Крым-2. Остров Головорезов
Шрифт:
Бандеролька поняла, что больше не в силах выносить эту муть. Монолог гипнотизировал, подавлял волю.
— Нет, чтобы помочь, чтобы сказать: Тамал, давайте, мы здесь уберем, а вы отдохните, научите нас, как жить, вы жизнь-то прожили, опыта много, знания передать надо. Вот вам и передам знания, вы послушайте старую женщину, я же Сталина помню...
Захотелось кричать и колотить по стенам. Бандеролька в отчаянии посмотрела на спутников: Телеграф бешено вращал глазами и сжимал кулаки, Иванов, кажется, поддался гипнозу, разве что слюну не пустил. Еще несколько минут — и они
Прилив ненависти был внезапным и очень сильным.
Бандеролька не знала бабушку, у нее не было двоюродных тетушек, престарелых соседок и учительниц и всяких ископаемых родственников, нуждающихся в присмотре. Она выросла в Джанкое среди листонош, и ни разу не сталкивалась с тем, что возраст и опыт могут быть не равны мудрости. Если человек был идиотом в двадцать, он таким и в восемьдесят останется. Раньше Бандеролька об этом не задумывалась, не задумалась и сейчас — мысли промелькнули в одно мгновение, ошпарив неприятием: эту тварь нужно убить.
Она, мягко говоря, зажилась. Она — опасный мутант, по каким- то причинам получивший бессмертие, если верить Иванову, и окончательно свихнувшийся от сознания собственной значимости. Понятно, что болтушка одинока: никто не сможет выносить подобное общество. И все желания бабки, прикрытые красивым предлогом передачи знаний — только желания подчинять, унижать, не давать жить тем, кто моложе, красивее, умнее, кто — не она.
— Старая ты сволочь, — прошипела Бандеролька, чувствуя, как что-то в ней переворачивается.
Наивная вера в людей и победу разума, кажется, приказала долго жить. Бодрящий цинизм омыл восприятие.
Бабка заквохтала. Бандеролька не вслушивалась в ее бормотание.
— Старая ты облезлая развалина! Внуков, небось, заела, в могилу свела? Дети тебя знать не желали, ждали, когда помрешь? Невестка ревела по ночам, да? Да так тебе и надо!
Болтушка, кажется, увеличилась в размерах и поперла на Бандерольку. Оружия не было. В способностях бабки листоноша не сомневалась: растопчет, глаза выцарапает, а мужики, скованные культурным запретом на убийство пожилой женщины, и пальцем не пошевелят. Бандеролька подхватила камень и запустила в бабку.
Обломок известняка прошел мимо — бабка уклонилась с неожиданной для ее возраста и комплекции скоростью. Бандеролька потянулась за следующим обломком, болтушка внезапно оказалась рядом, слышен был ее запах — нафталина, приторных духов, лака для волос и гнилых зубов.
Бандеролька зажмурилась и опустила камень на голову бабке.
Хрустнула кость и стало тихо. Она осторожно открыла глаза: болтушка валялась грудой тряпья у ног.
— Хренасе, — пробормотал Телеграф, — хренасе...
— Сильна, — подтвердил Иванов. — Из наших так только Пеева может.
— Я ее что, убила?
— Оглушила. Но это не беда, — обрадовал сталкер, — кровь есть, сейчас вылезет падальщик и заберет.
— Кто?! — поразилась Бандеролька.
— Падальщик. Насекомое с человека размером, на заду — раздвоенный хвост, вроде вил. Накалывает раненых или больных, утаскивает к себе и личинок
в них откладывает. Так что бабка теперь — просто консерва.— Может, добить? — засомневался Телеграф.
— Я не смогу, — развел руками Иванов. — А вы?
— Нет, — сказала Бандеролька. — Не смогу. Точно унесет ее падальщик?
— Абсолютно точно. Здоровых не трогают, а больных — всегда.
— Сурово у вас здесь, — заметил Телеграф, с брезгливой миной отходя от бабки.
— Не суровей чем у вас, листоноши, — ответил Иванов.
— Но как ты догадался?
Они убрались подальше от тела бабки, Иванов, кажется, начал ориентироваться, и Телеграф решился задать волнующий его вопрос.
— Ну, во-первых, ты начал говорить. И язвы твои смылись. Двигаетесь вы не как торговцы, а как бывалые воины. Во-вторых, мало кто способен убить бабку. Я серьезно. А кто может? Правильно, другие мутанты. А вы внешне на мутантов не похожи. Значит, вы — листоноши.
— А ты не такой дурак, каким кажешься, — вставил Телеграф.
Бандеролька молчала. Она с трудом переживала собственный поступок. В бою — да, Бандеролька могла убить врага. Но бабку? Безоружную? Только потому, что решила — такое не должно существовать? И какой ты после этого листоноша, какой носитель идей гуманизма и радетель за цивилизацию?
Телеграф, оказывается, был в курсе ее переживаний. Он положил руку на плечо Бандерольке:
— Добро пожаловать в реальный мир. Рано или поздно каждый из листонош понимает: не все то человек, что на двух ногах.
— Это точно, — согласился Иванов.
— Кстати, — очнулась Бандеролька, — Иванов. Ты нас к атаманше ведешь?
— Пытаюсь. А ты боишься, что я тебя сдам? Не сдам. Вы могли меня убить, могли бросить. Не сделали. И вы безоружны, иначе ты бы болтушку мочила не камнем, а чем-нибудь более удобным.
Бандеролька кивнула:
— Ты пойми, мы не ссориться пришли. Нам нужен доктор. Которого к Барину забрали. Он — из нашей команды, я не могла просто забить на то, что его похитили.
— Похитили?! Доктора??? Да он сам приехал, на Пееву слюной капая.
Новость слегка ошарашила Бандерольку. Произошедшее предстало в ином свете, не лучшем для доктора Стаса.
— Правда, — тут же добавил Иванов, — если Пеева захочет, за ней мертвый пойдет. Потому и атаманша: дар убеждения уникальный. Папа ее, Барин, просто убалтывал, что та болтушка, а Пеева как посмотрит — и клиент готов. Так что вашего доктора я бы не винил.
Телеграф задумчиво кивнул.
— Но вы не думайте, силой его держать не будут. Тем более после того, как ты, Гривна...
— Бандеролька, — улыбнулась она.
— Даже так? Ну хорошо. После того как ты, Бандеролька, Тамалиху прикончила. За это тебе все сталкеры в ноги поклонятся, уверяю.
Коридоры пошли прямые, но без признаков цивилизации. Иванов зашагал уверенно. Откуда-то тянуло табачным дымом, карбидом, керосином и жареным мясом, должно быть, кротятиной.
— Штреки смерти, — провозгласил Иванов. — Мы почти на месте.