Кризис личности
Шрифт:
Бум, бум, бум, бум~
– Что это?
– удивился Большой Дик Бралл.
– Мы не знаем, - сказал агент Фелпс.
– Все время барабанит то здесь, то там.
– Эй, Смит! Что это за звук?
– Не имею понятия, - честно ответил директор клиники, гадая про себя, что бы это могло быть. Звук как будто что-то напоминал, но тем не менее определить его природу Смит не мог.
– Ты тоже слышал барабанный бой?
– спросил Римо у Чиуна, когда агенты ФНУ и Харолд В. Смит поднялись из подвала наверх.
– Да.
–
Глаза корейца превратились в узкие щелочки.
– Да, но я не могу вспомнить, где слышал этот странный звук.
Они продолжали вслушиваться. Скоро звуки затихли, словно кто-то, бивший в барабан - если это был барабан, - удалился по очень длинному коридору.
Ученик с учителем вышли из темноты.
– Положение Смита ничуть не улучшилось, - заключил Римо.
– Он не отступит и перед этим крикливым тараканом.
– Один на один - да, но за этим краснорожим ничтожеством стоит ФНУ. И у них явно зуб на Смита.
Чиун презрительно фыркнул.
– Они и не подозревают, с кем имеют дело. Император Смит управляет могущественными армиями, имеет без счета шпионов и обладает огромными богатствами - большими, чем все фараоны.
– Только ничего не может использовать. Компьютеры навсегда вышли из строя, нет связи с Президентом, и, наконец, его преследует ФНУ. Давай начистоту: с КЮРЕ покончено.
– Возможно, но только пусть мне об этом скажет Смит. А пока мы будем бороться.
– Вот и прекрасно. Борись! А мне нужно выполнить одно поручение.
– Какое поручение?
Римо задрал свою майку и показал засунутое за пояс письмо.
– Я незаметно пробрался в кабинет Смита и вытащил это письмо. То самое письмо, которое шеф считает очень важным. Я должен его отправить.
– Смотри!
– Чиун поднял вверх длинный ноготь.
Римо взглянул на ноготь и тут же опустил взгляд на свой торс. Но было уже поздно. Кореец так аккуратно вытащил письмо, что Римо ничего не почувствовал.
– Не только ты можешь заставить вещи исчезнуть, - радостно воскликнул Чиун.
– Что значат эти буквы - ПСВМФ - и цифры?
– Это значит Почтовая служба военно-морского флота. Парень, вероятно, служит на флоте.
Мастер Синанджу поднял письмо к 25-ваттной лампочке и нахмурился.
– Нехорошо читать чужие письма, - укоризненно заметил Римо.
– Глупо отправлять письмо, содержание которого неизвестно. А вдруг там информация, которая может тебе повредить.
И мастер Синанджу дунул на конверт, а затем провел по нему ногтем. Конверт открылся, не разорвавшись. Чиун вытащил письмо. Римо пододвинулся к нему поближе и тоже заглянул в послание.
"Дорогой племянник!
Поздравляю тебя - в этом году тебе исполнится двадцать один год. Теперь ты твердо стоишь на ногах и больше не нуждаешься в моей помощи - ни в материальной, ни в духовной. Прими, пожалуйста, мои самые искренние и добрые пожелания на будущее и ни при каких обстоятельствах не возвращайся
туда, где вырос.Твой дядя Харолд".
– Ничего себе!
– заметил Римо.
– Он посылает своему племяннику прощальный поцелуй.
– Имеет право, - сказал Чиун.
– Ну, - сказал Римо, - нас это не касается - семейные дела. Я отправлю письмо, и словно его и не было.
– Белые не ценят семейных уз, - презрительно фыркнул Чиун; возвращая конверт.
– А кто будет запечатывать?
– спросил Римо, укоризненно посмотрев на учителя.
– Ты почтальон, ты и запечатывай.
– А ты что собираешься делать?
– Искать Бисли.
Нахмурившись, Римо провел языком по краю конверта. Клей показался ему очень горьким. Вспомнив, кто и при каких обстоятельствах в первый раз лизал этот конверт, Римо долго отплевывался.
Наконец, выскользнув из подвала, он направился к кирпичной стене, с трех сторон окружавшей территорию Фолкрофта. Одним прыжком он перемахнул через забор, легко приземлился с другой стороны и отправился на поиски своей машины.
Оказалось, она стоит прямо на дороге с подсунутым под "дворник" извещением ФНУ об аресте имущества и желтым "башмаком", блокирующим переднее правое колесо.
Встав на колени, Римо принялся разламывать зажимное приспособление на части. Освободив колесо, он сел в машину и двинулся в путь.
В городе Римо целых двадцать минут простоял на почте, дожидаясь своей очереди, чтобы отправить письмо племяннику Харолда В. Смита, Уинстону.
– Вам нужен конверт экспресс-почты и квитанция на отправку авиа, сказала служащая.
– Можете заполнить их вон за той стойкой.
– Я уже двадцать минут стою в очереди, - запротестовал Римо.
– Надо было заполнить квитанцию до того, как встали в очередь.
– Где это написано?
– Нигде. Сами должны знать, не маленький.
Римо с ворчанием вышел из очереди, сунул письмо в конверт экспресс-почты, запечатал его и заполнил квитанцию. Простояв еще десять минут, он дождался, пока та же самая служащая, взвесив конверт, произнесла:
– Восемь семьдесят пять, пожалуйста.
Порывшись в карманах, Римо нашел там скомканную пятерку и какую-то мелочь.
– Кредитные карточки принимаете?
– спросил он.
– Нет.
– Проклятие!
Из почтового отделения Римо заметил на другой стороне улицы контору "Вестерн Юнион" и направился туда.
– Кредитные карточки принимаете?
– задал он вопрос клерку.
– Принимаем, - ответил тот.
– Я хочу послать телеграмму.
Клерк подал ему бланк, и Римо слово в слово переписал на него письмо Харолда В. Смита. Когда дело было сделано, клерк отправил телеграмму, пропустил через считывающее устройство кредитную карточку Римо и вернул ему ее вместе с квитанцией и дружеским "Спасибо".
– Что значит частное предпринимательство!
– довольно усмехнулся Римо, выходя на улицу.