Кровь королей
Шрифт:
– Убирайтесь!
– рявкнул капитан.
Человек с бородкой развел руками.
– Да пожалуйста. Только мальчишку заберу. Лорду-регенту он понадобится.
Он шагнул к повозке. Стражники шагнули ему навстречу.
– Не так быстро, - раздался новый голос.
Ярко-алый огонек озарил сцену.
Дора обернулась:
– Лист!
Высокий эльф стоял у деревьев, почти сливаясь со стволами. Слева и справа от него темнели фигуры лучников.
– Я не дождался вестника, - пояснил Лист.
– Вижу, меня здесь ждали.
–
Лицо Листа стало жестким. Он едва заметно шевельнул пальцами, и огонек, висящий перед повозкой, разделился надвое. Еще щелчок, и второй огонь хищной птицей влетел его противнику в лицо, затыкая ему рот.
Тот даже не успел крикнуть. С его побелевшего лица сорвалась струя огня, обезображивая губы, и человек с подпаленной бородкой рухнул на землю.
Убийца Ивы был мертв.
– Мы мстим за своих, - холодно сказал Лист.
– Кто-нибудь еще хочет в этом удостовериться?
Стражники спешно покачали головами, отступая.
– Тогда...
Воздух вдруг заискрился. Голубые язычки пламени заплясали по ручейку масла, серебряные нити, возникшие из ниоткуда, закружились в небе. Повозка заскрипела, поднимаясь в воздух: Шейра и Хрис едва успели соскочить на землю. Дора повернулась к Листу, но его ошеломленное лицо сказало ей яснее ясного: это не он.
Из-за повозки вышли трое эльфов. Их лица отсвечивали красным.
– Лист, уходи, - сухо сказал один из них.
– Пленники наши.
Лист, не отвечая, поднял руку.
Повозка рухнула. В темноте раздался сдавленный сон.
В воздухе повисло напряжение, словно любая искра вот-вот готова была разодрать воздух молнией. Капитан исчез. Сын человека с бородкой, все еще стоявший поодаль, глянул на тело отца, обхватил голову руками и бросился бежать.
Дора почувствовала приближение грозы секунду спустя. И едва успела рухнуть на землю. Огненный шар пролетел над ее головой. За ним, плавясь по пути, взвились в воздух ножи.
– Получили?
– донесся сверху голос Листа.
– Так чьи теперь пленники?
Взрыв заглушил его слова. Повозка разлетелась на части. Матерчатый тент с грохотом разорвался, доски от бортов и железные части посыпались на землю. Рядом с Дорой пролетело колесо.
Девушка подняла голову: Лист висел в воздухе. Его лицо все ярче сияло красным. Вокруг рассерженными пчелами вращались лезвия.
– Ну ладно, - услышала Дора.
– Получайте!
Ножи разлетелись в стороны. Дора прикрыла руками затылок. Вокруг нее стреляли лучники, но стрелы превращались в щепки, едва слетая с тетивы. Взрывы огненных шаров не прекращались: слева загорелась трава. Девушка подняла голову и тут же пожалела об этом: мгновенная вспышка окрасила весь мир в белый цвет. На миг мир исчез, и все стихло.
Дора лежала в тишине. Вдалеке за рощей раздавались крики, где-то звенело оружие, но здесь, у обломков повозки, царило молчание. Наконец над головой девушки просвистел нож, царапая запястья. Дора едва сдержала
крик - и почувствовала, как с ее рук падают веревки.– Все.
– Лист остановился рядом с ней.
– Дальше... пробуй... сама...
Он упал. Алый огонек, зависший над остатками повозки, мигнул и погас.
Еще не веря, Дора подползла к эльфу и коснулась его горла, нащупывая пульс. Ничего.
Из-под обломков раздался стон. Шейра, ругаясь, выползла из-под кучи досок.
– Лист, тебе когда-нибудь говорили, что союзников лучше бы не убивать?
– устало спросила она.
– В этом их смысл: они нужны живыми. Если, конечно...
Она остановилась на полуслове, глядя на тело Листа.
– Он спас нас своими чудесами, - тихо сказала Дора.
– И надорвался.
– Да уж вижу, - вздохнула Шейра.
– Помоги вытащить Ясена, сделай одолжение.
Рез сел на земле. Вокруг клубился дым. Трава, зажженная силой крови, горела, но пожар угасал на глазах.
– Что случилось?
– слабо спросил он, оглядывая тела эльфов.
– Одни эльфы нас чуть не убили, другие чуть не спасли. И опять же чуть не убили, - откликнулась Шейра.
– Но кажется, ты все-таки попадешь на трон.
Шатаясь, Дора поднялась на ноги. Непослушными пальцами она помогла Шейре развязать веревки. Вдвоем они вытащили Ясена из-под остатков полога. Он был без сознания, но дышал ровно. Шейра легко ударила мужа по щеке. Потом еще раз. После третьего хлопка Ясен открыл глаза:
– Мы свободны?
– Вот вопрос не мальчика, но мужа, - сказала Шейра.
– Вставай.
Стон из-под остатков повозки повторился. Бывшие пленники переглянулись.
– Хрис...
– прошептала Дора.
Вместе они принялись разгребать обломки.
Хрис лежал на спине в самом низу. Ось повозки перевернулась и рухнула на него, придавив ему ноги. Сверху лежала железная плита.
Дора бросилась развязывать ему руки. Хрис огляделся, моргая:
– Кто-нибудь выжил?
– Кроме нас, ты имеешь в виду?
– уточнила Шейра.
– Будешь смеяться, но нет. Разве что армия, но от нее лучше бы оказаться подальше. В смысле, прямо сейчас.
– Не получится, - озабоченно сказал Ясен.
– Мы не сдвинем п-плиту.
Шейра обернулась к нему.
– И вчетвером не сдвинем?
Ясен опустил голову вместо ответа. Дора и Рез переглянулись.
– А стражники сбежали, конечно, - процедила Шейра.
– И сын того негодяя, ясное дело...
– Что же делать?
– спросил Рез.
– Люди самозванки скоро будут здесь, - тихим мелодичным голосом сказал Хрис.
– По-моему, все ясно. Вам нужно в город. Идите сейчас: колебания вам не помогут.
– Я останусь, - сказала Дора.
– Я тоже, - тут же сказал Рез.
– Именно это Хрис и назвал колебаниями, - холодно сказала Шейра.
– Рез, вставай.
Ясен обернулся к ней.
– Шейра, мы ведь не можем...
– Еще как можем. Хрис ясно высказался.