Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ласкающий ветер Тосканы
Шрифт:

— О да, — прошептал он. — Ты ведь этого хочешь…

Кэти ничего не сказала в ответ. А потом… Потом раздался какой-то шум, и они оба замерли. Дверь заскрипела. Хэйдон прижал к себе Кэти, словно им угрожала опасность. Словно кто-то собирался ее обидеть. Он прикрыл ее собой.

Дверь медленно открывалась. Кэти задержала дыхание. Кто-то тихо поскреб по полу, и внутрь просунулась большая голова.

Кэти и Хэйдон рассмеялись.

— Чертова собака!

— Он милый, — возразила Кэти.

Хэйдон отпустил ее.

— Вовсе он не милый. Шумный,

тупой, и плюс ко всему слишком добрый. Мне кажется, он не справляется со своей работой. Кто угодно может влезть в сад, а он только обрадуется визиту.

Несмотря на столь нелестную оценку, он наклонился и ласково потрепал пса по голове.

— Мне он не позволил влезть в сад, — заметила Кэти.

— Возможно, — согласился он. — Я тебя сам впустил, не так ли? А пес здесь ни при чем. Он был так счастлив, когда тебя увидел, что потерял голову.

Кэти одарила Хэйдона ослепительной улыбкой.

— Значит, ты сам во всем виноват, — весело сказала она.

— Да, да, да, — его глаза заблестели, — во всем виноват только я.

Он кинул собаке кусок бисквита.

— Пойдем, пока он не обнаглел и не попросил еще.

Хэйдон повел ее вверх по лестнице, но на последней ступеньке остановился, повернулся к ней и спросил:

— Что дальше?

Он не включил свет, поэтому она видела лишь его силуэт, отражающийся в большом зеркале на стене.

— Дальше? — эхом откликнулась она.

— Мы можем пойти ко мне в кабинет и побеседовать о жизни, пока не позвонит Лиза Хардинг. Если она вообще позвонит. Или…

Кэти хотела притвориться, что не понимает, о чем он, но актриса из нее была никудышная.

— Или можем пойти ко мне в спальню и посмотреть, как там дела.

Он не соблазнял ее, не давал никаких обещаний, не настаивал, он даже не сказал, что хочет ее, хотя это было очевидно. Проблема заключалась в том, что она тоже его хотела.

— О Боже! — выдохнула она.

— Тебе выбирать, — невозмутимо сказал он.

Кэти вдруг стало невыносимо жарко.

«Я ждала этого всю свою жизнь, — подумала она, — я боялась этого всю свою жизнь. Нельзя же все время убегать. Это неизбежно». Бессознательно она провела рукой по животу.

Он протянул руку и прикоснулся к ней.

— Тебе плохо? — ласково спросил он.

Это было бы отличным предлогом. Уйти без всяких обид. Он и не догадается о ее страхах.

— Нет, — хрипло ответила она.

— Тогда…

Он обнял ее.

Выбора не оставалось. Прижавшись к Хэйдону всем телом, она страстно его поцеловала. Он подхватил ее на руки и понес в спальню. Кэти застонала, а он только рассмеялся каким-то особенным смехом, приводящим ее в трепет.

И положил ее на кровать.

Кэти лежала и смотрела, как быстро он раздевается. Он все еще смеялся. Она тоже принялась расстегивать рубашку, но пальцы не слушались.

— Не спеши, — сказал он.

Но она совершенно одичала от страсти и буквально сорвала с себя одежду. Он уже был рядом. Его пальцы дотрагивались до каждой частички ее тела. Его неторопливая

нежность изумила ее. Это было потрясающе.

— Прикоснись ко мне, — прерывисто прошептал он.

Она смутилась. Ее руки обвили его тело, и он застонал. Тогда она убрала руки.

— Я хочу доставить тебе удовольствие, — сказал он. — Скажи мне, чего ты хочешь.

Кэти нервно рассмеялась и ответила:

— Я хочу всего.

Он поцеловал ее.

— Я ни в чем не могу тебе отказать, — ласково проговорил он.

Он все еще не торопился. Кэти что-то говорила, не соображая, что. Она сходила с ума от наслаждения, вознесенная на вершину счастья.

— Пожалуйста, быстрее, — взмолилась она. Она даже думать боялась о том, что делает.

Он что- то шептал ей, а потом она закричала, не то от боли, не то от наполнившего ее счастья. И замерла.

— Милый… — прошептала она.

Он не ответил. Только поднес ее руку к губам и поцеловал. Кэти почувствовала острую боль. Чтобы скрыть ее, она легла на бок и свернулась клубочком. Она начинала сожалеть о произошедшем.

Он обнял ее и тихо сказал ей на ухо:

— Ты очень красивая.

— Да, — ответила Кэти.

Он обратил внимание на тон ее голоса.

— Что с тобой? Я сделал тебе больно? Да? Скажи мне…

— Больно? — дрожащим голосом произнесла она.

Ее рука скользнула вниз по животу. Она забыла. Как она могла забыть? Наверное, сошла с ума. Ей нужно как можно скорее убраться отсюда, прежде чем…

— Нет, ты не сделал мне больно.

— Ты уверена?

Его рука потянулась к лампе на тумбочке возле кровати.

— Не включай свет, — запаниковала она.

— Что? — удивился он. — Почему?

Зазвонил телефон. Хэйдон озабоченно поглядел на Кэти и взял трубку.

— Я слушаю… Кто?… Привет, Лиза.

Кэти лежала тихо, настороженная его тоном. Он говорил так, словно владел этим домом. Он вел себя не как садовник или охранник. Он вел себя как хозяин.

— Да, да, она здесь… Что?… Понятно. Я не знал… Хорошо, поищу. Было приятно с тобой поговорить. Спокойной ночи.

Он положил трубку и повернулся к Кэти.

Почему она не догадалась раньше? Это же очевидно. Садовник. Начальник охраны. Она вела себя глупо, а он, зная об этом, не остановил ее. Насмехался над ней. В гараже он сказал: «Моя машина». «Моя», а не «машина мистера Тримэйна». «Пойдем в мою спальню». «Что ты делаешь в моем саду?»

— Кто ты? — шепотом спросила она.

Он рассмеялся.

— В постели от женщин чего только не наслушаешься, но такой вопрос мне задают впервые.

Кэти подняла с пола свою рубашку и быстро оделась.

— Ты знал, что я понятия не имею, кто ты такой. — Она даже не замечала, что плачет. — Ты знал.

– Я знал только одно: ты хотела заниматься со мной любовью.

Кэти всхлипнула. К сожалению, он был прав.

— А я не знала, что ложусь в постель с чокнутым миллионером, которому вздумалось со мной позабавиться.

Поделиться с друзьями: