Lady Покер
Шрифт:
Банкир передвинул на шахматной доске еще одну фигуру. Я молча ждал. Наконец он вернулся за стол.
– Коньяк или виски, мистер Джек?
– Спасибо. Ни то, ни другое – я еще не завтракал.
– Тогда до свидания, дружище. И не беспокой меня больше до пятницы. Договорились?
– Да, – ответил я, понимая, что речь не о деньгах.
Банкир поправил кольцо с бриллиантом на пальце, я поправил галстук с иероглифами.
Мы улыбнулись друг другу на прощание.
Не успел я взяться за ручку двери, как она распахнулась. На меня смотрели карие глаза
– Привет, – удивленно произнес я. Хотя, собственно, чему было удивляться? Невеста может входить в кабинет жениха без стука.
– Доброе утро, – сказала Элизабет, поправляя черное платье с неяркими красными цветами – то самое, в котором она напоминала цыганку.
– Элизабет, – послышался сзади голос банкира, – кто пропустил тебя сюда?
– В приемной никого нет, – пояснила она.
Опустив глаза, я посторонился, чтобы она смогла войти. Мне стало стыдно, что я вчера обозвал ее предательницей. Ведь она предупреждала меня – возможно, рискуя…
– Ты был прав вчера, мистер Джек, – быстро прошептала Элизабет.
Я не успел ответить, к нам подошел банкир.
– Элизабет, – банкир взял девушку за руку. – Что случилось?
– Я пришла вернуть долг.
Она достала из сумочки сверток и протянула банкиру.
Мы втроем застыли у открытой двери – безмолвный треугольник, в котором тонули чьи-то надежды.
– Зачем? Мы же договорились, – недовольно проговорил банкир.
– Нет, я так не могу. Не люблю быть обязанной, – сказала Элизабет.
– Откуда у тебя деньги? – спросил банкир.
– Продала «Мустанг».
Мне хотелось провалиться, исчезнуть, превратиться в одну из шахматных фигур, лучше в слона.
– Простите, позвольте я выйду, – пробормотал я и двинулся в приемную.
– Мистер Джек, – голос Элизабет чуть дрожал. – Ты меня подвезешь?
– Конечно, – сказал я, не задумываясь. – Машина внизу.
– Я скоро спущусь, – ответила ученица.
Я выскочил в приемную. Одно мгновение – шляпа на голове, плащ на плечах, а я спешу по коридору к лифту. Похоже, не у меня одного проблемы с женщинами. Хорошо, что я не видел прощального взгляда банкира!
У дверей лифта я столкнулся с секретаршей.
– Уже уходите? А как же чай? Я специально бегала за овсяным печеньем, – она застыла в эффектной позе манекенщицы.
– Овсяное печенье отлично идет под шампанское… – сказал я, приподняв шляпу. – Хотите продегустировать?
– Жду звонка, – коротко ответила она, а ее улыбка сказала обо всем несказанном. «Красивая женщина не может принадлежать одному мужчине, она – достояние общества», – промелькнуло в голове где-то вычитанное изречение.
Я спустился вниз и сел в «Шевроле». Утро началось любопытно – моя ученица продала «Мустанг», чтобы рассчитаться с женихом-банкиром.
Элизабет появилась через несколько минут, села в машину и сразу закурила. «Шевроле» тронулся. В динамиках тихо играл джаз, безликие облака на небе набухали свинцом.
– Наверное, будет дождь, – произнес я.
Элизабет не ответила. Сигарета подрагивала в ее пальцах.
Некоторое время мы ехали молча.– Тебя куда? – наконец спросил я, подъезжая к перекрестку.
– До ближайшей станции метро.
Впереди на дороге образовался плотный затор. «Шевроле» дернулся вправо, влево, потом обречено встал, сердито урча двигателем.
– Извини за вчерашнее, – произнес я.
– Забудь. Марго рассказала мне про собрание акционеров. На твоем месте я бы вообще кого-нибудь задушила…
Элизабет открыла окно и выбросила сигарету.
– Я не об этом, – сказал я. – Понимаешь, вчера… Вчера я подумал, что тебя приставили шпионить за мной.
– Шпионить?
Элизабет расхохоталась. Мне сразу стало легче.
– Это Алесандро сбил меня с толку! Выдумал целый детектив…
– Очень, очень любопытно, расскажи, – заинтересовалась Элизабет.
– Глупости все это…
– Умоляю, расскажи. Все равно встряли в пробку, как минимум полчаса простоим, – настаивала девушка.
– Хорошо. Алесандро сказал, что наша с тобой встреча не могла быть случайностью. По его мнению, дядя Марк поручил тебе следить за мной, когда узнал, что я купил акции.
– Серьезно?
– Это по его версии, – смутился я. – Но сегодня утром я понял, что сыщик ошибся. Если бы ты действительно шпионила, то рассказала бы дяде, что Барбара заложила мне акции, и он бы просто так это не оставил. Ты ведь прочитала у меня дома договор залога?
– Да, и поняла, что это ты купил акции! А я все голову ломала, кто это такой умный и расчетливый сумел быстро купить акции, а затем договорился с Барбарой. Представь, какой у меня был шок, когда я узнала, что это ты!
– Представляю…
Я вдруг осекся. Подозрение опять вцепилось в меня, словно репейник. Стряхиваешь его, стряхиваешь, а он цепляется и цепляется.
– Элизабет, а зачем твои орлы приезжали ко мне на старый адрес?
– Хотели с тобой познакомиться, – она невинно улыбнулась.
– Мы же встречались до этого.
– Наверное, хотели сделать это без меня. Откуда я знаю?
– А к офису они тоже приезжали знакомиться?
– Мистер Джек, если ты меня в чем-то подозреваешь, то скажи напрямую, без наводящих вопросов.
Она взглянула мне в глаза, язычок ее по-детски пробежал по губам. Мое сердце дало перебой. Многое я бы отдал, чтобы поцеловать эти губы.
– Ну что, будешь продолжать допрос, или поедем? – спросила Элизабет.
Автомобильная река ожила, машины медленно сдвинулись с места.
– Элизабет, дай мне сигарету, пожалуйста, – попросил я, мысленно раскаиваясь в своих подозрениях.
«Шевроле» сделал сложный маневр, чтобы пролезть в другой ряд, чуть не поцарапав соседний джип. До нас донеслось отборное ругательство. Но «Шевроле» уже начал теснить следующую машину, стараясь пробраться вправо.
Элизабет прикурила сигарету и подала мне. Я почувствовал вкус помады, на этот раз не жасмин – нечто другое, фруктовое.
– Ты не хочешь выпить? – спросила она.
– Прямо сейчас?