Крести
Шрифт:
– А к чему был тот вопрос о детстве? – все же спросила я то, что насторожило меня с самого начала.
– Я не могу узнать больше о женщине, с которой делю крышу и кровать? – ответил вопросом на вопрос Шерлок, и я немного стушевалась. Идеальный ответ, скрывающий настоящую причину, и он об этом знает. Правды мне не добиться, разве что, чуть выждав, вернуться к этой теме…
– Не жди, что я поверю этому фолду, - проворчала я, закрывая глаза.
– Фолду?
– Сбросу, - перевела я. – Прием, при котором игрок скидывает карты, чтобы обойтись малой кровью. Мы оба знаем, что ты не сказал правды, но мне не к чему подступиться.
– Нет, я не понимаю твоей кривой шулерской логики, - недовольно пробормотал Шерлок. – Но пойму. В любом случае, я рад, что ты снова пользуешься ей. Я вовремя вмешался.
– В смысле? – И этот человек еще мою логику кривой называет.
– Подумай! – нетерпеливо высказал Шерлок. – Ты не видишь очевидной цепочки событий, потому что зациклилась на своем эмоциональном состоянии.
– Зациклилась? Рядом со мной мужчине мозги вышибли! – возмутилась я, все же начиная понимать, куда он клонит.
– Вот именно, - не видя в темноте, я могла точно сказать, что Шерлок закатил глаза. – Прямо рядом с тобой. Думай, Кармен.
Тяжело вздохнув, я перекатилась на спину, разглядывая потолок. Возможно, я упустила что-то очень серьезное за своими переживаниями и шоковым состоянием. Но что? Отлистаем партию назад… Ох, конечно! Глупая Кармен!
– Он сделал это нарочно, - протянула я. – Мог застрелить Райли в любой момент, но выбрал именно тот, когда Винсент был близко от меня. То есть, ты хочешь сказать, что последние четыре дня ты наблюдаешь за мной и не выпускаешь из дома, потому что Мориарти удалось парализовать мой мыслительный процесс внешним воздействием, создав стресс-фактор?
– Я не не выпускал тебя из дома, - сонно возразил Холмс. – Ты сама отказалась куда-либо выходить. С одной стороны, это не дает Мориарти подступиться к тебе и проверить действие его маневра, а с другой ты у меня на виду, так что я тебя не переубеждал.
– О да, совсем не переубеждал, поэтому решил вернуть в чувство посредством детских впечатлений. Кстати говоря, изящный способ, - признала я. Действительно, погрузить меня в воспоминания о детстве - это как сделать эмоциональную перезагрузку, что и было доказано полчаса назад.
– С тобой точно все в порядке? Я ожидал обвинений в манипуляторном воздействии, - Шерлок даже приподнялся на кровати, стряхнув сон.
– Какая «свежая» шутка, - оценила я его насмешку. – Ты прав, Мориарти вывел меня из равновесия. И спасибо, что помог его вернуть.
– Я точно сплю, - пробормотал Шерлок, и я хихикнула, укладываясь обратно, ему под бок.
Значит, Холмс нарушил планы Джима, вовремя предугадав ход криминального гения. В этом раунде детектив подстраховал меня, подумав за нас двоих, и Мориарти вряд ли воспримет это спокойно. Следующий его шаг будет куда агрессивней, не говоря уже о его непредсказуемости. Вопрос вот в чем: какой рычаг давления он выберет на этот раз?
========== Глава 45 Карта хаоса ==========
Тихими шагами к Лондону подкрадывалась зима. Пальто сменили пиджаки, руки спрятались в перчатки, а солнцезащитные очки уступили место шарфам, как более подходящему аксессуару. Почему-то я всегда относилась к шарфу не как к предмету одежды, а как к детали, призванной подчеркнуть образ. Та же история была с галстуками, но они производили больше эффекта, чем шарфики.
По крайней мере, на женском теле. Есть в моем обществе один любитель синих шарфов…Подумав о Шерлоке, я улыбнулась. Надо же, еще в начале лета подобное не представлялось возможным, и размышлять о Холмсе я могла, только придумывая самые едкие оскорбления. Достав из кармана пальто телефон, я посмотрела на экран. О, ну, конечно же.
«Зайди к Лестрейду, возьми у него фото с места преступления. ШХ»
Тяжело вздохнув, я покачала головой. Нет уж, Скотланд-Ярд сегодня не в моих планах, а у любой задачи существует несколько решений. Шерлок выбрал самое легкое для него, я выберу то, что удобно мне. Эгоизм в малых дозах полезен. Главное, не злоупотреблять.
Позвонив Грегори, я попросила привезти гению частного сыска требуемое, и тот, чуть поартачившись, все же согласился, пообещав прислать на Бейкер-стрит курьера в ближайший час.
Зайдя в кофейню, где часто бывала с Элен Мерди, я заняла наш обычный угловой столик, заказав чашку фирменного какао и десерт. Сегодня была пятница, и еще весной, в это время, мы собирались бы на очередную охоту за развлечениями и симпатичными мужчинами. Но сейчас не весна, и Элен больше нет. Как и Хай-Лоу, Джокера, моих родителей, бабушки…
Приступ меланхолии стал накатывать еще утром, и я сбежала от слишком наблюдательного к такому Джона, сославшись на дела по семейному фонду Виллоу. Шерлок ограничился шуткой: «Постарайся на этот раз не оказаться в заложниках» и вернулся к очередному химическому опыту, наверняка пропустив мимо ушей мое: «Постарайся на этот раз не сжечь стол». Хотя бы Ватсон похихикал, и то не впустую.
Дел оказалось не так уж и много, всего лишь убедиться, что все взносы внесены, проверить дедушкины счета и переговорить с риелтором на какой стадии продажи находится моя старая квартира. Из-за совершенного в ней убийства, конечно же, не на самой выгодной, несмотря на то, что цену мы здорово снизили, и это с учетом евроремонта… Кажется, я не скоро избавлюсь от нее. Как бы там ни было, а пару часов все это заняло.
Отпив какао, я посмотрела на стул напротив. Элен всегда заказывала крепкий черный кофе с коньяком (по мне, так гадость несусветная) и вишневый чизкейк. Интересно, надолго ли я ее переживу? Всякая колода когда-нибудь кончается. Она была дамой крестей, я, понятное дело, туз. И между нами только король – мой дед. Или… Или, если его достать не получится… О, Боже…
Бросив деньги на стол, я поднялась так стремительно, что едва не опрокинула стол, на ходу надевая пальто. Покинув кофейню под удивленные и неприязненные взгляды других посетителей, я перешла дорогу и почти уже поймала кэб, когда прямо передо мной притормозила черная машина, вид которой просто-таки кричал о богатстве, власти и больших связях. Что ж, Майкрофт как раз вовремя, разнообразия ради.
Дверь передо мной открылась, однако, увидев сидевшего внутри мужчину, я притормозила. Не Майкрофт. Другое «М». Вот черт.
– Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь, Кармен! – заговорил первым Джим, и от восторженности в его голосе у меня мурашки по коже побежали.
Неожиданность, как же. В этом городе каждый гений способен меня найти, когда ему вздумается. Раздражает.
– Неожиданности тут больше для меня, - я растянула губы в улыбке, спешно подкручивая все свои психологические настройки, сброшенные упадническим настроением.