Кровь в бухте Бискайн
Шрифт:
– Я допустил ошибку вчера вечером,- сказал Шейн,- скажите об этом Барбизону и...
– Конечно, ты допустил ошибку.- Смит без предупреждения ринулся на него сверху. Он надавил на Шейна всем своим телом, и тот потерял равновесие. Падая, он заметил, как компаньон Смита со сверкающими глазами выхватил из кармана дубинку и незаметным движением ловко ударил его по голове сбоку.
Шейн упал к подножию лестницы и лежал неподвижно. Любой, ставший свидетелем этого инцидента с расстояния более двадцати футов, поклялся бы, что просто пьяный человек потерял равновесие, так как
Пожилой швейцар наблюдал за ними с проезжей части дороги, настороженно оглядываясь по сторонам на случай приезда посетителей.
– Уберите его отсюда,- сказал он.- Справа приближается машина.
Смит и Дик подхватили длинное тело Шейна. Они отнесли его на полквартала от клуба и бросили в узкую яму у основания каменной стены.
– Как ты думаешь, я не слишком сильно его ударил?
– с тревогой в голосе спросил Дик, когда они отошли в сторону и оглянулись на бесчувственное тело.
– Нет, он получил то, за чем явился,- ответил Смит.- Хлопнул железной дверью у меня перед носом, когда мы пошли к боссу. Пусть полежит здесь.
– Наживем мы себе неприятностей,- Дик явно нервничал.
– Забудь об этом,- проворчал Смит.- Пойдем. Пора возвращаться.- Они повернулись и устало потащились ко входу в клуб.
Шейн долго лежал неподвижно, упершись головой в стену. Придя в себя, он изумленно пошевелился и понял, что лежит лицом вниз в луже липкой крови. Странно, но рана на щеке не болела. Эта сторона лица онемела.
Он смутно припомнил начало драки с двумя типами, но больше не помнил ничего, кроме их имен. Смит - и тот, кого Смит называл Диком.
Прислонившись головой к стене, Шейн сидел несколько минут, превозмогая боль и пытаясь вспомнить все, что произошло до того, как он потерял сознание. Он вынул из кармана носовой платок и прижал его к щеке. При свете приближающегося автомобиля он посмотрел на платок и понял, что кровь остановилась.
Он заставил себя подняться и побрел к такси Уилсона, неуверенно покачиваясь. Сознание его прояснилось, когда он некоторое время посидел за рулем.
Боль в голове была сильнее, чем он мог вынести, но он понимал, что должен увидеть Барбизона - сегодня Барбизон знал ответ на вопрос, а Шейну нужен был этот ответ.
Он ехал медленно, раздумывая о том, что должен был привести
себя в порядок и иметь приличный вид, прежде чем ему удастся поговорить с владельцем клуба.
На Семьдесят девятой стрит был общественный пляж, и он заставил себя вспомнить, что рядом с пляжем находилось скопление мелких деловых точек, заправочная станция и придорожное кафе.
Он повернул к заправочной станции и вошел, выдавив из себя подобие улыбки, так как дежурный, поспешивший ему навстречу, остановился, присвистнув от удивления, когда увидел его окровавленное лицо.
– Попал в небольшую аварию,- неопределенно сказал Шейн.- Мне бы хотелось умыться и попросить у вас липкий пластырь, если таковой имеется.
– А как же! Умывальная комната направо внутри. И у меня есть набор предметов первой помощи.
– Это было бы чудесно!
– сказал Шейн по пути в умывальную
Дежурный осторожно наложил пластырь, пропитанный лекарством, к глубокой ране, оставив один его край свободным, чтобы проникал воздух.
Шейн спросил:
– В казино, что рядом с вами, есть купальные костюмы?
– Конечно. Вам дадут купальный костюм напрокат, но не собираетесь же вы купаться сейчас, не так ли?
– Для успокоения нет ничего лучше, чем плавание,- ответил Шейн и, сунув ему в руку долларовую бумажку, пошел к машине. Он проехал полквартала от заправочной станции и припарковал машину у казино.
В раздевалке он уговорил владельца позволить ему раздеться в кабине и надеть плавки под верхнюю одежду, чтобы уйти в них, оставив взамен пятидолларовую банкноту.
Шейн вернулся к такси и медленно поехал на север, пока не достиг угла каменной стены, ограждающей Плэй-Мор клуб. Свернув с тротуара, он с трудом пробирался по песку параллельно южной стене, ведущей к берегу, и остановился у края невысокой скалы, нависшей над океаном;
В отделении для перчаток он нашел фонарик, вышел из машины и открыл багажник. Он обнаружил там небольшую стальную пластину, разделся до плавок и сунул пластину за пояс.
Тропинка под углом сбегала вниз, к скале, к песчаному берегу. Шейн прошел вдоль высокой стены до того места, где она поворачивала на север на пару сотен футов, пока не добрался до частного пляжа клуба.
Он постепенно входил в воду, пока не погрузился в нее по пояс, потом поплыл. Прохладная соленая вода освежила его, волны плес
кали в лицо, заставляя горячую кровь усиленно циркулировать по всему телу. Он решительно поплыл широкой дугой, которая отнесла его на четверть мили в океан, и он оказался прямо напротив залитой ярким светом полоски клубного пляжа.
Потом он повернулся и поплыл в сторону берега. На фоне ярких огней пляжа там и тут вырисовывались из воды головы купающихся людей.
Приблизившись к пляжу, он постарался обогнуть большие группы отдыхающих, выбрав сравнительно пустое место, и, выйдя на берег, зашагал к отдельным домикам.
Некоторые из них были освещены, перед другими сидели целые компании, наслаждаясь ужином на природе. Он выбрал ряд неосвещенных домиков - их было примерно с полдюжины - и, не колеблясь, направился к ним.
Он остановился перед дверью, делая вид, что ищет ключ, оглянулся направо и налево, чтобы удостовериться, что за ним никто не наблюдает, затем вынул из-за пояса стальную пластину, втиснул узкое полотно между дверью и косяком, нажал со всей силой, и непрочный замок поддался.
Оказавшись внутри, он закрыл дверь и включил свет, чтобы увидеть аккуратную небольшую комнату размером примерно двенадцать на четырнадцать футов, в которой не было ничего, кроме дивана и пары удобных кресел. Он приоткрыл дверь в противоположном углу комнаты - там были расположены туалет и душ. Открытый сводчатый проход вел в крошечную кухоньку с газовой плитой и другими кухонными принадлежностями.