Легенды авиаторов. Игровые сказки-2.
Шрифт:
аналогию, — Горыныч усмехнулся. — Испытательные полеты выявили новые недостатки:
обзор пилота и штурмана недостаточен, кабина тесная, поскольку бомбы размещали в
фюзеляже. Задняя часть фюзеляжа в полете сильно вибрировала. То есть, пришлось
совершенствовать машину дальше.
— А теперь, дорогой мой змей, ответь земнородному на очень простой вопрос, — сказал
Ганс Шмульке. — Летающий «Карась» — что это был за самолет? В смысле, кто по
профессии?
— А, я все ждал, когда ты спросишь, — Змей Горыныч хлопнул
— Это был ближний бомбардировщик. Но он не только бомбил, он еще летал на разведку,
обеспечивал связь... Рабочая машинка войны.
— А бомбы у него так и остались в фюзеляже? — спросил Ганс Шмульке. И пояснил: —
Я мысленно сравниваю с танком — было бы это удобно или нет...
— Бомбы перевесили под центроплан, — ответил Горыныч. — В кабине сразу стало
просторнее. Обзор постарались улучшить, двигатель опустили ниже. Изменили
конструкцию элеронов и щитков. Самолетик стал летать ловчее. Второй вариант подняли
в воздух весной тридцать пятого. Ну, летал он себе, летал на аэродроме под Варшавой...
— И долетался? — вставил Шмульке.
Дракон насторожился:
— А ты откуда знаешь? Ты ведь ничего не слышал о польской авиации!
— Предположил, — объяснил танкист. — У тебя зловещий взгляд сделался.
— Вот такой? — Дракон выпучил глаза. — Ну да, в общем, ты угадал: осенью того же
года второй прототип вошел в плоский штопор и разбился. Погиб весь экипаж. Третий
прототип уже был к тому времени готов. Новый капот с обжатием задней части позволил
снизить лобовое сопротивление, вид из кабины стал лучше — кресло пилота установили
выше прежнего. В общем, именно этот вариант и приняли. И назвали «Карась» PZL P-
23А.
— Так почему «Карась»-то? — спросил танкист.
— Не знаю, — признался дракон. — С этой романтической частью — откуда берутся
названия, прозвища и все такое, — это не ко мне. Я предпочитаю строгие технические
детали.
— Ты ведь дракон, фэнтезийный элемент, — упрекнул его Шмульке. — А ведешь себя как
заправский технарь.
— Не оставайся в плену стереотипов, — посоветовал дракон. — Это поможет тебе в
дальнейшей жизни.
— Вон Вася идет, — обрадовался Шмульке.
Товарищ младший лейтенант победоносно вышагивал по взлетной полосе.
— Кто тот бедняга на советской машине, которого ты сбил? — спросил Шмульке,
пожимая товарищу руку. — Неужто впрямь японец?
— Ага. — Вася засмеялся. — Горыныч тебе уже рассказал про наши споры?
— Вообще-то он мне рассказывает про польский «Карась», — ответил Шмульке.
— «Карась» отчасти пал жертвой лицензионного английского
двигателя, — сказал Вася.— Горыныч тебе не поведал, какая это была гадость? «Пегас», можно сказать, не давал
«Карасю» летать по-настоящему! Звучит абсурдно, если вслушаться в названия и
вникнуть в их буквальный смысл.
— Умные все стали, — вздохнул дракон.
— Эй, — оба приятеля отскочили, чтобы огненное дыхание не опалило их. — Горыныч,
ты вздыхай осторожнее.
— Я аккуратен, как научный сотрудник в лаборатории по исследованию чумной бактерии,
что бы это ни означало, — заявил дракон.
— Когда начали выпуск серийных «Карасей»? — Ганс вернулся к прежней теме. — Мне
интересно, — объяснил он, — потому что, как говорит Горыныч, эти самолеты воевали
против немецкой армии в тридцать девятом.
— Лучше спроси, когда закончили, — посоветовал Вася. — Это был действительно
старый самолет, в тридцать восьмом его уже перестали делать.
— А начали летом тридцать шестого, — вставил Горыныч. — Их было больше двухсот.
Всего. Из них сто двадцать сражались. Доблестно и безуспешно, как и вся польская армия
в те дни. Вот некоторые цифры, — добавил он тоном ученого лектора: — Со второго по
шестнадцатое сентября «Караси» выполнили 164 боевых вылета. Сбросили свыше
пятидесяти тонн бомб.
— Это им не очень помогло, — напомнил Шмульке.
— По крайней мере, они не чувствовали себя бессловесной жертвой, — возразил Вася. —
А это кое-что да значит. Если я правильно помню, уже первого сентября в 5.30 утра
летчик Владислав Гныш сбил на «Карасе» Do.17 — оцени, Ганс.
— А на следующий день эти бомбардировщики атаковали механизированные части
танковой дивизии, — прибавил Горыныч. — Немцы вообще не ожидали от польских
бомбардировщиков каких-либо активных действий. Поэтому дороги были забиты
техникой и грузовиками с мотопехотой. Движение шло в два ряда. И тут — ба-бах! —
прилетают «Караси» с подарками и буквально забрасывают противника бомбами. Второй
налет пришелся по мотострелковому полку и противотанковому дивизиону на шоссе
Ченстохов — Радом.
— Опять «Караси»? — спросил Шмульке.
— Они, родимые, — кивнул Горыныч. — Атаковали немцев два звена PZL-23. Они
взлетали с совсем маленького аэродрома, поэтому им пришлось облегчить вес и взять
меньше бомб, чем они могли бы при других условиях. Но там из-за большой скученности,
в общем, не нужно было особенно целиться: они просто вывалили бомбы, и все попали по
назначению.
— Легко эдак бомбить, — нахмурился Шмульке.
— Польские летчики — известные отморозки, прости за выражение, — отозвался Вася. —
Конечно, легких целей им было недостаточно. 2 сентября они летали бомбить Германию.
И тогда же ухитрились уничтожить в воздухе «Хеншель» — Hs.126.