Лебединая песня: Несобранное и неизданное
Шрифт:
Маркиз
(выпуская его руки, спокойно)
Не надо ссор! Мне было б жаль, Случись в последний день мой драка… Но сознаюсь: не прав, однако, Я сам, начав читать мораль… Ну, мир же после краткой ссоры! (Вынимает кошелек.)
Вот – мой последний луидор! Тюремщик
Плевать
(Прячет деньги.)
Маркиз
Но прикарманивать их скор!.. (Отрывисто.)
Ну, что ж… ступай!.. (Берет книгу.)
Тюремщик
(уходя)
Ну, разговоры!.. Уж эти бары!.. В них сам черт!.. В тюрьме… ждет казни… и ведь горд; Не крикнет – только блещут взоры… А как находчив, смел и тверд, На всё ответ находит скорый – От слов одних я, без битья, Как пес поганый после порки… (Внезапно возвращается.)
Простите, сударь!.. Вспомнил я, С чем шел сюда: в моей каморке Укрыта женщина одна… (С деланным испугом.)
Боязнь берет… досмотры зорки, Смотритель – зверь, а ведь она К вам в гости… Маркиз
Что?.. Тюремщик
И молода, И хороша… А вся повадка И роскошь платья – без труда Договорят… аристократка… Маркиз
(скрывая волнение, с напыщенной важностью)
Запомни раз и навсегда: Меж женщин нет подразделенья – Равны все женщины, зане Аристократки от рожденья; Из них никто… Тюремщик
Прошу прощенья, Вы сударь, о моей жене Не так бы, верно, рассуждали Встреть вы ее… Маркиз
Я б был польщен! Тюремщик
(по прежнему, с деланной нерешительностью)
Но, ту пришедшую, едва ли Вам можно встретить… здесь закон… Маркиз
(ему в тон)
Ну, да! Начальство и поверка, И даром их дразнить нельзя. (Вынимает из кармана табакерку.)
Вот – золотая табакерка!.. (Целует
ее.)
Прощай, подарок короля!.. Тюремщик
(пряча табакерку за пазуху)
А мне – плевать!.. Маркиз
О, превосходно! Тебе на все плевать угодно!.. Держать такой любезный тон Теперь у нас в стране свободной, Как вижу я, не только модно, Но предписал и ваш закон!.. Тюремщик
(опять с яростью)
Закон наш строг! И вот причина, Что головой, аристократ, Твоей кровавой – гильотина Поутру плюнет… (Уходит.)
Маркиз
Фи, скотина! А говорят, что он мне брат!.. Молчанье.
III
Маркиз
(после раздумья)
Но почему, томясь и млея, Свиданья этого я жду?.. Чья это дерзкая затея? Кто, кто таинственная фея, Виденье дивное в бреду? – Графиня де ла Тур?.. Нет, – льдинка!.. Иль виконтесса д'Ипр? – Мила, Но… только модная картинка… Маркиза Борампар? Сожгла Мне сердце некогда дотла, Великолепная блондинка, Но как из хрупкого стекла Была любви ее новинка И скоро вдребезги была Разбита в шалостях столичных… Иль герцогиня Грамола – Одна из самых эксцентричных: (Смеется.)
Меня случайно увлекла При трех любовниках наличных… (Пауза.)
Нет, нет! И в мысль им не взбредет Пойти на риск опасной ставки «Прости» любовнику в отставке Сказать в пути на эшафот… Так кто ж она? Неужто ж Женни Из Moulin Rouge?.. Я в первый раз Средь смен любовных приключений В ней встретил правду женских глаз И страсти подлинной томленья, А не затверженный урок: Она меня – в том нет сомненья – Почти любила… краткий срок. (Поправляя волосы, видит в ручном зеркале входящую Маркизу.)
Моя жена! IV
Маркиза
(с изысканным поклоном)
Маркиз!.. Маркиз
(с поклоном)
Маркиза!..
Поделиться с друзьями: