Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мы же не хотим, чтобы мамочка испортила нам веселье, правда? — сказал он и повернул ключ в замке.

Глава 25

В «Лиственнице» жить было намного приятней, чем в «Дубе», и Рита с Дейзи очень скоро привыкли к новому распорядку дня. Каждое утро миссис Уотсон завтракала вместе с девочками, а потом Рита и Дейзи готовили для всех сэндвичи с яйцом, чтобы взять с собой в школу. Помимо бутербродов, каждой девочке полагалось еще и по яблоку. Не всем так везло, как жительницам коттеджа «Лиственница». Нужно было сделать все поскорей, а потом миссис Уотсон

хлопала в ладоши, и они бежали в Центр, чтобы надеть носки и ботинки для выхода в город.

Школа в Каррабунне размещалась в длинном невысоком здании на пустыре. Ни одного деревца поблизости. Два корпуса с классными комнатами, гимнастический зал, в котором занимались еще и танцами, отдельный домик с туалетами, игровая площадка во дворе. Там играли не только девчонки, но и мальчишки. В этой школе мальчики и девочки учились вместе.

— А я и не знала, что тут учатся мальчики, — развеселилась Дейзи.

Во дворе школы мальчишки играли в футбол, и Дейзи очень захотелось присоединиться к ним.

— Как думаешь, они пустят меня в игру? — спросила она.

Рита, которая часто играла с мальчиками на детских площадках, расхохоталась:

— Ни за что! Они не любят играть с девчонками.

Вместе с Дейзи и другими новенькими они стояли у ворот и наблюдали за игрой. Через несколько минут к ним подошла Ирэн.

— Пойдемте за мной, — сказала она и повела новеньких в школу.

Девочки оказались в гимнастическом зале. Они с интересом рассматривали деревянные лестницы у стен и три толстых каната, подвешенных к потолку. Остальные дети остались на площадке перед школой, их было видно в окно.

— Тут не так уж и плохо, — пробормотала Дейзи. — Я бы с удовольствием взобралась по этим канатам.

— А ты умеешь? — удивилась Рита.

— Нет, но научусь.

Девять девочек сели на пол и ждали прихода учительницы. Через несколько минут в зал вошла невысокая коренастая женщина с коротко подстриженными седыми волосами. У нее было круглое лицо, короткий курносый нос и гладкий, сливавшийся с шеей подбородок. Она носила круглые очки, сквозь которые зорко следила за учениками школы. Цепкий взгляд ее голубых глаз говорил о том, что шутить с ней не стоит.

— Меня зовут мисс Хедли, — объявила она. — Я — директор этой школы. Я буду называть ваши имена и сообщать, в каком классе каждая из вас будет учиться. Запомните свой номер, и когда я всех отпущу, пойдете в нужный класс. Если в классе никого не будет, просто подождите, пока ученики вернутся со двора.

Риту, Дейзи и Джоан, они ведь были почти ровесницами, отправили в класс № 3. Окна в классе выходили во двор, на игровую площадку, но парты, четыре ряда по десять парт, были расставлены так, что ученики сидели спиной к окну. В классе девочек встретила учительница по имени мисс Карсон, она рассадила их на свободные места. А через несколько мгновений прозвенел звонок, это означало, что занятия начинаются и все должны вернуться в класс. Тридцать детей вошли в класс и расселись по своим местам: мальчики с одной стороны, девочки — другой. Рядом с Ритой сели Одри из коттеджа «Дуб» и Кэрол. В их классе оказалось еще несколько девочек с их фермы: Элизабет из «Сосны» и Джейн из «Вяза».

Мисс Карсон представила всем новеньких, и ученики с интересом повернулись к девочкам. Англичанки, приплывшие на пароходе с другой части света, казались детям инопланетянами, прилетевшими с Луны.

Рита всегда училась хорошо, хотя чтение и письмо давались ей лучше, чем арифметика.

Она легко решила примеры, написанные на доске, потому что знала наизусть таблицу умножения. Рита видела, что Дейзи мучается и не может разобраться с заданием, но подсказать ей не могла: в классе царила полная тишина. Когда учительница написала на доске правильные ответы, Рита поняла, что допустила только одну ошибку.

— Ты молодец, Рита. — Мисс Карсон пришлось заглянуть в журнал, чтобы вспомнить имя новенькой. — Надеюсь, что и по остальным предметам ты будешь успевать.

Дейзи почти ничего не смогла решить, и ей сказали, что к началу следующей недели она должна выучить таблицу умножения целиком.

— Как я за неделю всю ее выучу? — пожаловалась она Рите, когда они выбежали на перемене во двор поиграть.

— Не бойся, — успокоила ее Рита. — Я тебе помогу.

После перемены им задали написать сочинение. Тема очень понравилась Рите, нужно было написать о том, что они делали в выходные. Все усердно принялись за работу, а Рита с Дейзи колебались. Дейзи никак не могла придумать, о чем написать, а Рита волновалась, стоит ли ей писать о том, что случилось два дня назад.

— Давайте, девочки, начинайте, — поторопила их мисс Карсон. — Времени у вас немного.

— Я не знаю, о чем писать, мисс, — пролепетала Дейзи. — Мы ведь только приехали.

— Тогда напиши о том, как вы сюда ехали, — предложила мисс Карсон. — Мне будет очень интересно об этом прочесть.

Рита обрадовалась. Это было несложно, она с радостью напишет о корабле и путешествии из Англии. Она же вела дневник во время путешествия. Слова потекли рекой. Она писала и писала. Когда прозвенел звонок на большую перемену, ей пришлось остановиться и сдать работу.

Ученицы собрались в столовой, где были расставлены столы и скамейки. Они ели принесенные из дома бутерброды. Некоторые ученики, которые жили недалеко, отправились домой пообедать. К Рите и Дейзи подсел мальчик из их класса по имени Патрик. Все лицо у него было в веснушках, а рыжие волосы собраны в пучок на затылке. Дейзи сразу узнала его: утром он играл в футбол во дворе.

— Привет, — сказала она. — Меня зовут Дейзи. Возьмешь меня в свою футбольную команду?

Патрик явно не ожидал услышать такое предложение.

— В футбол играют только мальчики, — сказал он наконец.

— Я умею играть, — не моргнув, наврала Дейзи. — Я отлично играю в футбол.

— Тебе с нами нельзя, — решительно заявил Патрик. — Мы с девчонками не играем, тем более с приютскими.

— Я не приютская! — горячо возразила ему Дейзи, которая не поняла, что значит это слово.

— Конечно приютская! — огрызнулся мальчик. — Все вы с той фермы приютские. Иначе почему вы там живете? Это же ясно.

— Я не приютская, — все твердила Дейзи. — Просто сейчас я живу на ферме.

— Не сомневаюсь, что ты проживешь там всю жизнь, — сказал Патрик. — Мама говорит, что вас отправили сюда из Англии, потому что вы там были никому не нужны. Ну и тут вы не особо кому нужны. — Он повернулся спиной к девочке и, поскорей проглотив бутерброды, выбежал на улицу.

Дейзи осталась на скамейке в одиночестве. Рита подошла и села рядом с подругой.

— Я же говорила, что они не примут тебя в команду, — сказала она.

— Мы не можем даже притвориться, что не с фермы! — с горечью воскликнула Дейзи. — Ну конечно, мы же все одеты одинаково. — Она с отвращением взглянула на свое платье в тускло-серую клетку.

Поделиться с друзьями: