи, оставался открытым.
— Однако Пэнси так и не вернулась из дома мадам Грейнджер, — продолжил Бут, лениво зевнув. — А где он находится, — он склонился к несчастной ближе, опираясь ладонями о свои колени, — Анжелика якобы не знает. — Терри протянул руку к девушке, та боязливо попятилась. — Думаю, ещё полчаса, и она нарисует нам карту.
— Сколько таких, как она? — не обращая внимания на девичьи рыдания, спокойно уточнил Нотт.
— Четверо, — без промедлений ответил он, потирая шею и выпрямляясь в полный рост. — Одна в доме Малфоя, одна у Селвина и…
— Репортёрша, которая везде, — закончил за него Теодор, поднимая глаза к потолку.
«Пять женщин разворотили страну и все наши порядки за один месяц, — взглянув на Джонсон исподлобья, он поморщился. — Слишком шаткая система».
— Мне оповестить Кормака, чтобы он помог мисс Грейнджер найти дорогу в ваш кабинет? — многозначительно поинтересовался Терри, а затем кивнул в сторону Джонсон. — И что потом делать с ней?
— Пусть пока наблюдает, — сухо констатировал Нотт, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. — Мы ещё не знаем, что обсуждалось за закрытыми дверьми, и как это повлияет на нас, — он замолчал, пытаясь унять нарастающую внутри волну боли. — А Анжелину… — негромкий всхлип слева донёсся до слуха, — …оставь себе. Сам решай, что с ней делать. Мне без разницы. Просто позаботься, чтобы это было безопасно для клана.
— А как же…
— И Роули тоже, — прикрыв глаза, Теодор потёр лоб пальцами. — Но сначала найди Паркинсон, обшарь весь Лондон. Вряд ли она держит её где-то за пределами города. Возьми столько людей, сколько нужно. И отправь ещё десяток в Мунго. Пусть присматривают за Селвином и его движениями. Я хочу, чтобы Хиггс во что бы то ни стало выбрался оттуда живым.
Бут медленно кивнул, переваривая полученные указания под нарастающие вопли Джонсон. Он поморщился, наотмашь отправив в неё заклинание немоты, и продолжил думать. Вероятнее всего, его напрягало нежелание Нотта прикасаться к Гермионе. Да и он точно должен был знать о распоряжении, которое было дано Теренсу: «ни один волос не должен упасть с её головы». Всё это мало вязалось с происходящим. Он с подозрением поднял взгляд на старого приятеля.
— Когда встанет выбор… — Терри склонил голову на бок, уловив, как собеседник за столом отвернулся в сторону.
Нотт не хотел смотреть ему в глаза. Не хотел отвечать на этот вопрос. Не
хотел произносить вердикт даже про себя, не говоря уж про вслух. Но время пришло.— Если будет необходимо, пусть избавится от неё, — фраза прозвучала глухо и сдавленно. Теодор сам был не уверен, что действительно сказал это.
Он не хотел думать о последствиях сказанных слов. Для них это ничего не изменит. Это только бизнес, как говорил Малфой, и ничего больше. Как глава криминальной организации Нотт не может быть опечален смертью человека, несущего угрозу ему и его клану. Только где-то в глубине души будет скрести колючая острая тоска.
— Если это проблема, то мы можем найти другой выход для…
— У тебя есть распоряжения, — без особого интереса, отрезал Теодор, убирая письма Клауда обратно в ящик и доставая пару чистых листов, а затем поднял взгляд. — Что-то ещё?
— Нет, — хмуро отозвался Бут в ответ, но ничего больше не сказал.
Забрав всё ещё ревущую Джонсон, Терри покинул кабинет, направляясь к единственному незащищенному углу в «Красном стуле» для трансгрессии. Когда дверь закрылась, владелец ресторана даже не пытался анализировать своё положение. Он абсолютно машинально скопировал лист с контрзаклятием, которое написала Анжелина, и составил для Гойла запрос о проверке подлинности и паре экспертных мнений. Для полного счастья ему не хватало только добить старого друга и воевать с Нарциссой. Хотя Теодор все меньше был уверен, что может теперь называть Малфоя другом.
Минута за минутой тянулись невыносимо долго, вынуждая память подкидывать красочные воспоминания. Каждый раз закрывая глаза, Нотт непроизвольно погружался в запах чёрной смородины и нарастающие сбивчивые стоны. Она ходила в простыне по его спальне, пока Теодор пытался высушить подушки, потому что её непослушные мокрые кудри пропитали их влагой почти насквозь. Он непроизвольно улыбнулся, вспоминая, как Гермиона безуспешно пыталась распутать локоны, сидя на комоде. Она прикусывала кончик языка и возмущённо раздувала щеки, а попытка помочь окончилась… Нотт распахнул глаза, потянувшись за сигаретами.
«Никаких шансов бросить» — затягиваясь никотином поглубже, Теодор поднялся из-за стола, направляясь к окну.
Отчего-то захотелось раскрыть вечно-запахнутые плотные портьеры. Однако выглянув на улицу сквозь окно, Теодор мгновенно потерял это желание. Причиной тому были люди. Магический Лондон погряз в тайнах, страхе и панике. Волнения теневой стороны сказывались и на простых гражданах, делая их мнительными параноиками. Нотт иронично усмехнулся. Он сам стал ничуть не лучше. Такой же угрюмый вид и туман в голове.
За коротким стуком в кабинет без ожидания влетел взъерошенный Маклагген. Он чуть не врезался в кресло, заплетаясь в собственных ногах. Судя по его внешнему виду, он подрался со стаей бродячих кошек: расцарапанное лицо, какая-то странная солома в голове, грязная штанина. Он согнулся, опираясь на колени и тяжело дыша.
— Тяжелый бой? — разворачиваясь к нему всем телом, Нотт выдохнул густое облако дыма.
— Летучие мыши… — поднимая голову, выпалил Маклагген. — Не ожидал.
— Трансфигурация? — Теодор поджал губы. — Леди начинает повторяться. Значит, переговоры закончились?
— Да, — так же сбивчиво кивнул Кормак, — но Поттер не покидал «тихую» комнату. Он запросил около двух десятков личных дел прямо туда, а также дела некоторых сотрудников.
— Что? — поморщившись, Нотт несколько раз моргнул. — А мисс Грейнджер просто ушла?
— Он подписал её перевод во французское Министерство вчерашним числом, — выпрямляясь, он облокотился на спинку кресла, прислоняясь к нему боком. — Она меня заметила и воспользовалась порталом.
— Не отследить, — не понимая собственные эмоции, заключил Теодор. — Когда это всё случилось?