Чтение онлайн

ЖАНРЫ

L'?vad?e de Saint-Lazare (Побег из Сен-Лазар)
Шрифт:

— Dommage, tout de m^eme, murmura le p`ere Denis qui, de temps `a autre, jetait un mauvais regard au mort, il va juste aussi vite que nous ou `a peu pr`es, il nous accompagnera jusqu’`a ce soir. J’aime pas ca.

`A quelque distance de Saint-Denis, cependant, un canot de promenade, mont'e par deux jeunes gens accompagn'es de deux jolies filles, faisaient force de rames. De la fr^ele embarcation, on apercut le noy'e :

— Tiens, regardez, qu’est-ce que c’est ?

`A l’exclamation de l’une des canoti`eres, les autres se retourn`erent et des cris d’horreur jaillirent.

— Mais c’est un mort, c’est un noy'e.

L’un des jeunes gens alors lanca une plaisanterie d’un go^ut douteux :

— On le rep^eche ? on l’invite avec nous ?

— Ah, non alors, quelle horreur. Qu’il aille se faire pendre ailleurs.

Le mort continua son chemin, ballott'e par les flots.

***

L’usine Granjeard, apr`es une p'eriode d’inactivit'e, qui n’avait pas 'et'e longue d’ailleurs, bourdonnait de ses multiples ateliers. Va-et-vient perp'etuel des ouvriers t^oliers, clouant `a grands renforts de masses 'enormes de formidables rivets, marteaux pilons haletant aux ateliers de forges, machines trieuses des ateliers de clouterie, ronflement des dynamos, sifflet des machines `a vapeur scandant le vacarme de l’'enorme entrep^ot. Or, subitement, vers onze heures du matin le silence. L’'electricit'e s’'eteint. Les machines s’arr^etent.

Que se passe-t-il ?

Le contrema^itre Landry frappe discr`etement `a la porte du cabinet de Paul Granjeard :

— Entrez Landry. Qu’est-ce que vous voulez ?

— Monsieur l’ing'enieur, il y a une avarie.

— En effet, je viens d’entendre la cloche. Qu’est-ce que c’est ?

— La pompe `a eau ne fonctionne plus.

— Diable. Qu’est-ce qu’elle a ?

— Je ne sais pas, monsieur l’ing'enieur, j’ai envoy'e les hommes `a la bouche de la Seine, ils sont en train de regarder. Je suis venu vous pr'evenir.

— Vous avez bien fait. Je vous accompagne.

L’usine 'etait b^atie le long des bords de la Seine qui, par une pompe gigantesque, alimentait les chaudi`eres. Or, c’'etait cette pompe `a eau qui venait de s’arr^eter. Au lieu du torrent d’eau qu’elle chargeait habituellement, il ne passait plus dans les tuyaux qu’un mince filet de liquide. La prise devait ^etre obstru'ee le long des berges de la Seine. Paul Granjeard, suivi du contrema^itre principal, atteignit le lieu de l’accident.

— Eh bien ? qu’est-ce qu’il y a ?

Quatre ou cinq ouvriers 'etaient couch'es sur les quais m^eme, regardant l’eau, cependant que d’autres, dans des barques, arm'es de gaffes, s’occupaient `a d'eboucher la prise d’eau.

— Qu’est-ce qu’il y a ? r'ep'etait Paul Granjeard.

L’un des hommes se retourna :

— Monsieur l’ing'enieur, c’est un cadavre, c’est un mort que le courant est venu coller l`a. La prise d’eau l’a aplati contre la grille. Alors il bouche tout.

— Eh bien, rep^echez-le.

Ce qu’ils firent. Avec des cordes, on attacha ses pauvres jambes, puis les ouvriers hal`erent le mort qu’on hissa sur la berge.

— Eh bien, il n’est pas beau, s’'ecria l’un des ouvriers. Ah l`a l`a, monsieur l’ing'enieur, c’est pas du riche travail qu’on fait ce matin.

Paul Granjeard s’'etait pench'e sur le noy'e au moment o`u, `a force de gaffes, on le ramenait `a la surface du fleuve. Et quand il avait 'et'e 'etendu sur la berge, Paul Granjeard s’'etait pris `a examiner ce corps avec un d'ego^ut m^el'e de curiosit'e, une sorte d’attirance aussi.

C’'etait le corps d’un homme jeune, Il 'etait d'ev^etu, aucun linge ne voilait sa nudit'e, `a peine un soulier demeurait-il, d'echiquet'e. Peut-^etre avait-il longtemps s'ejourn'e dans l’eau car il 'etait boursoufl'e, gonfl'e, ignoble `a voir. Le visage lui-m^eme n’avait plus rien d’humain. Les cheveux coll'es, aplatis, 'etaient emm^el'es de limon et de boue, les yeux rentr'es dans les orbites, arrach'es presque, 'etaient sans regard, les l`evres blanches, une bouffissure gonflait `a ce point les joues et le nez que les traits 'etaient absolument d'eform'es, `a peine pouvait-on remarquer la trace bleue de la barbe et de la moustache qui 'etaient ras'ees.

— Pouah, d'eclarait Paul Granjeard, se redressant, l’abominable spectacle.

D'ej`a tourbillonnaient les mouches. Une pestilence montait qui fit reculer l’assistance.

— Jetez une toile l`a-dessus, ordonna Paul Granjeard, et vous, Landry, courez jusqu’au poste faire la d'eclaration, que l’on nous d'elivre de ce cadavre rapidement. Je ne tiens pas `a ce qu’il y ait une 'epid'emie ici. Ni m^eme `a ce que ma m`ere apprenne la trouvaille qu’on a faite.

Brusquement redress'e, l’ing'enieur se retourna vers les autres ouvriers :

— Eh bien vous, qu’est-ce que vous attendez ? Allons, `a l’atelier ! La prise d’eau est d'ebouch'ee, le travail va reprendre.

Sous une toile, sous une b^ache qu’un ouvrier avait 'et'e chercher, le corps fut laiss'e sur le quai de l’usine.

***

— Alors, vous n’aimez pas les escargots ? Eh bien vous avez tort, vous avez absolument tort. 'Evidemment, c’est lourd `a l’estomac, mais c’est savoureux.

— Oui, la sauce, parce que pour l’escargot lui-m^eme.

— Et puis, il ne s’agit pas de cela. Qu’est-ce que vous me conseillez de faire ?

M. Bagot, commissaire de police de Saint-Denis, d'ejeunait au restaurant de la Mairie, avec un homme grave, fort intelligent, qu’il fr'equentait depuis une dizaine de Jours.

— Qu’est-ce que vous me conseillez de faire ? r'ep'etait M. Bagot, la pince `a escargot d’une main, la fourchette de l’autre et sa serviette soigneusement nou'ee derri`ere la t^ete, d’un grand noeud qui lui faisait derri`ere la t^ete deux 'enormes oreilles d’^ane.

— Mais je ne vous conseille rien, moi.

— Allons donc.

Et comme l’ami du commissaire souriait, M. Bagot reprit :

— Si vous 'etiez Juve, si vous m’aviez dit que vous 'etiez Juve ?

— Oui, mais je ne vous l’ai pas dit.

— C’est entendu, vous ne me l’avez pas dit. Mais quand, avant-hier, je vous ai dit, moi :

« Sacr'e nom d’un chien, vous ^etes Juve » vous ne m’avez pas jur'e le contraire.

— D’accord.

— Donc, si vous 'etiez Juve, qu’est-ce que vous feriez ?

— Si j’'etais M. Bagot, je me frotterais les mains.

— Je ne vous comprends pas du tout.

— Laissez donc. Mangez vos escargots, monsieur Bagot et 'ecoutez-moi : si j’'etais vous, si j’'etais `a votre place, je me frotterais les mains. Pourquoi ? C’est bien simple. Vous avez deux affaires int'eressantes `a 'etudier, et deux affaires qui, pour un policier subtil comme vous, vont vous valoir un beau triomphe.

M. Bagot 'etait de plus en plus stup'efait :

— Expliquez-vous. Quelles sont ces deux affaires ?

— D’abord, expliqua Juve, il y a ce rapport d’agent qui vous signale qu’un gardien de nuit du d'ep^ot des wagons-lits a entendu crier et se d'ebattre quelqu’un. Vers une heure du matin. Du c^ot'e de l’avenue de Saint-Denis. Et la veille, la d'ecouverte du wagon ensanglant'e dans l’entrep^ot.

Поделиться с друзьями: