Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лебёдка аэронавта
Шрифт:

– Сколько из них было замечено?
– спросила Гвен.

– Сорок девять, - ответил Альбион.
– Те, что были обезврежены в нападении на Ланкастерскую чановую и, несколько человек, которые, очевидно, пытались десантироваться на парашютах в вентиляционные отверстия, но промахнулись. Их тела были обнаружены на поверхности.

Гвен представила людей, со спутанными парашютами, рухнувших в туман; кричащие, они падают почти две мили, все быстрее и быстрее и быстрее. Она попыталась унять дрожь.

– Я... поняла.

А я не совсем, - сказал Бенедикт.
– Какова наша роль в этом?

Альбион развел руками.

– Боюсь, вы трое - все, что у нас осталось.

– Сир?
– сказала Гвен.
– О, черт, виновата. Прошу прощения?

Лорд Альбион поднялся и развернул пару больших карт на стене позади, показывая масштабное изображение всего Шпиля.

– Шпиль Альбион, - промолвил он.
– Десять тысяч футов в высоту, две мили в поперечнике. Двести пятьдесят хабблов, жилых из которых двести тридцать шесть. Приблизительно четыреста пятьдесят тяжело вооруженных вражеских десантников рядом с нами - где-то здесь. Напомните, сколько гвардейцев в данный момент числится в штате, мисс Ланкастер?

– Чуть больше трех тысяч, - ответила она

Альбион кивнул.

– Мистер Сореллин, вы знаете, сколько десантников служат в нашем флоте?

– Полный полк, - ответил Бенедикт. Он взглянул на Бриджит и добавил: - Плюс-минус полторы тысячи.

– Точно, - сказал Альбион.
– Четыре с половиной тысячи человек, чтобы защитить двести тридцать шесть потенциальных целей. Он снова развел руками.
– Я был вынужден разослать их всех вверх и вниз по Шпилю.

– Но почему?
– спросила Бриджит.
– Разве не было бы мудрее сразиться с аврорцами всеми силами? Я хочу сказать, что кажется, что Четыре с половиной тысячи человек могут противостоять пятистам врагам.

– Мы до сих пор не знаем, где аврорцы и наше численное превосходство ничего не значит, пока мы этого не узнаем, - ответил Альбион.
– Гораздо важнее, что некоторые враги куда опаснее простых солдат, даже чудовищнее. Прямо сейчас распространяются слухи, а с ними распространяется страх. Страх убивает. Прежде всего, должен быть сохранен порядок - а это означает, что граждаане Альбиона должны быть уверены, что они защищены.

– И вы посылаете нас защитить хаббл Лэндинг?
– догадалась Гвен.

– В некотором смысле, - сказал лорд Альбион.
– Капитаны аврорского флота точно знали, с какого угла атаковать морские верфи, чтобы свести к минимуму эффективность оборонительного огня. Они отправили свои войска в Шпиль и, очевидно, достаточно осведомлены об устройстве тоннелей и вентиляционных шахт, чтобы оставаться незамеченными, по крайней мере, до сих пор. Кроме того, они имели представление, где найти Ланкастерскую чановую, а их униформа почти идентична нашей.

Гвен нахмурилась, размышляя.

– Ни одна из этих деталей не кажется особенно важной, но... если их объединить...

Лорд Альбион улыбнулся ей, явно ожидая ответа.

– Здесь замешан кто-то еще, - сказала Гвен.
– Тот, кто знает Шпиль.

Она

моргнула.

– Кто-то, кто живет здесь.

– Высший балл, - сказал лорд Альбион.
– Среди нас есть предатель. Возможно, даже в моей гвардии.

Роул посмотрел на Бриджит и издал звук.

– Вот почему вы отправляете котят на работу охотника.
– перевела Бриджит

Альбион посмотрел на Роула и кивнул.

– Точно. Мне нужно отправить кого-то, кому я могу доверять. Когда эта операция планировалась, ни одному из участников не сообщили подробностей. Схема действий врага указывает на глубокое знание работы Гвардии и Флота.

– Что на счет меня?
– поинтересовался Бенедикт.

Альбион неопределенно отмахнулся.

– Ой, да ладно. Это не ты, Соррелин.

Гвен подумала, что кузен не знает, то ли испытать облегчение, то ли слегка оскорбиться, но он смог кивнуть лорду Альбиону.

– Значит, вы посылаете нас?
– вставила Бриджит.
– Гм. Сделать что? Я спрашиваю только потому, что думаю, будет легче следовать вашим приказам, если мы их услышим.

Лорда Альбиона поморщился.

– Я разослал несколько небольших групп новобранцев с разными поручениями, в разные хабблы. Вас я отправляю в хаббл Лэндинг вместе с мастером Ферусом, чтобы вы помогли в его расследовании.

– А, - кивнула Гвен.
– Не будет ли дерзостью спросить, что вы ищете, мастер?

– Будет.
– Ответил Мастер Ферус.
– И я почти уверен, что узнаю что это, когда увижу воочию.

На этот раз Альбион улыбнулся.

– В Лэндинге больше жителей и больше людей, которые постоянно приходят и уходят, чем в любом другом хаббле в Шпиле. Это рассадник информации и торговли на черном рынке. Если что-то и можно узнать о наших гостях или о гадюке в нашем окружении, это самое подходящее место.

– Ах, - произнес Ферус сдавленным голосом.
– Да, точно. Я также буду собирать информацию.

Альбион указал пальцем на Бенедикта. 

– Ваша единственная забота в этой операции - физическое благополучие мастера Феруса. Он имеет решающее значение для безопасности Шпиля Альбион. Вы должны находится рядом с ним постоянно. Вы должны его защищать. Что бы ни случилось, он должен вернуться невредимым. Вы понимаете?

Бенедикт серьезно кивнул. 

– Так точно.

Альбиона перевел взгляд на Бриджит.

– Я посылаю вас и мистера Роула, потому что, если в Лэндинг грядут неприятности, тамошние коты узнают об этом первыми. Они редко сотрудничают с людьми, но я полагаю, они могут сделать исключение в вашем случае. Вы должны обеспечить связь мастера Феруса с местными котами.

– Я могу это сделать, - сказала Бриджит.

– Как насчет меня?
– спросила Гвен. Она была уверена, что голос не выдал ее нетерпения, но в глазах лорда Альбиона светилась улыбка.

Поделиться с друзьями: