Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровь черного мага 2
Шрифт:

Кузен глянул на меня удивленно.

— Я думал, что мы уже не вернемся в Бларни.

— Во-первых, хочу узнать, чем там все закончилось. Во-вторых, надеюсь все-таки в очередной раз встретить нашего неуловимого мистера Салливана и услышать от него заклинание, как призывать дух дядюшки. А потом… Потом уже точно нужно уезжать отсюда. Мне пора возвращаться домой.

Назад я вел не спеша вниз по горной дороге. Медленно опускалась ночь. У первой заправки, Финбарр, как и обещал высадил бесчувственного Охотника. И даже напоследок приложил палец к артерии на шее.

— Хорошо ты его приложил, —

заметил кузен. — Уверен, что не помрет?

Я равнодушно передернул плечами.

Спустя три часа, мы подъехали к поместью, возвращаясь тем же путем, что уезжали. Остановившись у руин, мы выбрались из машины, посмотрели в сторону особняка. Бларни-хаус был со всех сторон щедро освещен прожекторами.

— Черт, похоже, пожар все-таки придется устраивать мне, — произнес я.

Финбарр глянул на меня недоверчиво.

— Ты серьезно, Харди? Или шутишь?

— Посмотрим по обстоятельствам.

Через подземелье мы вернулись в кабинет дяди. Все охранные заклятия, установленные мной, пропускали нас беспрепятственно и было видно, что никто их не пытался нарушить. Даже те, что были на двери дядюшкиного кабинета. Что было несколько даже странно. Мы вышли из кабинета и пройдя по пустынному второму этажу, спустились на первый. И здесь внезапно оказалось довольно оживленно. Весь коридор был заполнен темными магами.

У каждого окна стояло минимум по два колдуна, следивших за тем, что происходит во дворе. Остальные сбившись кучками, что-то активно обсуждали. Едва нас увидели, как все смолкли и на этаже воцарилась мертвая тишина.

— Господин Райнер-Наэр? Мы думали… — начал было кто-то вдалеке и тут же смолк.

— У меня был долгий разговор с дядей, — произнес я громко, чтобы все расслышали. — Что я пропустил?

— Полиция хочет, чтобы мы все сдались. Они почему-то уверены, что вы наш… лидер.

— Прекрасно, — я покивал. — Что еще?

— Все они вооружены антимагическим оружием, — высказался еще кто куда более твердым голосом. — А это значит, что среди магов кто-то оказался предателем.

— Да, без участия магов, люди бы никогда подобное не создали! — выкрикнул еще кто-то.

Мгновенно поднялся возмущенный гвалт. А я заметил молчавших магов, несомненно причастных к делам дядюшки.

— Тихо, — произнес я и все мгновенно смолкли. — А что хотят светлые?

Я увидел на лицах презрительные усмешки. Следом несколько магов мне наперебой сообщили:

— Прикатили и потребовали выдать им Даллана, сказав что тот причастен к гибели Высшего мага Ирландии!

— Совсем выжили из ума. Им полиция ответила, что их действия незаконны и что их всех арестуют, если они попробуют сунуть свой нос в особняк!

— После этого они отступили, укрылись где-то в саду и ждут утра скорее всего.

— А еще они сказали, что ваш дядя — предатель! И что именно он стоит за созданием антипатического оборудования, — отозвался снова кто-то, кто обладал твердым голосом.

Я повернулся к кузену.

— Барри, покажи им Даллана, — произнес я.

Финбарр помотал перед ними хрустальным кувшином.

— Это что?

— Это то что осталось от Даллана, уважаемое тёмное сообщество, — я обвел глазами толпу. — И да. Он предатель. Он подставил и меня, и вас. И это он вызвал сюда полицию чтобы прикрыть

свой зад и сбежать отсюда незамеченным. Но сбежать я ему не дал.

Они молчали, смотря на меня сраженные новостями.

— Так, а теперь скажите, кто-то видел некроманта? Салливан, вы тут? Мне с дядей потолковать надо.

Еще несколько мгновений царила тишина. Потом в конце коридора возникло какое-то движение и к нам через толпу пробралась высокая худая фигура в черном винилом плаще.

— Господин Райнер-Наэр, — он опустился на одно колено и склонил голову.

По толпе пробежал удивленный ропот.

— Вы же высший некромант, Салливан, — произнес кто-то. — Вы не обязаны подчиняться черному магу. Хотя, конечно, дело ваше.

— А господин Райнер-Наэр не просто черный маг, — некромант обернулся в сторону говорившего. — Он…

Салливан смолк и посмотрел на меня, словно спрашивая позволения. Я едва заметно кивнул, с интересом ожидая, какую версию на этот раз услышу о своем происхождении.

Некромант поднялся и, развернувшись к толпе, торжественно провозгласил:

— Господин Райнер-Наэр — возродившийся в теле черного мага древний огненный дракон!

Глава 5

Я очень надеялся, что после реплики Салливана на моем лице не отразилось удивления. Не потому что я вдруг услышал версию про дракона, а потому что версия некроманта несомненно совпадала с тем, что думал обо мне светлый высший маг — Энгус О’Шэнан.

— Его кровь — огонь! — между тем пафосно выкрикнул Салливан. — Его заклятия — огонь! И слова его — тоже сжигают дотла!

Он указал на прах Даллана в графине из-под виски.

Мне вдруг захотелось рассмеяться — то ли из-за театральной сюрреалистичности происходящего, то ли от накопившегося за весь день. Да и не только за этот день. Но мне пришлось поджать губы, чтобы сдержаться — всё темное сообщество как один опустилось на колени. Рядом со мной остался стоять только крайне изумленный Финбарр. Он похлопал, явно ничего не понимая, своими желтыми округлившимися глазищами.

Харди?..

Я только качнул головой.

— Вы не обязаны это делать. Я уезжаю. Мне давно уже пора возвращаться домой, — произнес я. — Встаньте.

На меня уставились все присутствующие. Во взглядах отразилось разное. Непонимание, растерянность и облегчение.

— Но что же делать с полицией? Что с ними будете делать вы? — спросил кто-то.

Я глянул на часы. Было восемь вечера.

— Для начала, я поужинаю, — произнес я. — А после — решу.

Я выловил взглядом из толпы дядюшкиного распорядителя и знаком подозвал к себе.

— На все присутствующих еда найдется?

— Да, конечно, — он поклонился, стараясь не смотреть на меня.

— Тогда организуйте им ужин в столовой. После ужина выстройте всю прислугу в банкетном зале, который находится в другом крыле, включая всех помощников Даллана. Обсудим условия их дальнейшей работы здесь. Ужин для меня и Финбарра принесите в гостиную. Салливан, подойдите.

К нам подошел некромант. На лице его отражалось некоторое разочарование.

— Я ожидал от вас несколько иного. Простите за дерзость, господин Райнер-Наэр. Хотя, наверное, вы все же слишком молоды.

Поделиться с друзьями: