Ливонское зерцало
Шрифт:
Всем своим поведением Удо показывал, что очень рад приезду Николауса. И радость его была искренней. Уже через минуту общения с ним Николаус понял, что Удо, любящий выпить и приударить за девицами, вряд ли в скором времени женится, и расчёт барона на скорую женитьбу сына и на толк, что из него, возможно, выйдет, несостоятелен.
— Да уж, мы с тобой теперь пошалим, — продолжал развивать мысль Удо. — Помнишь, как в детстве шалили? Вообще в здешних местах такая скука! Народ — ограниченный и тёмный и без меры пьёт; девки дурно пахнут, как будто не моются годами, и залезть к такой под подол можно только изрядно набравшись или при сильном насморке, когда запахов не различаешь. А у иных местных девок «друзей» полно. Если ты знаешь верный способ быстро излечиться от чесотки или умеешь лучше других гонять вшей, можешь, конечно, смело забираться к такой под одеяло. Но чесотка и вши — наименьшие из зол... Я уже лечился дважды от зла покрупнее...
В это время мимо них проходила Мартина, и Удо, продолжая свой рассказ, ущипнул её. Мартина вскрикнула и бросилась от него по галерее бегом. Только на лестнице
Удо усмехнулся:
— Мартина — чистоплотная девушка. Не такая, как другие крестьянские девки. Я её затянул к себе однажды и запер дверь. Поверь, под платьем она хороша: беленькая, как снег, и нежная, как бархат... Но ты всё молчишь, Николаус, — Удо дружески взял его за плечо. — А как у вас в Полоцке? Есть, на ком взгляд остановить?
— О да! — Николаус с показным интересом повёл бровью в сторону удаляющейся Мартины. — Полоцк большой город. Может, не такой большой, как Ревель или Рига, но уж побольше Феллина или Нейгаузена.
Удо засмеялся:
— Да я не про Полоцк, я про женщин спрашиваю.
— И красивых женщин много. Выйдешь на улицу — глаза береги, не то на стороны раскатятся, — Николаус засмеялся в ответ и изобразил незадачливого волокиту, который возвращает обратно в орбиты разбежавшиеся глаза.
— Тогда я приеду к тебе в Полоцк, брат, — кажется, не столько слова Николауса, сколько мастерски изображённый женолюб впечатлил Удо. — А ты, я смотрю, такой же выдумщик, как и был. Хорошо, что ты приехал, Николаус. Мне теперь дома дышится легко. Именно тебя мне всё это время не хватало, — Удо искренне и крепко обнял Николауса. — Даже когда я с братом Андреасом вижусь, не испытываю такой лёгкости. Я в Риге у него бывал в гостях уже много раз, — тут Удо подмигнул Николаусу. — Сам понимаешь: другие города, другие девушки... В прошлом году мне удалось разгулять Андреаса, и он на несколько часов забыл про свой чин. Мы взяли деньги в долг у рижских жидов, у сверчков чёрных, и славно покутили... Да, мой брат, конечно, большой зануда, но если его зацепить и разогреть, то после пятого-шестого кубка он вполне похож на нормального человека. О, мы с тобой, Николаус, непременно съездим к нему — и в самом скором времени. Я покажу тебе, что и наш святоша Андреас не так уж крепок в крепости своей и сладкий вкус греха ему ведом...
— В Ригу, конечно же, съездим, — согласился Николаус, — но сначала в Феллин. У меня есть дела.
Однако Удо его, кажется, не слышал; токовал о своём глухарь:
— Я все последние дни провёл, друг мой, на свадьбе. Здесь недалеко — только пара дней пути. Невеста была хороша, но и подружка её из девиц заметных. Так вот: подружка эта всё передо мной крутила хвостом. И с левого боку подсядет, и с правого, и рукой обопрётся на плечо, и бедром коснётся. Словом, сама просится. И не было ни одного танца, в который бы она меня не старалась затащить, и не было ни одной забавы, в которую бы она меня не стремилась вовлечь. Впрочем не очень-то я и противился. И то верно: будет ли волк воротить нос от овечки?.. А она всё тащила меня в амбар и там вешалась на шею. Ха!.. Не думала же она, что я удовлетворюсь поцелуями! Не думала же она, что сокол обратится в рябчика! Я и прижал её там, нашёл какой-то топчан. Все юбки ей пересчитал и добрался до сладкого. У жениха с невестой была своя свадьба, а у меня с подружкой — своя. Одна беда: всю спину мне расцарапала страстная штучка — не раздеться.
Удо рассказывал, а бесы так и играли у него в глазах, тревожили воображение и, как будто, наводняли память волнующими видениями из того амбара. Похоже было, кровь молодого Аттендорна так разгорячилась, что он был бы не прочь продолжить сейчас свою свадьбу.
Но тут возле Удо неслышной тенью замер Хинрик и воззрился на него преданными глазами.
Удо поморщился:
— Что тебе, Хинрик?
— Господин барон велел передать: он ждёт вас сейчас у себя... для разговора.
Глава 26
За рачителем следует вертопрах
Старый барон иной раз отводил Удо в сторону и что-то тихо, но грозно втолковывал ему, бывало едва не брал за грудки могучей рукой. Однажды даже, не сдержав гнева, возвысил голос барон, и сына своего нерадивого, запойного пьяницу, именовал досадною соринкою в глазу Создателя. Многие это слышали, как и Николаус. Однако выговоры отца на сына никак не действовали; даже наоборот — после очередного такого выговора Удо, откровенно назло, ещё сильнее напивался; у себя в покоях он горланил,
отчаянно фальшивя и путая слова, героические или любовные песни, тискал по тёмным углам молоденьких горничных, задирался с ландскнехтами, дерзил рыцарям и возмущал их слух именем Сатаны. Бедный Ульрих Аттендорн не знал, что с сыном делать. Барон, видели, чаще обычного теперь задерживался у мраморной статуи жены Эльфриды, подолгу молился возле неё и ронял скупую слезу. И он сказал однажды Николаусу, что, пожалуй, пришло время им ехать в Феллин — знающие люди передавали, будто старый магистр Фюрстенберг уже вернулся из поездки; барон, сказал, продумает и напишет Фюрстенбергу письмо и тогда можно будет отправляться в путь... А Николаус подумал, что у барона, как всегда, имелся свой расчёт — видно, надеялся Аттендорн, что серьёзное дело отвлечёт его непутёвого сына от непрекращающихся попоек.Но что-то всё медлил барон с письмом. Уж несколько дней прошло, а он всё не велел седлать лошадей.
В то время, как Удо после очередных возлияний отсыпался, Николаус был большей частью предоставлен сам себе. И его такое положение вовсе не тяготило. Он был волен, не оглядываясь на беспутного, делать всё, что ему заблагорассудится. И он много гулял по окрестностям, разговаривал с крестьянами, слугами из замка, с кубьясами. Николаус много читал, сидя на крепостной стене вечерами, и, всякий раз переворачивая страницу, оглядывал окрестности — возделанные поля, покрытые редким кустарником пустоши, леса вдалеке. Он наслаждался видом природы, ибо природа была совершенна в своём летнем убранстве. Он замечал, сколь много в сумерках благолепия, а в вечерней тишине — благозвучия.
Глава 27
Слепой не устрашится и горгоны
Видно, однажды Ангелика что-то решила для себя, так как отношение её к Николаусу несколько переменилось. Девушка перестала избегать его...
Как-то тихим ясным вечером Николаус, стоя на крепостной стене — почти над самыми воротами, — пытался определить, сколь велика здесь высота стены. Эту высоту легче всего было узнать, спустив к самому рву гирьку на бечёвке да замерив затем длину бечёвки. Но невозможно было отвязаться от мысли о том, что хитрый рыцарь Юнкер приглядывает за ним сейчас из какого-нибудь укромного уголка замка. Следовало поискать другой способ. Николауса, в частности, занимал вопрос, на счёт «три» или на счёт «четыре» отпущенный камушек достигнет в этом месте земли. Затем Николаус задавался вопросом: можно ли вычислить высоту стены, зная точно время полёта камушка? Вероятно, можно, отвечал он себе, но это всё так сложно, а с цифирью он с детства был не в ладах, что виделся ему более предпочтительным способ попроще — определить на глазок. Тут саженей шесть, пожалуй, будет. Николаус перегнулся через край стены. Впрочем, даже семь...
Когда он выпрямился и оглянулся, то увидел, что перед ним... стоит Ангелика. Николаус смутился от неожиданности, отвёл глаза:
— Вот любопытствую — высоко ли здесь?
— Конечно, высоко. Ровно сорок футов в этом месте, — глазом не моргнула Ангелика. — А с северо-восточной стороны стена в полтора раза выше.
— Надо же! — подивился Николаус. — Так и голова может закружиться.
И он побыстрее отошёл от края стены.
В мыслях своих Николаус не мог не восхититься красотой баронской дочери. Вообще у барона Аттендорна все дети были красивые. Николаус видел как-то портрет Андреаса. Как и Ангелика, он очень походил на мать. Нежные черты лица подчёркивались некоей внутренней силой, угадываемой в чётко очерченном подбородке, в уверенных линиях губ. Так и Удо при всех своих слабостях и недостатках был, однако, юноша весьма привлекательной наружности. И девушки, какие в соседних поместьях вешались Удо на шею (если, разумеется, верить без оглядки его побасёнкам), за смазливым лицом не видели ни его слабостей, ни его недостатков, впрочем как за медоточивыми речами сего конченного юбочника не слышали они издёвки.