Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Вращающемся Замке
Шрифт:

Конечно, Кэран прекрасно понимала, что вряд ли у нее что-то получится. К Таэрверну ведет много дорог. Кто знает, какой поскачет мальчишка. Кто знает, сколько с ним будет спутников. Кто знает, так ли легко будет к ним подобраться. Да и сам он, очевидно, окажется под защитой амулета.

Но нужно же что-то предпринять, если не желаешь сгнить до конца в мраке. Кэран еще раз оглядела свой родовой склеп и принялась собираться в дорогу.

Глава пятнадцатая

На пятый день после отбытия из Дебрева, продолжая двигаться по Большому Тракту, странники миновали западную черту

венетских земель и оказались в межграничье. Серебряные Леса, сейчас уже давно расставшиеся с листвой, остались далеко позади, а впереди простиралась сумрачная, холмистая страна, почти вся поросшая вереском.

В давние времена здесь простиралось королевство Найтерверн - но королевства того давно и след всякий простыл. Венценосный род его пресекся, стольный город и тот обезлюдел, дважды перед тем сожженный дотла в сумятице баронских мятежей. Окраины более не существовавшего государства превратились в вольные герцогства либо были разделены между соседями, а сердцевина угасшей страны стала ничейной. На холмах и поныне кое-где виднелись сторожевые башни и развалины крепостей - сейчас опустевшие и бесхозные.

– Раньше здесь водились разбойники и всякий прочий лихой люд, скрывавшийся от закона, - пояснил Остромир.
– Потом это всем надоело, конечно. По бандитским укрывищам совершили несколько основательных рейдов солдаты из Каэр Лейна, и местной вольнице пришел конец. Кто остался, попрятался далеко в глуши и нам точно не встретится. Да и тракт по этому времени года почти пустой - некого им здесь сторожить.

– На бандитов мы не наткнемся, это понятно, - кивнул Гледерик с облегчением. Дополнительных, ко всем предшествовавшим, неприятностей он отнюдь не хотел.
– А нечисть? Как с ней тут обстоят дела? Ее нас встретить угораздит?

– Всякое возможно, - ответил венет с долей неопределенности.
– Где не живут люди - там всегда имеется риск повстречать фэйри. Совсем небольшой, может быть, риск, но он есть. Отрицать не могу.

– Это даже как-то по-своему странно, - заметил Дэрри.
– Я думал, они все давным-давно ушли из мира людей. Там, откуда я родом, духи - это точно всего лишь сказка, которую рассказывают по трактирам. А после того лешего в ильмерградских чащобах - получается, уже и не совсем сказка.

– Сразу видно, что ты приехал с юга, - вставил свое веское слово Гленан.
– У вас там, возможно, фэйри и правда всего лишь байка заболтавшегося менестреля. На Винном море дивный народ и не жил никогда - видно, тамошний воздух для него слишком пьян. Может, эльфы там даже и проездом не бывали. И в Падане их не было, и в Либурне. Вот только ты уже не на юге, Гледерик. Ты не дома. Север - давняя вотчина фэйри, от Иберлена до этих мест и дальше на восток. Вся разница в том, что из Иберлена люди некогда изгнали сидов силой огня и железа. Отсюда же ушли далеко не все.

– Это правда, - поддержал молодого графа Кэбри Остромир.
– В здешних деревнях до сих пор рассказывают всякое. Про леших и водяных, про ундин и фей. Ученые из южных университетов называют это фольклором, - он усмехнулся, - но ты сам уже убедился, какой в этих краях иногда водится фольклор.

Гледерик кивнул. Убедился - это не то слово. Юноша до сих пор хорошо помнил, как уснули беспробудным сном его спутники, как плясали колдовские тени в ночном безмолвии, как отражались блики пламени на стальных когтях вышедшего из леса диковинного существа. И все-таки Дэрри вдруг понял, что не боится повторной встречи с чем-то подобным. Создания Волшебной Страны, оставаясь непонятными и смертельно опасными, чем-то манили и привораживали его. Он не знал, в чем тут дело. В собственном далеком родстве с ними - или просто в любви к сказкам.

Сгустились сумерки. Путники развели костер в неприметной ложбине, расположенной на оплывшем северном склоне подступающей почти к самому тракту возвышенности.

Стоянка эта, прикрытая гребнем холма, не просматривалась с тракта - зато сами путешественники могли вдоволь обозревать раскинувшуюся на север дикую местность.

– Что там дальше, - спросил Гледерик Остромира, - если поехать в ту сторону?

– Замок Глак-Хорл. В двух сотнях миль от этого места, на Рейланских нагорьях. Найтервернские короли когда-то правили там.

– Вы там бывали?

– Проезжал когда-то, будучи чуть старше тебя. Когда впервые подался на запад. Думал, найду сокровища, или нечто наподобие. Ничего. Только камни, да следы пожарищ. Пятьдесят миль до ближайшей деревни, и крестьяне уверяли, что по ночам на пепелищах королевской твердыни воют неупокоенные души.

Гледерик поежился, придвигаясь ближе к огню.

– Не уверен, - сказал он, - что романтика такого рода мне по душе.

– А какая романтика тебе по душе?
– спросил венет.

– Что-нибудь, связанное с цивилизацией. Цивилизованные приключения, если можно так выразиться, - Гледерик принялся грызть сушеное яблоко, глядя в смешливо трещащее пламя.
– Я тут думал, чем займусь, если мы удачно выпутаемся из этой передряги. Видимо, пойду воевать. Куда, за кого - разберусь по ходу дела. Получится из меня солдат, как вы полагаете?

– Солдатом ты будешь очень плохим, - признался Остромир.
– Ты в любом деле сперва думаешь, что это значит лично для тебя, и ради чего ты в него ввязался. На любой приказ у тебя найдутся возражения и вопросы. Нет, в солдатах ты себя не найдешь. Но было бы очень интересно поглядеть, какой выйдет из тебя офицер. Капитан или лейтенант, скажем.

– Офицер, - Дэрри сделался каким-то грустным.
– Скажете тоже. Да какой из меня командир. Меня все вокруг только и могут, что занозой в пальце считать, и хорошо если не в заднице. Кто такому человеку подчиняться станет?

– Сейчас - и в самом деле, пожалуй что никто. А вот что с тобой сделается года через три - совсем другой разговор. Я ведь тоже не с генеральского чина начинал. Ты помнишь мой рассказ. Я сбежал из дома и кое-что себе доказал. Вот и ты докажи - не мне и не людям, докажи сам себе. Что ты можешь, что умеешь, чем станешь. Главное, постарайся сперва не сложить своей излишне буйной головы.

– Постараюсь, - сказал Дэрри.
– Меня еще ждет дом. Тот, на западе. Я обещал себе, что однажды туда дойду. Королевство Иберлен, - юноша мечтательно зажмурился.
– Поглядеть бы, какое оно вообще.

Гленан, до того сидевший на небольшом пригорке и настороженно вглядывавшийся в ночную тьму, вдруг нетерпеливо поерзал. Вид у него при этом сделался порядком обеспокоенный.

– Мне до ужаса жаль прерывать вашу занимательную беседу, - сказал эринландский аристократ голосом, в котором сожаления не чувствовалось ни на йоту, - но, кажется, неподалеку от нас кто-то развел огонь. Вон там, глядите. На соседнем холме.

– Все же разбойники появились?
– дернулся Дэрри, мигом отбрасывая всякую задумчивость.
– Караванов-то впереди нас никаких не шло. Получается, местные бандиты подобрались к дороге?

– Может быть, - сказал Остромир, становясь рядом с Гленаном и тоже вглядываясь в темноту.
– А может, там просто заночевали неприкаянные бродяги наподобие нас. Только огонь какой-то странный, ты не находишь?

Едва видимый костер и впрямь казался каким-то странным. Он горел в подступившей к нему кромешной ночи ровным, лишенным колебаний синеватым светом. Так могла бы, наверно, гореть упавшая с неба звезда - спокойно, равнодушно, невозмутимо. Дэрри сделалось даже немного не по себе, однако страх в этот раз словно бы перемешался с отчаянным любопытством. Юноша вдруг понял, что его ужасно манит к этому диковинному холодному пламени. Это чувство было немного пугающим - и вместе с тем избавиться от него не получалось.

Поделиться с друзьями: