Лидия
Шрифт:
– Я не знаю, кто он такой. Я хочу только знать, слышала ли ты хоть раз это имя?
– Не знаю, - неуверенно протянула Лидия.
– Нужно подумать. А вообще это забавно...
– Что?
– Неужели Сарбайны - немцы?
– С чего это ты взяла?
– изумленно спросил я.
– Или просто так спросила?
– Должно быть, что-то из разговоров навело меня на эту мысль, только я сейчас не помню - что именно.
– Пойдем выпьем, - предложил я.
– Беда в том, что сегодня нам с тобой слишком досталось. Опрокинем по рюмочке - и станет легче.
Мы
– Бедный Харви, - вздохнула она.
– И чего ты таким уродился? Эх, до чего вкусный коктейль! Жаль, право, что я не могу в тебя влюбиться.
– И мне жаль.
– А что заставило тебя стать частным сыщиком?
– Я не... Слушай, Лидия, давай не будем цапаться.
– Я вовсе не хотела тебя обидеть, Харви. Мне это и в самом деле интересно. Почему?
– Потому что мне было нужно устроиться на работу.
– И ты ответил на объявление в газете?
– Совершенно верно.
– Закажи мне еще коктейль, Харви.
– Пожалуйста, но только учти: я не люблю пьяных женщин. Не говоря уж о детях.
– По-твоему, я - ребенок, Харви? Остальные, значит, женщины, а я ребенок?
– Угу.
– Мне двадцать три года, Харви, и я давно уже не играю в бирюльки. Поэтому закажи мне мартини и не пререкайся.
Я взял ей второй коктейль. Пригубив мартини, Лидия устремила на меня виноватый взгляд и произнесла:
– Знаешь, Харви, порой ты бываешь довольно мил. И даже мне нравишься. Это правда, что твой отец наложил на себя руки?
– Да.
– Я очень тебе сочувствую. Кстати говоря, ведь это в какой-то мере даже роднит нас с тобой. Интересно, может ли это отразиться на наших детях?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, ведь рано или поздно мне же придется выйти замуж, не так ли? Господи, до чего одинокой я себя чувствовала на этом паршивом месте! За восемь месяцев - ни одного свидания! Ни единого!
– А чем ты занималась в свои выходные?
– В кино ходила. Понимаешь, Харви, я больше не хочу оставаться одинокой. Ты способен это понять?
Я кивнул.
– И еще, Харви...
Мне пришлось улыбнуться. Как бы Лидия меня ни злила, когда она улыбалась, мне ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. Мне никогда еще не доводилось видеть такую искреннюю девичью улыбку и, сами понимаете не мог же я сидеть с кислой физиономией, когда мне так улыбались.
– Я рада, что ты улыбаешься, Харви, - продолжила она.
– Пусть сейчас у тебя в карманах гуляет ветер, но ведь, найдя колье, ты получишь целых пятьдесят тысяч. Да?
– Если найду.
– Пятьдесят тысяч долларов, Харви. Ты поделишься со мной поровну?
– Нет, это слишком жирно, - покачал головой я.
– Тебя немного заносит,
– И да и нет, - сказал Лидия.
– В каком смысле? Разве ты только что не попросила половину?
– Но ведь это мое колье!
– воскликнула Лидия.
– Нет, не твое. И ты прекрасно это знаешь. Оно принадлежит Сарбайну по закону. Может, ты это имела в виду, говоря, что не похищала колье?
– Нет, - сказала Лидия. Она уже прикончила второй коктейль и начала говорить медленнее, с расстановкой.
– Нет, Харви, я имела в виду совсем не это.
– Но ты признаешь, что спрятала колье в кусок сала?
– Нет, Харви. Нет. Все гораздо сложнее и запутаннее, чем ты думаешь.
– Понимаю. Допустим, что это так. Тогда скажи мне вот что, Лидия... Только ответь начистоту...
– Почему ты продолжаешь называть меня Лидией?
– Я уже привык к этому имени.
– Но ведь вы познакомились только сегодня. Я имею в виду - сегодня утром. Когда ты успел привыкнуть?
– Послушай, Лидия, я хочу задать тебе очень важный вопрос. Всякий раз, как я пытаюсь тебя спросить, ты меня перебиваешь...
– Даже, если на мне женишься, то будешь звать меня Лидией?
– Что?
– Я по-прежнему останусь для тебя Лидией?
– Это не имеет отношения к делу. Я еще не собираюсь на тебе жениться. Я только пытаюсь задать тебе один-единственный вопрос.
– Так и быть - спрашивай, - великодушно согласилась Лидия.
– И не обращай на меня внимания - я чуточку захмелела. А можно мне взять еще мартини?
– Нет.
Она укоризненно покачала головой.
– Я не хочу, чтобы мною командовали - ни ты, ни Сарбайн, ни...
– Ты меня спросила, и я ответил - нет. Теперь выслушай меня внимательно, Лидия. Ты устроилась на работу к Сарбайнам только для того, чтобы украсть колье. Я прав?
Она изучающе посмотрела на меня, потом мило, совсем по-детски, улыбнулась.
– Ты прав, Харви.
– Но ты надеялась сыграть по-хитрому?
– Да, я рассчитывала провести их. Не забывай, Харви - это мое колье. Они обманом выманили его у моего отца. Провернули жульническую махинацию и обрекли человека на смерть...
– Нет, детка, это уже не твое колье. К тому же, я абсолютно убежден, что Сарбайны намеренно подстроили тебе ловушку. Тебе не приходило в голову, что они уже сразу раскусили твою игру и поняли, кто ты такая?
– Нет. Это невозможно. Ты... ты сам ведь в это не веришь, Харви.
– Я привык верить собственным глазам. А тут, по-моему , все слишком очевидно. Выслушай меня, Лидия, и поверь мне - ведь я в этом деле собаку съел. Тебя с твоим очаровательным южным акцентом Сарбайны раскусили сразу. Дальше им оставалось только сочинить сценарий и подготовить мизансцену. Они все расписали, как по нотам: вечеринку, гостей, небрежно брошенное на кровать колье... Все было готово, чтобы подбить тебя на идеальное преступление.