Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лексика современного русского языка: учебное пособие
Шрифт:

III. Многозначность в толковых словарях

Значения многозначной лексемы дифференцируются в толковых словарях: 1) по принадлежности к разным функциональным стилям (пометы в толковых словарях: спец., разг., офиц., книжн., высок.); 2) по отношению к разным вариантам национального языка (прост., обл.); 3) по коннотативной окрашенности (презр., неодобр., пренебр., шутл., ирон., бран.); 4) по отношению к исторической перспективе (стар., устар., ист., нов.).

IV.

Использование явления многозначности в художественной литературе

Многозначность может использоваться в качестве выразительного средства языка. При этом надо разграничивать появление новых (речевых, авторских) значений в текстах и использование в художественной литературе языковой многозначности:

С ликом белее мела,в тужурочке воронёной,дай мне высшую меру,комиссар Филонов.Высшую меру жизни,высшую меру голоса,высокую,как над жижей,речь вечевого колокола.(А. Вознесенский)

Разные значения одного слова, как и омонимы, используются в каламбурах, с их помощью создается игра слов, обычно комического характера: «Если хочешь быть покоен, не принимай горя и неприятностей на свой счет, но всегда относи их на казенный» (Козьма Прутков); «“Продолжаешь настаивать на своем?” – спросили у Иванова. “Да, – твердо ответил Иванов. – Настаивал и настаиваю исключительно на лимонных корочках”»; Объявление в институте: «Студенты, не сдавшие язык и оставшиеся с хвостами, повешены на втором этаже» (из анекдотов).

Словарь бранных слов и выражений в русской литературе П.П. Колесникова и Е.А. Корнилова (Ростов-на– Дону, 1996) назван «Поле русской брани»; в названии обыгрывается слово «поле» в двух значениях: 'безлесая равнина, пространство' и 'область деятельности, поприще' и слово «брань» также в двух значениях: 'война, битва' и 'то же, что ругань'.

Используется многозначность и в анекдотах:

– Как можно парня вернуть?

– У тебя чек сохранился?

См.: ЗНАЧЕНИЯ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА

Литература

1. Арутюнова Н.Д. Метафора. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

2. Касаткин Л.Л. Многозначность // Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1995.

3. Крысин Л.П. Многозначность слова // Энциклопедический словарь юноголингвиста /Сост. М.В. Панов. М.: Флинта: Наука, 2006. С.253–254.

4. Крысин Л.П. Многозначность слова. Метафора. Метонимия // Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 2001. С.63–67

5. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды //

Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. Шмелев Д.Н. Полисемия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

Словари

1. Универсальный словарь по русскому языку. Все словари в одном переплёте. СПб: Весь, 2009. 1173с.

2. Большой академический словарь русского языка / РАН. Ин-т пингв. исслед. М.; СПб.: Наука, 2009. Т.12: Н. 652с.

3. Лопатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снегова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка. М.: Просвещение, 1989.

4. Мельчук И.Л., Жолковский Л.К. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984.

5. Неупокоева Н.М. Словарик русского языка для младших школьников. М.: Просвещение, 1990.

6. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. / Под ред. Скворцова Л.И… М.: Оникс: Мир и Образование, 2010. 1359с.

7. Сводный словарь современной русской лексики: в 2 т. // под ред. Р.П. Рогожниковой. М., 1991.

8. Современный толковый словарь русского языка / автор проекта и главный редактор С.А. Кузнецов. М.: Ридерз дайджест, 2004.

61. Профессионализмы

ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ – слова или выражения, свойственные речи той или иной профессиональной группы, например: выдать на-гора (в речи шахтеров), муравьятник, стервятник, овсяник (в речи охотников: 'названия медведей'), густопсовый, подуздоватый, выжлятник (в речи собаководов: 'названия качеств и свойств собак'), подвал (в речи полиграфистов: 'статья, занимающая низ газетной полосы').

Часть профессионализмов входит в литературный язык, занимая его периферию. Такие слова приводятся в толковых словарях литературного языка с пометами спец. и проф., например: рыбница (спец.) – 'склад выловленной рыбы' (Словарь С.И. Ожегова). Иногда принадлежность слова к профессиональной речи обозначается в значении слова, например: примесной — (спец.) 'примесные элементы в красках'; склянка — у моряков: 'полчаса времени' (Словарь С.И. Ожегова).

Некоторые же профессионализмы стоят за рамками литературного языка и иногда фиксируются в специальных терминологических словарях: гребок – (проф.). 'То же, что РУЛЕВОЕ ВЕСЛО'; замок – (проф.). 'Брёвна, которые образуют залом' (Г.Л. Гладилина).

См.: ЛЕКСИКА СПЕЦИАЛЬНАЯ, ТЕРМИНЫ

Литература

1. Касаткин Л.Л. Профессионализмы // Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1995. С. 35–36.

Словари

1. Гладилина Г.Л. Словарь лексики лесного сплава XVIII – первой половины XX вв. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2007. 212 с.

2. Штейнгарт Е.А. Мотивационный словарь профессиональной лексики алюминиевой промышленности. Красноярск: РИО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2005. 82 с.

62. Речевые лексические ошибки

РЕЧЕВЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ — нарушения норм в области словоупотребления.

Поделиться с друзьями: