Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лакей по завещанию
Шрифт:

– Спасибо...

«Спасибо вам, что не стали углубляться в этот вопрос», - подумала женщина во мне. Отчего-то не хотелось рассказывать о встрече с господином Эрнау в «другом измерении», хотя вполне возможно, что Рид может помочь.

– Знаете, Десмонд, думаю, пора навестить славные Туманные Земли и пообщаться с главой клана шумеров, - решительно заявил мой ненормальный хозяин.

Меня передёрнуло.

– И вы хотите взять меня с собой?

– Естественно. Без вашего дара мне там делать нечего. Что они будут нагло врать и изворачиваться,

мне понятно уже сейчас, но я не смогу узнать больше. Больше чем ваш нос.

Я улыбнулась.

– Спасибо. Польщён.

– Это факт, Десмонд, а не комплимент, - невозмутимо произнёс Рид, спуская меня на «землю».
– Давайте ещё раз осмотрим дом, я дам некоторые указания младшим служащим и нашему эксперту, который будет проводить вскрытие, после чего нас ждут в Доме Правительства на бал.

– На бал?
– скривилась я.

– На бал, Десмонд. Вы мне там нужны в роли отвлекающего манёвра. Возьмёте на себя прекрасную леди Фабиан, дочь Его Величества.

Мои глаза расширились от ужаса.

– Зачем вы так со мной, сэр? Что я сделал вам плохого?

Сдерживаемая улыбка тронула мягкие на вид губы хозяина.

– Не принимайте близко, Десмонд, - иронично произнёс он и похлопал меня по плечу.
– Уверен, леди Фабиан интересный собеседник и не заставит вас скучать...Вы жестоки, - мстительно прищурилась я и гордо направилась осматривать дом дальше.

К сожалению, поиск ничего не дал. Никаких следов борьбы или присутствия чужака. И никаких запахов. Я вышла немного подавленная.

– Не переживайте, Десмонд. Мы на верном пути, - произнёс Рид, когда мы сели в бричку.

Я задумчиво смотрела в окно.

– Не знаю, - протянула я.
– Мне кажется, нас запутали и направили по ложному следу.

– Вы так считаете?

– Что-то с этим Стражем и свитками не вяжется...

– Постарайтесь отвлечься. Иногда это очень важно. Надо дать разуму отдохнуть, а потом взглянуть на факты свежим взглядом.

– Вы правы, - согласно кивнула я.
– А в чём я должен пойти на бал?

– В костюме лакея, естественно, - насмешливо протянул хозяин. Его проницательные глаза задорно искрились.

– Очень остроумно, - фыркнула я.
– Вам помочь с «туалетом»?

– Я в состоянии, Десмонд, одеться сам.

Я прищурилась.

– Ну, не надо на меня так смотреть, - отмахнулся Рид.
– Я совершенно не чувствую вас, это сбивает с толку. Мне хотелось вас как-то подловить, увидеть эмоции - хотя бы на лице, - понять, что я не ошибаюсь, поэтому давал всякие глупые поручения.

– Вы привыкли полагаться на дар, а не читать по лицам?
– догадалась я.

– Верно... С рождения я ощущаю чувства и эмоции других. Мне не надо видеть глаз, чтобы понимать: существо волнуется или грустит, например. Но когда столкнулся с вами, я ничего не мог понять. Это...

– ...жутко, - закончила я и виновато улыбнулась.
– Простите, сэр. Клянусь, что ничего не знал о своём... даре.

– Знаю, Десмонд. Читать по вашему лицу оказалось так же просто, как пользоваться даром, -

Рид улыбнулся и вышел из кареты.

Началась сумбурная подготовка к балу.

***

Если бы не Мари, я бы вряд ли справилась с этим ужасным жабо. Признаться, до сих пор не привыкла наблюдать себя в мужской одежде. Бывает задумаюсь, прохожу мимо зеркала и вздрагиваю. Нет, парень я, конечно, симпатичный, но всё же девушка по натуре...

– Десмонд, хватит волноваться. Вы слишком чувствительны, надо с этим что-то делать, - произнёс господин Рид, покидая бричку.

Конечно, ему легко говорить. Господин дознаватель не страдает раздвоением личности, ему не приходится быть тем, кем он никогда не был. К тому же, его шею не украшает дурацкое жабо.

– Надо было оставить меня дома, - тихо буркнула в ответ, придерживая дверь кареты и подавая руку. Перед Домом Правительства, на небольшой круглой площади уже столпились кареты: дорогие личные экипажи, украшенные позолотой. А мы, можно сказать, на «такси» приехали.

– Десмонд, - укоризненно прошептал Рид.
– Вы капризный... как девчонка.

– Тоже мне, Америку открыли, - проворчала и осеклась, прикрывая глаза. Вот кто меня за язык тянул?

– Что открыл?
– тут же заинтересовался мужчина.

– Остров необитаемый... Это выражение такое, когда говорят нечто очевидное.

– Десмонд, - Рид остановился и повернулся спиной к подсвеченному входу.
– За эти несколько дней я уже привык, что вы постоянно обитаете рядом, и мне сложно отвыкать. Поэтому вы идёте со мной. Ясно?

– Да, мой мучитель, - очаровательно улыбнулась в ответ и поправила ему воротник бежевого камзола.
– Пойдёмте?

Хозяин кивнул, и мы вошли в сияющий холл. Церемониймейстер проверил наши имена в списке и направил вверх по белокаменной винтовой лестнице.

Стоило распахнуть белые двери с золотыми ручками, как на нас обрушился гул голосов и музыка. Лампы горели тускло, не считая площадки для музыкантов, большие окна плотно зашторены. Я прищурилась.

– Почему такое освещение? Чтобы скрыть недостатки во внешности высокопоставленных гостей?
– прошептала, убедившись, что рядом никого. Все гости предпочли другой конец зала, поближе к столам с выпивкой и закусками.

– Кажется, общение с моим отцом не пошло вам на пользу. Вы заразились цинизмом, - констатировал Рид и не спеша вошёл в зал.
– Будьте по близости, если вы мне понадобитесь, я дам знак.

– Вы бросаете меня?
– испуганно зашипела, не желая отставать от хозяина.
– Здесь столько... столько снобов. А если я скажу что-нибудь не то или сделаю?

Мужчина повернулся ко мне, пряча улыбку.

– Вы будете хорошим лакеем, потому что обещали мне. Помните?

Мстительно прищурилась в ответ и выдохнула.

– На память не жалуюсь, сэр. Приятно вечера, - я низко поклонилась и пошла занимать наблюдательную позицию. В углу.

Подвинула высокую вазу с цветами и приготовилась несколько часов изображать покорную статую.

Поделиться с друзьями: