Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Благодарю вас, матушка, — ответил Мей с лёгкой усмешкой. — Мы тоже на это надеемся. Не дождётесь.

Я вдруг почувствовала, как силы окончательно покидают меня.

— Добро пожаловать в новую жизнь, золотая Шарли, — прошептал Мей, нежно беря меня под руку. — Осталось чуть-чуть потерпеть.

Глава 35. Прелюдия к эпилогу

Этим утром я выскользнула из дома непривычно и совершенно одна. По пути заглянула в просторную тёплую детскую, улыбнулась двум тётушкам-няням, чутко сторожившим младенческий сон, бросила взгляд на уютно посапывающих

наследников Кимберли и бесшумно покинула дом.

Убежала, никем не замеченная, заметая следы, как преступница…

Мой путь вёл на так называемый Золотой перевал. Его узкие каменистые тропы не предполагали поездку на новом мобиле. Пришлось вспомнить уроки верховой езды и вывести из конюшни крепкую невысокую лошадку. Почуяв неопытного ездока, мохнатая кобылка лишь тихо вздохнула и терпеливо снесла мою долгую возню с седлом и уздечкой.

Снег в этих краях был редким гостем, а потому наша с лошадкой дорога не должна стать особенно трудной. Фляга с терпким и крепким вином, пара кусков запечённого мяса и несколько круглых лепёшек — вот и весь наш запас провианта.

Подъём не был крутым. Наш дом стоял недалеко от перевала. Лёгкий морозец покалывал щёки, зимнее солнце искрилось на инее, покрывающем камни вокруг. Лошадь мягко ступала по узкой тропе, выбитой в ложе скалы. А я колдовала.

Едва слышно напевая магическое заклинание, я слушала сердце хребта Кимберли. Я звала его душу. У гордых и древних вершин было много имён, никому не известных. Я хотела узнать их, хотела услышать таинственные голоса этих гор. Мой возлюбленный муж как-то со смехом обмолвился: дескать, в твоих жилах, Шарли, течёт кровь горных гномов. Или даже подземных драконов. Кто знает…

В предрассветной дымке заснеженные вершины гор казались серебряными коронами древних властителей этих земель. Морозный воздух щипал щёки, а солнце, только-только показавшееся из-за горизонта, золотило искрящийся снег.

С момента нашего приезда сюда, в крайний предел королевства, всеми забытое и заброшенное герцогство Кимберли, прошло чуть меньше года. Так мало и так бесконечно много — целая жизнь. Здесь нас встречали руины старинного замка, несколько полузаброшенных горных деревень и забытые рудники — приют и трофей местных контрабандистов и мелких разбойников.

Променять роскошную жизнь придворных, приближённых к престолу и обласканных вниманием самого императора, на прозябание в стенах разрушенного замка? Эта странная идея нам обоим пришлась по душе.

Хотя Мей до последнего сомневался. Тащить в горы беременную меня ему явно казалось кощунством. Но коварная я прибегла к одной чисто женской уловке, однажды сказав, что рядом с таким сильным магом, как он, мне совершенно нечего опасаться. Хитрость удалась, и к нашему приезду сюда рядом с замком уже был готов добротный бревенчатый дом. Когда-нибудь его займёт наш верный смотритель. И непременно — с семьёй. А пока…

С высоты перевала открывался потрясающий вид. Замок герцога стремительно восстанавливался, приобретая привычные очертания. Крыши башен уже не зияли оскалами жутких провалов, радуя взгляд нарядными серебристыми лепестками черепицы. «Гнездо Кимберли» оживало. Мощёные дороги вели от него в бурно строящийся городок у подножья хребта. Очень скоро сюда будет проведена железная дорога, и в герцогстве начнётся совершенно новая жизнь.

Здесь, вдали

от дворцовых интриг и столичного блеска, мы наконец-то обрели свой дом. Наш дом. Место, где каждый камень помнил прикосновение наших рук, где каждый рассвет приносил новые надежды и мечты.

С появлением наших с Меем детей всё разительно изменилось. Да, рождение золотого дерева в моей подземной мастерской принесло свои плоды. Призванная ведуном сила жизни, оживившая золото, легко преодолела предохранительную ведовскую защиту, наложенную Меем. Сила жизни не знает преград.

Мой невозможный супруг, безусловно, был осведомлён об этой детали куда раньше меня, потому и форсировал наше внезапное для всего королевства бракосочетание. Младшие представители славного рода Кимберли родились точно в срок. Сразу двое — господин Феликс и госпожа Августина Меллис Кимберли Ауромийские-младшие. Весь этот год, уходящий так стремительно, я всецело посвятила им.

Кем станут наследники Меллис-Кимберли-Ауромийске? Это знают лишь боги…

И теперь, когда наши дети подросли достаточно, чтобы начать познавать мир, я чувствую, как внутри меня пробуждается новая сила. Она зовёт меня в это раннее зимнее утро, ведёт по горной тропе на Золотой перевал.

Здесь, на высоте, где воздух особенно чист и прозрачен, я ощущаю, как древние горы раскрывают мне тайны. Их души шепчут свои имена, их голоса звучат в моей голове, словно древняя музыка. И я знаю — это только начало.

Именно ради него я покинула сегодня утром нашу уютную супружескую спальню и пустилась в дорогу.

Сразу за перевалом у натоптанной многими поколениями горцев дорожки высоким и гладким столбом возвышалась одинокая тёмная скала. За ней тонкой нитью спускалась едва различимая тропинка. Остановив свою лошадь, я спустилась из седла. С непривычки спину тянуло, колени дрожали. Покосившись на меня, кобылка тихонько всхрапнула, словно сочувствуя мне. Взяв её под уздцы и внимательно глядя под ноги, я двинулась вниз.

Если верить древней карте, случайно найденной мной в разорённой замковой библиотеке, и выученной наизусть, до окончания моего пути оставалось совсем немного. Очень скоро я выйду к тому месту, которое всё это время меня так манило.

Сердце гор, центр хребта, тайна герцогства Кимберли.

Тропинка петляла между валунами, огибала широкие каменные осыпи и длинные снежные языки, прячущиеся в неглубоких ущельях. Оттуда по крошечным руслам искристыми наледями выползали замёрзшие на зиму ручейки. Густые белёсые щётки заледенелой травы, бархатисто покрытые инеем, ярко сияли на солнце. Я быстро устала, но мысль о вожделенной цели придавала сил. Сколько раз я представляла себе его, сердце гор?

В древней летописи это место описывалось сказочно. Трудно поверить в такое.

За высокой скалой неожиданно открылась небольшая площадка на краю обрыва. Кажется, я у цели. Где-то неподалёку здесь должен быть вход в пещеру, где скрыта величайшая тайна семьи Кимберли. Острый запах костра защекотал мои ноздри. Похоже, я здесь оказалась не единственным незваным гостем.

Неприятное воспоминание полоснуло память. История о возвращении золотых рудников под руку герцога Кимберли, между делом рассказанная мне мужем, уже не казалась смешной. Мею пришлось прибегнуть к помощи императора и вызвать регулярную армию в герцогство.

Поделиться с друзьями: