Легенда о двойниках
Шрифт:
В склепе снова темно и сыро, снова слышен сладковатый запах гниющих листьев. Снова возвышается в центре разбитый, затянутый полуистлевшей тканью и паутиной гроб. Снова видны пыль и мертвые пауки.
Что это было?
Истина?
Или просто сон, приснившийся древнему кладбищу?
Туман отползает.
Он вернется сюда снова… следующей ночью
Он всегда возвращается, чтобы снова и снова увидеть двух безумно любящих друг друга вампиров…
– Господи, что это было?! – чертыхнулась Кристэль и проснулась.
Солнце
Было раннее утро. Она проспала сутки?! Неудивительно, с такими то снами…
Уже очень, очень давно он не снился ей. И вот опять…
Кристэль свернулась в клубочек под одеялом, зарывшись лицом в пуховую подушку.
Ее любимый Адриан… судьба отняла его у нее. Навсегда. А все эти проклятые охотники! Проклятый Кассиан! Проклятые Альварадо!
Девушка в сердцах ударила рукой по подушке.
Она уже двести лет ищет их, и никак не найдет. Кто эти Альварадо? Безусловно, охотники. Дилетантов Кассиан бы не нанял. Но больше она ничего о них не знала, и весь мир перевернула в их поисках!
Девушка бросила подушку на пол, та ударилась о туалетный столик, и его содержимое со звоном и грохотом посыпалось на пол.
– Ты что это здесь подушками кидаешься? – дверь отворилась и в комнату вошла Пейдж.
– Настроение плохое, – проворчала Кристэль.
– Почему? Ты же только что проснулась?
– Кошмары мучали. Воспоминания минувших лет.
– Тогда я знаю, как поднять твое настроение, – Пейдж подошла к окну и раздвинула шторы.
Комнату залил яркий солнечный свет, заставивший Кристэль зажмуриться.
– И как же?
Пейдж подняла брошенную на пол подушку и положила ее обратно на кровать.
– Ты заспалась. Я уже успела пройтись по городу, купить местную газету и навести кое-какие справки.
– Да?! – Кристэль живо заинтересовалась, села в кровати и положила голову на колени. – Я внимательно тебя слушаю.
– В общем-то, в городе три правящие семьи. Живут они тут испокон веков и гордо именуют себя первыми поселенцами. Я проверила кое-какие данные, это правда. И бывают же еще люди, которые живут на одном месте целыми поколениями! – восхитилась Пейдж и продолжила:
– Первая семья носит фамилию Фармеры. Милая семейная пара – Элизабет и Уильям. Муж этой прелестной дамы является мэром города, но его характер абсолютно не соответствует занимаемой должности, так что, фактически, городом управляет его властная и деловая жена Элизабет.
– Так, а дети у них есть?
– Не торопи меня, – улыбнулась Пейдж. – Мужского пола, к сожалению, нет. Есть дальний племянник его двоюродной сестры, но он бывает здесь редко. Своих детей у них нет.
– Жаль… – разочарованно протянула Кристэль. – А две другие семьи?
– Вторая семья – Коллинз. Она тоже невелика. Состоит из одного человека – Джона Коллинз. Его жена скончалась пять лет назад от воспаления легких.
– Печально. А он молод?
– Не совсем. Мужчине перевалило за сорок. Среди местных его считают
чудаком. Джон Коллинз мнит себя великим изобретателем и писателем-фантастом, хотя, насколько мне стало известно, он не изобрел еще ничего мало-мальски путного.Кристэль загрустила.
– А третья семья?
– Третья семья – Альварадо. Состоит из…
Руки Кристэль сами собой сжались в кулаки, в голове зазвенело.
Альварадо?! Она не ослышалась?! Те самые Альварадо, убившие ее Адриана во время неудавшегося ритуала?!
– … эй! Ты меня слушаешь? – эхом донесся голос Пейдж.
– Конечно, конечно, продолжай… – Кристэль мало-помалу приходила в себя. В голове метались мысли, начиная с той, чтоб немедленно ворваться в дом и разорвать их в клочья, и заканчивая тем, чтобы мучать их целую вечность.
– … старший учится на втором курсе престижного колледжа, поэтому дома бывает редко. Младший же сын Рэндалла заканчивает в этом году среднюю школу. Поэтому, я считаю, здесь у тебя есть перспектива.
– Братья? – Кристэль хищно улыбнулась. – Думаю, это хорошо. Это очень хорошо… – коварно протянула вампирша и щелкнула пальцами. – Лили! Что ты мне приготовила из одежды?
В комнату вошла темнокожая служанка, на одной руке которой висело бледно-голубое пышное платье, а в другой находился светло-бежевый корсет.
– Что ты собираешься делать? – спросила Пейдж.
– Я пока в размышлениях, – Кристэль скинула с себя ночную сорочку и протянула руку за нижней частью платья. – А ты? С кем-нибудь познакомилась лично?
– Пока нет, – Пейдж встала с кровати и помогла Кристэль разобраться в бесчисленных слоях юбок. – Но я видела издалека Джона Коллинза. И он показался мне весьма симпатичным.
– Не староват для тебя? – хохотнула Кристэль и уперлась руками в стену, выдохнув как можно сильнее, чтобы Лили могла затянуть корсет.
– Ты знаешь, я не ставлю возраст на первое место, – хмыкнула Пейдж. – Да я и постарше тебя буду, подруга.
– Ну да, – хмыкнула Кристэль сквозь зубы. – Туже, Лили, туже! Мне сегодня нужна идеальная талия. Ох! Я все время забываю, что мы с тобой не ровесницы. Хотя, это с какой стороны взглянуть. Как вампир, я буду постарше тебя.
– Но не намного, – одернула ее Пейдж. – Подумаешь, какой-то десяток лет.
– Ох, черт! – выдохнула Кристэль, оглядывая свою фигуру в зеркале. – Лили, подтяни еще потуже.
– Ты что, хочешь соблазнить разом всех мужчин этого города? – протянула Пейдж, склонив голову.
– Еще бы… – Кристэль, наконец-то, осталась довольна своей талией и надела верхнее платье.
– Где можно встретиться с его сыновьями?
– Старшего нет сейчас в городе. Он в колледже. А младший все свободное время катается верхом по лесу.
– Ненавижу верховые прогулки… – страдальчески протянула Кристэль. – А имена? Ты знаешь их имена?
– К сожалению, нет. Все, что я узнала, я узнала из местных газет и людских разговоров. Везде они упоминаются как «братья Альварадо», «сыновья Альварадо» или «Альварадо младшие».