Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Джон, спокойно, - я положила руку ему на плечо. – Я знаю, что это была идея моего деда, догадываюсь, что двигало вами с Шерлоком, но все это не отменяет того факта, что вы должны были сказать об этом мне.

– О, - заморгал Ватсон.
– А п-почему на Шерлока ты злишься, а на меня нет?

– Потому что он и мой дед – два манипулятора. У тебя не было ни полшанса, - справедливо отметила я, передавая саквояж водителю такси.

Джон галантно открыл передо мной дверь, и я первой проскользнула на заднее сидение. Ватсон сел рядом, уложив свою сумку в багажник, и когда водитель занял свое место, я попросила подождать еще пять минут.

– Зачем это? –

непонимающе спросил Джон.

– Вот зачем, - я кивнула в сторону резко распахнувшейся двери «221b».

Шерлок показался на пороге, и каждая деталь его облика отражала недовольство и агрессию хозяина. Когда он закрыл дверь и, последним, завершающим штрихом, поставил воротник пальто, Джон тяжело вздохнул рядом со мной.

– Откуда ты знала, что он выйдет? – не выдержал доктор.

– Я его заманила, - пояснила я, отводя взгляд от окна и рассматривая собственный маникюр.

– Заманила? Как?

– Мориарти открыл мне глаза на дедушкин тур, и я сказала об этом Шерлоку.

– Я… - Джон покачал головой, взмахнув руками. – Отлично. Я начинаю бояться вас обоих.

Я сдержала смешок, тем более что Шерлок уже был возле такси, вскоре усаживаясь напротив нас с Ватсоном.

– Довольна? – поинтересовался он, скрестив руки на груди.

– Весьма, - покивала я, и Джон, что-то пробормотав себе под нос, отвернулся к окну.

Я последовала примеру доктора, отворачиваясь к своему. Из Лондона мы выехали в молчании, тишину нарушало только бормотание радио и звуки с улицы, но, конечно же, долго Шерлок не выдержал.

– Рассказывай, - бросил он мне в приказном тоне, и я, едва удержавшись от закатывания глаз, откинулась на спинку сидения, устраиваясь поудобнее. Это будет долгая поездка…

– Шерлок, - кашлянул Джон. – Мне кажется, ты что-то забыл.

Гений сгримасничал, очевидно отрицая такую возможность. Наверное, в каком-то смысле он прав.

– Он не забыл, - поправила я Джона. – Просто не считает это нужным.

– Может, объяснитесь? – сухо спросил детектив.

– Извиниться перед Кармен, Шерлок, - теперь настала очередь Джона закатывать глаза.

– Знаешь, в чем проблема людей, не привыкших напрягать свои мозги даже на пять процентов, то есть проблема подавляющего большинства? – Шерлок свел кончики пальцев, ради такого случая, отказавшись от закрытой позы обиженного мальчика.
– Пространство, необходимое под размышления, они отводят для сантиментов, дестабилизируя не только свои процессы, но и окружающих.

– Как я и говорила более простой формулировкой ранее, - подтвердила я.

– В чем твой план? – перехватил Шерлок мой взгляд. – Я знаю твой характер, и то, что ты делаешь сейчас… Другая плоскость. Пауза между твоим приходом и подъемом в гостиную, очевидно, ты обдумывала линию поведения… И не придумала ничего лучшего, как тащить меня к своему деду?

– У тебя нет всей информации, - напомнила я, намекая, что делать какие-либо выводы сейчас бессмысленно.

– Так дай мне ее, - в серо-голубых глазах сверкнуло что-то свирепое, зверь готовился выйти на охоту.

Я пересказала всю встречу с Мориарти, едва ли не цитируя криминального гения слово в слово. Шерлок задал всего несколько вопросов, но условия странной загадки Мориарти его насторожили и, видимо, бредом не показались.

– Почему ты решила, что выиграет паренек?

– Потому что молодой.
– Догадываясь, что он не видит логики, я объяснила: - Старушка будет отвлекаться на козу, картежник посчитает это обманным маневром, накинув старушке из-за ее возраста опыт, а, значит, арсенал уловок,

хотя о ее опытности нигде не говорится. Старушка, в свою очередь, станет следить за картежником в ответ, поскольку он матерый игрок, и там нужно оценивать каждую реакцию и ход. Паренек выиграет, его соперники будут слишком увлечены наблюдением друг за другом, что даст ему или подсмотреть их карты, или подтасовать себе выигрышные.

Шерлок нахмурился, открыл рот, чтобы что-то спросить, но тут же закрыл, передумав. Джон присвистнул, качая головой:

– Как ты можешь быть в этом уверена? Ты ведь додумала половину задачи…

– В том же и суть, - пожала я плечами. – Как и любой игры. Тебе дают набор фигур, а ты додумываешь их ходы.

– Старушка с козой, паренек лет восемнадцати и опытный картежник, - повторил Шерлок. – И после этого он сказал, что твой дед никуда не ездил… В чем он ошибся? Почему ты не поступила так, как ожидалось?

Я хотела ответить, но Холмс сбежал в Чертоги, решив понять все без моей помощи. Правильно, так интереснее. Скептичный взгляд Джона как бы намекал, что не для всех.

Прошло около часа, прежде чем мужчина, к которому я, как это ни прискорбно, питала чувства, открыл глаза и осмысленно посмотрел на меня:

– Он тебя переиграл.

– С чего ты взял?

– С того, что все очевидно, а ты как всегда прошла только до середины цепочки, не подумав дойти до конца, - лихорадочно ответил детектив, доставая телефон и быстро кого-то набирая. Ого, даже звонок, а не смс.
– Гэвис? – Понятно, Лестрейд. – Я уверен, что в течение суток кто-то попытается убить Остина Уоллоу. Да, именно этого Уоллоу, так что действуй. Неважно, предупреди охрану, отправь наряд, что угодно, реши это!

– Уоллоу? – переспросил Джон, встрепенувшись, пока я думала, откуда мне знакома эта фамилия. – Это не один ли из участников гонки за пост премьер-министра?

– Если верить Кармен, то это не просто участник, а будущий премьер-министр, - хмыкнул Шерлок, а потом его ставшие серыми, без чего-либо голубого глаза снова нашли мои. – Ты взяла и просто выдала Мориарти, кто станет следующим политическим лидером Великобритании. Как можно было не понять, что вся эта загадка – ширма какого-то события, и за карикатурными характеристиками спрятаны реальные люди!? Когда ты начнешь думать, а не только анализировать? – он взмахнул рукой, недовольный еще и тесным пространством машины, мешающим ему прямо сейчас вскочить и пуститься в погоню.

– Я…

– Попыталась переиграть его, и я почти поверил, что у тебя получилось, если бы прямо сейчас мы все не ехали к твоему деду! Думай, Кармен! – рявкнул он, снова набирая кого-то по телефону. – Майкрофт? Меня это не интересует, отправь своего человека к дому старшего Виллоу прямо…

О, Боже. Я уронила лицо в ладони, уткнувшись локтями в колени, потому как меня резко затошнило и понадобилось пригнуться. Как всегда Холмс увидел всю картину, а я лишь часть, и сыграла точно на руку Мориарти, все, как он хотел.

Не устроив скандала и не отколовшись от Шерлока с Ватсоном, я подумала, что поступаю так, как он не ожидает. В моем понимании, Джим сказал мне правду о дедушке только для того, чтобы разделить нас, подставив детектива под мое недоверие. В прошлый раз Шерлок сделал меня приманкой для маньяка, и это образовало между нами пропасть. Сейчас под ударом оказался мой дед, и со стороны Криминалиссимуса логично было предположить, что поступлю я точно так же, как тогда. Посчитав, что он не видит маленького нюанса между двумя этими с виду похожими ситуациями, я ошиблась. Видел.

Поделиться с друзьями: