Кристиан Фэй-2
Шрифт:
– - ...Мы все уже вымыли, господин инспектор,-- послышался самодовольный высокий голос.-- Вы сами разрешили это сделать в понедельник, после осмотра...
– - Да, да. Я помню, можете не стараться,-- нетерпеливо перебил его собеседник.
Фэй поднялся с колен и накинул сюртук, не отрывая внимательного взгляда от двери. Но, как назло, шаги стихли перед палатой, и щель под дверью накрыла тень. Мгновение -- и Кристиана ослепил яркий свет, ворвавшийся в полутьму комнаты. В проеме нелепо застыл коренастый мужчина. Который походил на увенчанный котелком небольшой шар с моноклем.
– -
– - выдохнул шар.
Круглое лицо вошедшего исказило негодование, рот под тонкими, залихватски загнутыми усиками скривился, а руки уже тянулись к борту расстегнутого пальто. Фэй был готов поспорить, под ним находился пистолет. Но дожидаться, чтобы проверить свое предположение, он не собирался.
Не теряя ни секунды, он помчался к окну, на ходу подпрыгнул, накрыл голову руками и вылетел наружу вместе с осколками. Его затуманенное волчьей половиной сознание не придумало ничего лучше, чем кинуться с третьего этажа из окна. И, к сожалению для работников больницы, в момент прыжка оно было закрыто.
Земля встретила его шипами больничных роз. Кристиан сдавленно крякнул и выплюнул алые лепестки.
Он узнал разгневанного человечка. С инспектором Докопайцем они имели удовольствие общаться раньше и расстались на не совсем дружелюбных нотах. Помнится, у Фэя был отпуск, в один из вечеров которого он воспользовался неким запрещенным препаратом и не успел опомниться, как натворил кучу весьма нелицеприятных дел. После чего сдался полиции, немного посидел в камере после беседы с инспектором и сбежал из-под стражи. Конечно, впоследствии Кристиан заплатил свое, но осадок на душе Докопайца и развороченные стены участка остались.
Наверху прогремел выстрел, и юноша одним прыжком вскочил на ноги. Инспектор был не очень рад его видеть, и Кристиан в этом его не винил.
– - Простите за стекло!
– - выкрикнул он, как можно быстрее улепетывая прочь от серого здания больницы. Но грозная фигурка в окне лишь разразилась очередной порцией брани и выстрелов. Проскочив в больничную калитку, Фэй устремился вниз по улице, а полы сюртука хлопали его по ногам. Инспектор, недовольно подумал он на бегу. Только его не хватало.
Слежка затягивалась.
Каждая охота начиналась с засады и терпеливого ожидания в морозном утреннем тумане. Будучи заядлым охотником, Лис привык высматривать жертву часами в любых погодных условиях, на мягкой земле, скользкой ветке или же по пояс в воде, выслеживая уток. Но ждать заместителя директора оказалось тяжелее всего. Отчасти потому, что рослому парню в охотничьем костюме казаться незаметным было куда проще в лесу, чем посреди пустой улицы.
Лис скучал. Сперва он развлекал себя тем, что метал окурки в мусорную кучу через дорогу от дома Буччо. Когда же куча занялась огнем, вспыхнув от непотушенного уголька, юноша переместился от нее подальше и встал за припаркованным у обочины экипажем. Нарисовал на его грязных стеклах пару чертиков и еще несколько вещей, не предназначенных для детских глаз, и обнаружил, что сигареты закончились.
На его счастье, как раз в тот момент дверь дома Буччо распахнулась, и в серый зимний свет выплыла коренастая фигура заместителя директора. Похоже, он торопился: несколько раз ронял на крыльцо ключи в попытке
найти нужный. Наконец замок щелкнул, закрывшись, и мистер Буччо протопал по выложенной камнем дорожке. Не заметив переметнувшегося на другую сторону дороги коллегу, заместитель директора приблизился к стоявшей на обочине машине и вновь загремел ключами. Затем поднял голову, изучил рисунки на стекле и пробормотал пару ругательств.Оказывается, Элвис Буччо умел водить экипажи и прекрасно справлялся без своего верного водителя. Машина вздрогнула, зарычала и, испустив несколько громких хлопков, двинулась вниз по улице. Лис затравленно огляделся. Больше по узкой улочке не ехал никто, лишь в отдалении, у небольшого ателье фыркал конь. Возница, скучавший на козлах экипажа, явно кого-то дожидался.
Машина мистера Буччо с фырканьем исчезала в утреннем тумане, опутавшем каменные стены и мостовую.
Не долго думая, юноша помчался в противоположном направлении, к экипажу у ателье. Он одним махом запрыгнул рядом с возницей, отчего тот удивленно вздрогнул и нахмурился.
– - Парень, я занят. Госпожа наняла меня на целый день...
Не успел он договорить, как тяжелая ладонь Лиса опустилась на его плечо.
– - Госпожа пробудет в ателье еще долго, не правда ли?
– - тихо проговорил юноша, склонясь ближе к котелку возницы.-- А мы за это время успеем кое-куда сгонять.
Мужчина недоуменно заморгал, словно только очнулся от долгого сна и не мог понять, где находится. При виде Лиса покрытое щетиной лицо расплылось в дежурной улыбке.
– - Куда едем, господин любезный?
– - Прямо.
– - Еще раз потрепав возницу по плечу, Лис указал направление, в котором скрылся грязный экипаж заместителя директора.-- Гони быстрее, плачу двойную цену.
Нервы мистера Буччо были натянуты до предела и больше походили на раскаленную проволоку под его кожей. Заместитель директора выгнулся к рулю, тревожно водя круглыми от адреналина глазами по сторонам.
После произошедших событий он был просто обязан проверить, все ли в порядке. Он лишь заглянет внутрь и сразу вернется домой, решил мистер Буччо, судорожно впившись потными пальцами в руль. Всего минута, не более. Минутой он никак не мог навредить своей Тайне.
Лишь бы никто не узнал, не проведал о его самом заветном месте.
Мимо проносились дома, сады и прохожие, в лица которых заместитель директора вглядывался особенно тщательно. Но, к великому его облегчению, ни одно из них не казалось знакомым.
Когда он свернул на Северную аллею, центральную улицу Богемного района, к колесам его машины выскочила женщина в оборванных одеждах. Смерив коснувшийся ее ног капот и водителя взглядом из-под всклокоченных волос, она каркнула нечто оскорбительное и неспешно скрылась на другой стороне улицы. В другой день мистер Буччо не спустил бы подобной наглости. О, он бы выскочил наружу, с консервным лязгом хлопнул бы дверцей и рассказал карге, куда стоит смотреть, переходя дорогу. Все окрестные дома слышали бы каждое его слово. Все прохожие разбежались бы в ужасе, а соседские собаки протяжно завыли. Эта дамочка надолго бы запомнила мистера Буччо и подумала бы трижды, прежде чем снова открыть рот в его присутствии.