Листья травы (Leaves of Grass)
Шрифт:
товарами и приключениями,
Торопливо шагая среди шумной
толпы, такой же ветреный
и горячий, как все,
Готовый в ярости пырнуть врага
ножом,
В полночь, лежа без мыслей в
одинокой каморке на заднем
дворе,
Блуждая по старым холмам Иудеи бок
о бок с прекрасным
и кротким богом,
Пролетая в мировой пустоте,
пролетая в небесах между звезд,
Пролетая среди семи сателлитов,
сквозь широкое кольцо
диаметром в восемьдесят
миль,
Пролетая меж хвостатых метеоров и,
подобно им, оставляя
за собою вереницу огненных
шаров,
Нося с собою месяц-младенца,
который во чреве несет свою
полнолунную мать,
Бушуя, любя и радуясь,
предостерегая, задумывая, пятясь,
выползая, появляясь и вновь
исчезая,
День и ночь я блуждаю такими
тропами.
Я посещаю сады планет и смотрю,
хороши ли плоды.
Я смотрю на квинтильоны созревших
и квинтильоны незрелых.
Я летаю такими полетами текущей и
глотающей души,
До той глубины, где проходит мой
путь, никакой лот
не достанет.
Я глотаю и дух и материю,
Нет такого сторожа, который мог бы
прогнать меня, нет такого
закона, который мог бы
препятствовать мне.
Я бросаю якорь с моего корабля лишь
на короткое время,
Мои посланные спешат от меня на
разведки или возвращаются
ко мне с донесениями.
С острой рогатиной я иду на охоту за
тюленем и белым
медведем, прыгая через глубокие
трещины, я хватаюсь
за ломкие синие льдины,
Я взбираюсь на переднюю мачту,
Влезаю в бочонок для вахты,
Мы плывем по северному морю,
много света кругом,
Воздух прозрачен, я смотрю на
изумительную красоту,
Необъятные ледяные громады
плывут мимо меня, и я плыву
мимо них, все отчетливо видно
вокруг,
Вдали беловерхие горы, навстречу им
летят мои мечты,
Мы приближаемся к полю сражения,
скоро мы вступим в бой,
Мы проходим мимо аванпостов
огромного лагеря, мы проходим
осторожно и медленно,
Или мы входим в большой и
разрушенный город,
Развалины зданий и кварталы домов
больше всех живых городов
на земле.
Я вольный стрелок, мой бивак у чужих
костров.
Я гоню из постели мужа, я сам
остаюсь с новобрачной и всю
ночь прижимаю ее к своим бедрам
и к губам.
Мой голос есть голос жены, ее крик у
перил на лестнице,
Труп моего мужа несут ко мне, с него
каплет вода, он -
утопленник.
Я понимаю широкие сердца героев,
Нынешнюю храбрость и храбрость
всех времен,
Вот шкипер увидел разбитое судно, в
нем люди, оно без руля,
Смерть
в бурю гналась за ним, какохотник,
Шкипер пустился за судном, не
отставая от него ни на шаг,
днем и ночью верный ему,
И мелом написал на борту:
"Крепитесь, мы вас не покинем".
Как он носился за ними, и лавировал
вслед за ними, и упорно
добивался своего,
Как он спас наконец дрейфовавших
людей,
Что за вид был у исхудалых женщин
в обвисающих платьях,
когда их увозили на шлюпках от
разверстых перед ними
могил,
Что за вид у молчаливых младенцев
со стариковскими лицами,
и у спасенных больных, и у
небритых мужчин
с пересохшими ртами,
Я это глотаю, мне это по вкусу, мне
нравится это, я это впитал
в себя,
Я сам этот шкипер, я страдал вместе с
ними.
Гордое спокойствие мучеников,
Женщина старых времен, уличенная
ведьма, горит на сухом
костре, а дети ее стоят и глядят на
нее,
Загнанный раб, весь в поту,
изнемогший от бега, пал на плетень
отдышаться,
Судороги колют его ноги и шею
иголками, смертоносная дробь
и ружейные пули,
Этот человек - я, и его чувства - мои.
Я - этот загнанный раб, это я от собак
отбиваюсь ногами,
Вся преисподняя следом за мною,
щелкают, щелкают выстрелы,
Я за плетень ухватился, мои струпья
содраны, кровь сочится
и каплет,
Я падаю на камни в бурьян,
Лошади там заупрямились, верховые
кричат, понукают их,
Уши мои - как две раны от этого
крика,
И вот меня бьют с размаху по голове
кнутовищами.
Мучения - это всего лишь одна из
моих одежд,
У раненого я не пытаю о ране, я сам
становлюсь тогда раненым,
Мои синяки багровеют, пока я стою и
смотрю, опираясь
на легкую трость.
Я раздавленный пожарный, у меня
сломаны ребра,
Я был погребен под обломками
рухнувших стен,
Я дышал огнем и дымом, я слышал,
как кричат мои товарищи,
Я слышал, как высоко надо мною
стучали их кирки и лопаты,
Они убрали упавшие балки и
бережно поднимают меня,
И вот я лежу на свежем воздухе,
ночью, в кровавой рубахе,
никто не шумит, чтобы не
тревожить меня.
Я не чувствую боли, я изнемог, но
счастлив,
Бледные, прекрасные лица окружают
меня, медные каски
уже сняты с голов,
Толпа, что стоит на коленях,
тускнеет, когда факелы гаснут.
Отошедшие в прошлое и мертвецы
воскресают,
Они - мой циферблат, они движутся,