Лес пигмеев
Шрифт:
Сонное состояние окончательно рассеялось, и Кейт сладко потянулась на койке, ощутив своё пересохшее горло и трепетавшее сердце. Сомнений не было: там снаружи находилось что-то, от чего её саму отделяла лишь ткань палатки. Крайне осторожно, чтобы ни в коем случае не шуметь, женщина щупала в темноте, ища вечно оставляемый ею поблизости фонарик. Когда же удалось схватить тот пальцами, она поняла, что вспотела от страха и не могла включить инструмент влажными руками. Женщина попыталась сделать это вновь, как услышала голос Нади, которая делила с ней одну палатку.
– Тссс, Кейт, не включайте свет… - прошептала девочка.
– Да что происходит?
– Это львы, не пугайте их, - сказала Надя.
У писательницы выпал из руки фонарик. Она почувствовала, как кости становятся мягкими, словно пудинг, и внутренний
На этот раз содрогнулась сама палатка, будто на неё сверху упало дерево. В ужасе, Кейт всё же удалось понять, что и Надя подражала издаваемому большими кошками шуму. Наконец, та отыскала фонарик, который, пусть дрожащими и влажными пальцами, но всё же получилось зажечь. Тогда женщина увидела сидящую на корточках девочку, чуть ли не уткнувшуюся лицом в ткань палатки, и восхищённую от того, что способна мурлыкать не хуже находящегося по другую сторону хищника. Застрявший внутри Кейт крик наконец-то вырвался, превратившись в ужасающий вопль, который заставил Надю немало удивиться, и девочка даже упала на спину. Ручища Кейт схватила молодую девушку за предплечье и стала тянуть её к себе. Новые крики, на этот раз сопровождаемые устрашающим рёвом львов, нарушили спокойствие лагеря.
В считанные секунды служащие и гости высыпали на улицу, несмотря на чёткие указания Михаила Мушаши, не раз предупреждавшего их об опасностях ночных вылазок из палаток. Рывками Кейт удалось выволочить Надю наружу, пока девочка пиналась изо всех сил, пытаясь освободиться. В суматохе разрушилась половина палатки, оторвалась одна из москитных сеток и упала на них сверху, обернув собой обеих, отчего последние напомнили остальным двух личинок, борющихся за то, чтобы выбраться из кокона. Александр, как первый подоспевший, подбежал к ним и попытался освободить запутавшихся в москитной сетке. Едва освободившись, Надя толкнула его, придя в бешенство, поскольку её беседа со львами была прервана очень уж грубо.
Меж тем Мушаша выстрелил в воздух, и рёв уходящих прочь хищников стал слышаться всё глуше и глуше. Служащие зажгли несколько фонарей, сжали в руках оружие и отправились прочёсывать окрестности. На ту пору слоны не на шутку всполошились, и смотрители пытались успокоить животных, прежде чем те пойдут будоражить загоны и нападут на лагерь с людьми. Обезумев от запаха львов, три шимпанзе-пигмеи завопили в голос и повисли на первом, кто оказался ближе всех. Меж тем Бороб'a взобрался на голову Александра, тщетно пытавшегося снять оттуда обезьяну, стягивая последнюю за хвост. В наступившей суматохе никто так и не понял, что же именно произошло на самом деле.
Вдруг Жоэль Гонсалес с ужасом закричал.
– Змеи! Питон!
– Это львы! – поправила его Кейт.
Жоэль, сбитый с толку, резко замер.
– А не змеи ли? – неуверенно произнёс он.
– Нет же, это львы! – повторила Кейт.
– И ради них вы меня разбудили? – пробормотал фотограф.
– Постыдились бы, дружище, ради Бога! – подтрунила появившаяся в пижаме Анджи Ниндерера.
Только тогда Жоэль Гонсалес осознал, что был полностью голым, отчего и отступил к своей палатке, прикрываясь обеими руками.
Немного погодя вернулся Михаил Мушаша с новостью о том, что поблизости всё же есть следы нескольких львов и что палатка Кейт и Нади разорвана.
– Подобное в лагере происходит, пожалуй, впервые. Эти животные никогда на нас не нападали, - взволнованный, отметил гид.
– Они на нас и не напали! – прервала его Надя.
– А, тогда с их стороны это был визит вежливости! – возмущённая, сказала Кейт.
–
Те пришли всего лишь поздороваться! Если ты не начнёшь визжать, Кейт, мы бы ещё поговорили!Надя отвернулась и быстро скрылась в своей палатке, в которую была вынуждена входить ползком, поскольку лишь два её угла и устояли.
– Не обращайте на неё внимания, это подростковый период. У девочки он пройдёт, от этого рано или поздно излечиваются все, - высказался Жоэль Гонсалес, вновь здесь появившийся уже обёрнутым в полотенце.
Остальные воздержались от комментариев, и никто уже больше не спал. Люди раздули костёр и следили, чтобы не потухли факелы. Бороб'a и три шимпанзе-пигмеи, всё ещё насмерть перепуганные, устроились как можно дальше от палатки Нади, где по-прежнему пахло хищником. Немного спустя послышалось хлопанье крыльями летучих мышей, что говорило о наступившем рассвете, и тогда повара начали процеживать кофе и готовить на завтрак яйца с беконом.
– Я никогда не видел тебя столь нервной. С возрастом твой характер становится мягче, бабушка, - сказал Александр, передавая Кейт первую чашку кофе.
– Не называй меня бабушкой, Александр.
– А ты не зови меня Александр, моё имя – Ягуар, по меньшей мере, для моей семьи и друзей.
– Ба, оставь меня в покое, сопляк! – ответила она, обжёгшись первым же глотком дымящегося напитка.
3. Миссионер
Служащие сафари погрузили вещи в Ленд Ровер и проводили недавно приехавших до самолёта Анджи, ждущего в нескольких километрах от лагеря, на расчищенном пространстве. Для гостей эта прогулка на слонах оказалась последней. Гордый Коби, на котором Надя ездила верхом всю неделю, предчувствовал разлуку и казался грустным, как и вся группа «Интернэшнл джиографик». Таким же был и Бороб'a, потому как уже в прошлом остались три шимпанзе, с которыми обезьянка отлично ладила; впервые в жизни она была вынуждена допустить, что умные, как и она сама, обезьяны всё же существуют.
По Сессна Караван были видны как годы использования, так и мили полёта. Вывеска сбоку говорила о его гордом имени: Супер Халкон. Анджи нарисовала на корпусе самолёта голову, глаза, клюв и когти хищной птицы, но со временем краска слезла, и транспортное средство выглядело скорее жалкой ощипанной курицей в отражающемся утреннем свете. Путешественники вздрогнули от самой мысли использовать агрегат в качестве средства передвижения; за исключением, пожалуй, Нади, поскольку в сравнении с допотопным и ржавым небольшим самолётом, на котором её отец перемещался в окрестностях реки Амазонка, Супер Халкон Анджи смотрелся великолепно. Та же банда дурно воспитанных мандрил, которая выпила водку Кейт, теперь, заняв собой, расположилась на его крыльях. Обезьяны развлекались, с превеликим вниманием убивая вшей на телах друг друга, как обычно то делают сами люди. Во многих местах мира Кейт видела тот же нежный ритуал по выведению вшей, объединяющий семьи и создающий дружеские связи. Порой, дети выстраивались в ряд один за другим – от самого маленького до самого большого, чтобы поскрести друг другу головы. Женщина улыбнулась при мысли о том, что в Соединённых Штатах даже одно слово «вошь» вызывает холодок ужаса. Анджи начала бросать камни в бабуинов и осыпать тех ругательствами, на что животные выказали олимпийское презрение и не двигались до тех пор, пока слоны не оказались практически над ними.
Михаил Мушаша вручил Анджи ампулу с обезболивающим средством для животных.
– Эта последняя, которая у меня осталась. Ты сможешь привести мне ещё упаковку таких же в свою следующую поездку? – попросил он женщину.
– Да, конечно.
– Возьми с собой образец, потому что их выпускают несколько разных фирм, и ты можешь запутаться. Мне нужна именно эта.
– Хорошо, - сказала Анджи, пряча ампулу в дорожную аптечку самолёта, где сможет сохранить её в безопасности.
Люди закончили укладывать вещи в багаж самолёта, когда из ближайших кустов появился человек, которого до сих пор никто не видел. Тот был одет в джинсы, поношенные сапоги до середины голени и грязную хлопковую рубашку. На голове он носил тканевую шляпу, а за спиной рюкзак, из которого свисал чёрный, весь в саже, горшок и нож мачете. Мужчина был низкого роста, стройный, лысый и угловатой фигуры, с очень толстыми линзами очков, бледной кожей и тёмными редкими бровями.