Край, куда не дойдёшь, не доедешь
Шрифт:
— Какой-то бес во мне сидит, — признался он немного погодя. — Так всегда: и не хочу, а раскричусь или такого наговорю, чего не следовало бы.
— Я, пожалуй, лучше лягу на место Жерома, — решил Гаспар.
Людовик состроил свирепую мину, но согласился. Жером с облегчением растянулся на тюфяке в углу каюты за грудой старых снастей, которые казались ему хоть мало-мальским убежищем. Теперь можно было погасить лампу.
Гаспар уснул не сразу. Он слышал, как проплывают по реке суда. Негромко урчали моторами баржи, скользили по воде большие пароходы, проносились легкие катера. Было в этом движении по тихой реке в ночи что-то загадочное — как будто экипажи некоторых судов могли делать свою работу только
До рассвета было еще далеко, когда Гаспар вдруг проснулся от воплей Жерома:
— Это он! Помогите, это он, ей-богу, он!
— Спи, — прикрикнул на брата Людовик. — Не беспокойся, Гаспар. Такое о ним часто бывает.
— Человек с рыжей бородой здесь, у самого корабля, ей-богу, — всхлипывал Жером.
— Я тебе завтра объясню, — сказал Людовик Гаспару. — Он испугался одного человека, но это так, предлог. Он просто всегда боится по ночам.
— Бедный, — вздохнул Гаспар.
— Спи, Жером, — сказал Людовик, — а то я опять разозлюсь, и Никлас задаст нам трепку.
Жером умолк. Еще несколько минут он лязгал зубами, потом сон сморил его. Гаспар прислушался к доносившимся с реки звукам и снова выглянул в иллюминатор. Огни вокруг собора погасли. Небо над городом было залито странным рассеянным светом. И тут с дальнего конца пляжа донесся стук мотора, и появился совсем маленький, очень красивый кораблик. Луч его прожектора скользил по воде. За кормой с плеском разбегались во тьме пенистые волны. На носу в маленькой застекленной кабинке сидел рулевой. В свете бортового фонаря Гаспар увидел его лицо. Это был человек с рыжей бородой. Катер скрылся из виду. Гаспар уже не был так уверен, что борода у того человека рыжая, ну, а если и рыжая — чего тут бояться? Но он еще долго сидел неподвижно, скованный страхом, причины которого сам не мог себе объяснить. Наутро мальчик решил, что не стоит никому говорить об этом человеке.
Никлас и его сыновья играли днем на пляже, а все утро повторяли на досуге свои музыкальные отрывки. Еще они ходили за покупками и обихаживали пароходик. В этот день они затеяли мыть палубу. Гаспар помогал им. Утро было ясное, солнечное. Большие белые и черные корабли выплывали из доков и неспешно уходили в открытое море.
Гаспар может остаться у них, решил Никлас, по крайней мере до тех пор, пока не разыщет своего антверпенского друга. Мальчик будет заниматься хозяйством, готовить, а если захочет, они и его обучат музыке. Пусть ходит с ними на все их концерты, чтобы упражнять слух. Гаспар, который, по правде говоря, сам не знал, куда себя девать, согласился: хоть на время будет занятие.
Когда они вместе драили палубу, Гаспар спросил:
— А этот человек с рыжей бородой — где вы его видели?
Людовик, который только что дал выход своей злости из-за того, что у его щетки отвалилась ручка, воспользовался случаем, чтобы загладить свою вспышку, и рассказал Гаспару вот что:
— Мы играли как-то перед одним кафе, а этот человек с рыжей бородой сидел за столиком недалеко от нас. Он вдруг вскочил и закричал, что музыка ему, видите ли, мешает. Жером бросил свой корнет-а-пистон — и давай бог ноги. А я того человека обругал, отец потом чуть не прибил меня за это.
На другой же день случай распорядился так, что тот самый человек прошел мимо музыкантов, когда они играли для туристов перед одним из домиков на пляже. Он посмотрел на Жерома, явно желая его напугать, и сказал: “Сегодня ночью я приду и сверну тебе шею, музыкантишка несчастный”.
Гаспар рассмеялся, но смех тотчас застрял у него в горле.
— После
обеда будем играть на террасе кафе “Мондиаль”, ребятишки, — сказал в тот же день Никлас.На террасу вела маленькая лесенка. Вокруг лесенки и наверху были накрыты столики, а в глубине за террасой виднелся зал, куда посетители заходили только в дождливые дни. Вдоль перил стояли в ряд на цементных столбиках большие китайские фарфоровые вазы со всевозможными растениями. Гаспар, чтобы удобнее было слушать, прислонился к одному такому столбику. Его друзья заиграли; не прошло и десяти минут, как Гаспар нечаянно толкнул стоявшую на столбике вазу. Ваза упала вниз и разбилась о мостовую узкого переулка.
— Беда невелика, мы заплатим, — сказал Никлас.
И в ту же минуту на лестнице появился человек с рыжей бородой; прямо через головы посетителей он принялся бранить музыкантов. Очевидно, он был пьян.
— Эта ваза упала прямо мне под ноги! Они хотели меня убить, точно! Хозяин! Есть в этом кафе хозяин?
Явился хозяин, как мог успокоил бородача, и тот ушел, пригрозив напоследок Никласу Крамеру и его сыновьям позвать полицию, чтобы их выдворили с позором.
Перепуганного насмерть Жерома едва удалось удержать: он хотел спрыгнуть с террасы в переулок. Наконец все угомонились. Хозяин попросил музыкантов продолжать концерт. Что и говорить, Никлас и мальчики играли очень хорошо, хотя состав их оркестра был довольно странный: корнет-а-пистон, труба и аккордеон. Вечером, когда все вернулись на пароходик, Гаспар наконец смог сообщить им:
— Я знаю этого человека с рыжей бородой. Его зовут Жак Обираль. Вчера ночью я уже видел его, он ехал на катере, только тогда я его не узнал.
И пока они, сидя на палубе, ели свой скромный ужин, Гаспар рассказал о беглеце из Антверпена.
— Он не хочет оставаться с тем человеком, что ему вместо отца. Он ищет свой край, — закончил Гаспар.
И оба мальчика, и старый Никлас слушали рассказ Гаспара очень внимательно. Людовик и Жером поминутно задавали вопросы, Никлас же молчал. Доев все, что было у него в тарелке, он набил трубку, зажег ее, выкурил почти до конца и только тогда заговорил. Уже стемнело.
— Ребятишки, — сказал Никлас, — мне кажется, что мы не должны судить сгоряча. Этот господин Драпер — человек достойный. Может статься, его секретарь Жак Обираль — бессовестный негодяй, но мальчик-то от этого вряд ли страдает: у него ведь есть все, чего только можно пожелать. Нет, я не думаю, что его бегство — простой каприз балованного ребенка. Он не пытался бы убежать раз за разом, да еще с таким упорством. Но даже если Драпер ему не отец, как этот мальчик собирался разыскать своих родителей, если не знает, кто они, и понятия не имеет, в каком краю он родился?
Тут все заметили, что Жером опять стучит зубами.
— Что с тобой, сынок? — спросил его Никлас.
— Я знаю, — пролепетал Жером, — человек с рыжей бородой живет на той яхте, что стоит на якоре чуть ниже по реке. Отсюда видны ее огни.
От одного вида этих почти неразличимых вдали огоньков Жером дрожал с головы до ног.
— Так, значит, этот мальчик, Драпер, тоже, наверно, на яхте! — вырвалось у Гаспара.
— Почему бы нет? — пожал плечами Никлас. — Но тебе-то что с того? Тебя эти дела не касаются.
— Он мой друг, — сказал Гаспар.
— Ты в этом уверен?
— Больше всего на свете, — ответил Гаспар. — Я хочу помочь ему, если смогу. Мне надо с ним увидеться.
Прежде чем спуститься в каюту, Никлас зажег лампу и очень внимательно посмотрел на Гаспара.
— Может быть, ты понимаешь больше, чем я, — сказал он.
Никлас ушел спать, а мальчики остались на палубе, сидели и разговаривали. Прилив уже приподнял пароходик, и он тихонько покачивался на волнах.
— А где твоя байдарка? — вдруг спросил Людовик своего брата.