Легенда о Сигурде и Гудрун
Шрифт:
24
Сквозь строй вражий Трижды шел Сигмунд — Как луга Гаутланда, Головы скашивал. Щит счел никчемным; Мечом сверкающим Рубил с двух рук — Радуя лезвие.*
25
Враны черные Над трупом каркают, Голы кости Гордого Вёльсунга. Сковали братьев Живыми в железы. Сиггейр смеется, Сигню — не плачет.26
Сигню:
«Отрадно27
Сиггейр:
«Бездумны и дики Доводы Сигню, Что просит родичам Страшную муку! Просьба приятна мне: Прочно скую их — В глуши на гибель От глада и слабости».28
В пуще в путах Пытку приняли Десять братьев Догола раздеты. Одного за одним Объедала волчиха: Ночь за ночью За новым являлась.29
Сигню:
«Что встречали вы в чаще, Честные слуги?»Слуги:
«Девяти братьев кости Дочиста сглоданы, Но оковы расколоты, Околела волчица: Под древом разбитым Изранена, безъязыка».*
30
Сигню:
«Кто прорыл в земле Укрывище темное? Карла-кузнец, Отмыкай двери!»Сигмунд:
«Кто стучит в ночи У черных дверей? Входи в мой дом, Дева эльфийская!»31
Брат с сестрою Сошлись на ложе: Краткий миг страсти Отравлен горечью! Ответь, о карла, В объятиях кто твоих — Безучастна, под чарами Личины эльфийской?32
Вернулась Сигню К Сиггейру в палаты, Думу немо думала Девять месяцев. Взвыли волки, Взволновались служанки, Сигню молчала. Сын народился.*
33
Сигмунд:
«Кто зовет звонко Пред землянкой укромной? Кто реку неробко Вброд переходит? Отрок, обликом Не в отца ты удался! В грубой рогоже Что за груз несешь ты?»34
Синфьотли:
«Видом я вышел В Вёльсунга-деда, По слову Сигню Спешу с мечом к тебе. Много лет лежал он На коленях Сиггейра, Сигмунд носил его — Не по силам другому он».35
Так сын Сигню, Синфьотли явился, О мести мысля За мертвого Вёльсунга. Вдаль и вширь на вылазки Выходили в лес они, Долго ждали Должного часа.36
На вольной воле В волчьих обличьях Разбой да убийство Безвозбранно деяли. При солнце — спали В сумрачном гроте, Страх и смерть Сеявши в Гаутланде.37
Луна лучилась, Люди — пели, Сидел Сиггейр В светлом зале. Великого Вёльсунга Воспевали падение. Вошли волки, Завыли жутко.38
Двери отверзлись, Веселье смолкло.Гауты:
«Очи алчные Огненно блещут! Волки ворвались, Воинов режут! Пламя пляшет, Пылают чертоги».39
Сигмунд стоял там — Сея погибель, Сын же Сигню Смеялся рядом.Сигмунд и Синфьотли:
«Не выйдет на волю — Ни воин, ни раб; В горе гинет Гордость Сиггейра!»40
Сигмунд:
«Сюда, Сигню, Сестра прекрасная! Гордыню Гаутланда Гибель настигла. Весела встреча, Возмездье свершилось; Отомщен Вёльсунг, Отважный сердцем!»41
Сигню:
(Сестра Сигмунда, Сигню ответила:) «Сын — Синфьотли, Сигмунд — отец ему! Сигню не выйдет, Сиггейр зовет ее. На ложе немилое Лягу днесь с охотою, Где тужила при жизни, Без жалоб умру я».*
III
DAUDI SINFJ"OTLA
(Смерть Синфьотли)
1
Нагружены струги Оружием ярким, Драгоценными дивами — Добром Гаутланда. Выли ветры, Волны пенились, Вёльсунгов вотчина Вдали показалась.2
И родитель, и дядя — Долго правил Сигмунд; Славный Синфьотли Воссел с ним рядом. Древо высилось, Древнее, статное, В пышной кроне птицы Запели снова.3
Гримнира дар — Гроза сражений: Справа от Сигмунда Синфьотли бился. Прочны, приметны Панцирь и шлем его — Серебром серым Сияли ясно.4
Сразили семь конунгов, Селенья разграбили, И вдаль, и вширь Владенья их выросли. Из пленниц прелестных, В полон захваченных, Супругу взял Сигмунд, На скорбь и на горе.5
Поделиться с друзьями: