Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На экране телевизора появилась гостиная. Расколотые яйца, разбросанные повсюду. Густые завитки крема для бритья на журнальном столике, диване.

– Девчонки, - одобрительно кивнула Кора, - а вы хорошо поработали.

Абилин не могла смотреть дальше. Она стояла в своих влажных вельветовых брюках, и смотрела на Кору.

Когда Кора увидела существо в инвалидном кресле, ее глаза сделались нереально огромными.

– Святое дерьмо!
– воскликнула она.

А когда эта штука сказала "Сыр", девушка побелела.

Финли выключила запись.

– Может, поэтому он

ведет себя, как мерзавец, - сказала Вивиан.
– Я имею в виду, он живет с этим существом. Заботится об нем. Может быть, это... один из его родителей. Или его ребенок. Мужик смотрит на него каждый день, и понимает, что тот не может играть, как остальные дети, веселиться... и потому он так озлоблен. Озлоблен на то, что его ребенку выпало такое испытание в жизни.

– Не нужно было громить его дом, - пробормотала Абилин.
– О Боже. Что мы наделали?!

– Мы не знали, - тихо сказала Финли.
– Я сотру эту часть. Я больше никогда не хочу видеть эту штуку. Я не хочу даже думать об ней.

Глава 18

Абилин пробудилась ото сна, почувствовав, как что-то щекочет ее голень. Она резко вскочила, увидела паука, метнувшегося к ее колену, и смахнула его. Сжавшись в комок, девушка осмотрела свои ноги и руки. Казалось, на ней больше ничего не было. Кроме росы, от которой ее кожа стала липкой, а блузка и юбка влажными.

Она потянулась и зевнула. Утренний воздух был приятно теплым, а не удушающе жарким, как днем. Сквозь деревья пробивались дорожки пыльного золота, вихрящиеся в воздухе.

Наверное, около семи часов,– подумала она.

Абилин спала очень хорошо. Утро выдалось прекрасным, и девушка чувствовала себя замечательно, пока не вспомнила о том, что ожидало ее и остальных: вернуться к бассейну и поискать ключи.

При дневном свете будет не так уж страшно,– сказала она себе.

Тогда мы выберемся отсюда.

Если найдем их.

Надо разбудить остальных и покончить с этим.

На спальном мешке рядом с Абилин продолжала спать Финли. Мешок Хелен был распахнут. Девушка забралась в него прошлой ночью, несмотря на жару.

Но сейчас ее в нем не было.

Абилин осмотрела поляну. Кора и Вивиан продолжали сопеть. Хелен не было видно.

С тревогой Абилин решила, что та, должно быть, отошла. Пописать, возможно.

Блузка и бермуды Хелен все еще лежали на спальном мешке. Но купальник отсутствовал. Как и обувь.

Должно быть, надела купальник,– подумала Абилин, - вряд ли бы она стала расхаживать голой при дневном свете.

Она скоро вернется.

Абилин сидела в ожидании неподвижно и прислушивалась. В лесу шумели птицы. Слышались шорохи. Жужжали насекомые. Но никаких звуков, свидетельствующих о присутствии рядом человека, не было.

Как далеко она забрела?

Хелен была слишком трусливой,

чтобы бродить в одиночку.

Абилин пришло в голову, что кто-то мог найти лагерь и похитить ее. Но это казалось очень маловероятным. Зачем кому-то хватать Хелен? И как это могло произойти без борьбы, которая потревожила бы остальных? Кроме того, никто из похитителей не стал бы забирать ее купальник и обувь.

Нет, она встала и ушла по собственной воле.

В купальнике.

Боже правый!

Нет, она не могла. Она не стала бы возвращаться в домик одна. У нее бы смелости не хватило искать ключи в одиночку.

Она предложила пойти и поискать их вчера вечером. Но не одна.

Но что, если она проснулась совсем недавно? Уже рассвело. Все остальные еще спали. И она решила пойти, найти ключи, вернуться и удивить их.

В любую минуту она может выбежать из леса, вся мокрая и ухмыляющаяся, держа в руках брелок с ключами и говоря: "Смотрите, что я нашла".

Она может быть сейчас в бассейне.

Может быть, не одна. Может быть, в этот самый момент она борется с парнем, который прошлой ночью бросил их вещи в воду.

Задыхаясь от паники, Абилин потрясла Финли. Когда девушка застонала и забормотала, она повернулась и потрясла Кору.

– Просыпайтесь. Быстро. Все. Хелен ушла.

– Что? – Финли открыла глаза.
– Куда? Кто?

– Хелен ушла! Я думаю, она пошла искать ключи.

Абилин влезла в мокасины, когда остальные зашевелились и сели.

– Святое дерьмо, - простонала Кора.

– Нужно идти за ней. Быстро.

– Хелен ушла?
– спросила Вивиан, протирая глаза.

– Когда она ушла? – спросила Финли.

– Я не знаю! Не знаю! Я только что проснулась. Ее здесь не было. Она забрала свой купальник.

– Должно быть, она пошла в бассейн, - сказала Кора.

Поднявшись на ноги, Абилин медленно повернулась и осмотрела лес. Повернувшись на восток, она увидела домик. Прошлой ночью его не было видно только из-за темноты. Теперь же он виднелся за деревьями. До него было не более ста ярдов.

– Боже мой, - пробормотала Абилин, - он совсем рядом. Должно быть, она поднялась и увидела, как близко мы находимся.

– Не могу поверить, что она ушла без нас, - сказала Вивиан.

– Она точно туда пошла?
– спросила Финли с сомнением, прекрасно зная, как пуглива ее подруга.

Кора громко позвала, сложив ладони рупором:

– Хелен! Хелен!

Ответа не последовало.

Абилин бросилась к деревьям. Оббегая стволы деревьев и пригибаясь под низкими сучьями, она слышала, что остальные следуют за ней. Вскоре она выбежала на луг и помчалась по высокой траве. С трудом соображая, девушка осмотрела взглядом весь домик, его окна, крыльцо и двери, подъездную дорожку и парковку справа. Хелен не было. Вообще никого не было.

Поделиться с друзьями: