Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Девчонка на миг закрыла глазища, подумала и принялась поправлять волосы:

— Подцепили. Он был ко мне добр. Пойду. Обещание-то в силе?

— Не сомневайся.

* * *

Карлик журчал, но у Вильяма не слишком получалось — хладнокровия не хватало, да и слишком старательно прислушивался к происходящему в убежище. У высокой жутковатой дамы под жакетом хватало оружия. Бедняжка Тиффани и сама горло под кинжал подставит.

— Ты, мистер Холмс, не особо стесняйся, — буркнул карлик. — Дело солдатское, житейское. А мисс Лидл с нами пойдет, никуда не денется.

Боюсь, вы ошибаетесь. Девушка изнурена морально и физически.

— Я мелкий, а не туповатый, — сообщил подземный житель. — О психологическом состоянии вашей подруги догадываюсь. Как последствия столь сильного шока, угнетенность и прострация почти неизбежны.

— Простите, я и сам не в лучшей форме и медленно соображаю.

— Бросьте, Холмс. Еще раз поясняю: мы солдаты, а не шантрапа уголовная. Да, грубоваты и прямы, так в боевой обстановке не до церемоний.

— Э… простите, «не шантрапа»?

— У нас так всяких пустобрехов-воришек называют. Не бойцов.

— Понятно. Но я не уверен, что мисс Лидл…

— Она-то? Бросьте, Холмс, сразу видно, что девчонка характером из бойцов. Вон как в лавке… Болячки и нездоровья они преодолеваются, главное боевой стержень иметь.

— Отлично сказано, мистер Минимум, — признал Вильям, наконец, преодолевая упрямство своего мочевого пузыря.

— Пустяшно сказал, — коротышка тактично отошел в темноту. — Вы меня простите за любопытство, нельзя ли узнать, как вас полностью именуют?

— Извольте, полностью меня зовут Вильям Шерлок Скотт Холмс, — представился юноша, немного шокированный обстоятельствами церемонии.

— Ничего, руки друг другу потом пожмем, — доброжелательно заметил подземный житель. — А я, между прочим, догадывался. Говорят «не бывает, не бывает», а бывает! Теория «кальки-фаты» истинна, потому что верна. Или наоборот. Не суть важно, подзабыл я формулировку. Ничего, прорвемся. Сейчас Леди убедит вашу девчушку и двинемся. До рассвета недурно было бы добраться до места. Сейчас под землей суетливо стало…

— А уверены ли вы…

— В том что уговорит? Не сомневайтесь. Командирский дар убеждения — это вам не паровой пулемет, тут давление всегда на максимуме.

— Будем надеяться, — пробормотал Вильям.

— Слушайте, Холмс, а вы можете сказать «эл-лементарно. Минимум», а?

Вильям сказал. Даже дважды.

— Спасибо, мистер Холмс, — серьезно поблагодарил подземный житель. — Есть в нашей службе и приятные моменты, есть.

Вильям хотел уточнить что такого приятного в производном от довольно банального латинского значения[1], но не успел.

— Эй, личный состав! — окликнули со стороны логова беглецов. — Подтягивайтесь и зверьков сюда подгоняйте. Всех троих. Выступаем!

Голос у леди-заговорщицы был звонок, но не очень женственен. Боцман какой-то в юбке, да простится столь недостойное джентльмена сравнение.

В последние дни Вильяма перестало парализовать от близости женщин. Но нельзя сказать что он перестал их бояться. Скорее, наоборот.

* * *

…— Значит, так: вы брат с сестрой, отец ваш держит псарню в Хэмпшире, и был знаком с покойным батюшкой мадам Гише. В Лондоне вы проездом, сбывали партию щенков, да сестрица приболела. Со дня на день домой отправитесь. Выгуливать щенков

в саду, на глаза прислуге и соседям не лезть. Прислуга себя держать умеет, но мало ли… — Катрин кивнула юнцу. — Вопросы? Ну и отлично. Отправляйтесь спать, мистер Холмс. Полагаю, мы все устали, самое время отдохнуть и прийти в себя.

— Несомненно, миссис Грин, — мальчишка вышел в свою каморку и аккуратно прикрыл дверь.

— С тобой… — Катрин глянула на обессильно сидящую на диване девушку. — Платье и белье не твоего размера, но чистое. Умыться сама сможешь?

Тиф кивнула.

— Через десять минут приду, скажу пару слов.

Дверь закрылась. Бывшая хозяйка «Редкостей» тупо смотрела на большой таз. От кувшина даже на расстоянии веяло жаром. Вода горячая. Сухая комната. Полуподвал, за окнами признаки серого туманного рассвета. Тиффани уперлась руками в диван, заставила себя встать. Умыться, да…

Стало чуть легче, в складках просторного домашнего платья угадывались отзвуки незнакомых, наверняка, очень дорогих духов.

Вошла та рослая молодая тетка, тоже успевшая переодеться. В руках тяжелый поднос:

— Обещанное. Пузырь не вскрытый. На всякий случай чай и немного закуски. Вдруг все же в комплексе потребляешь.

— Благодарю вас, миссис Грин.

Бутылка была действительно полная. Ром. Не дешевый флотский, а старый, ямайский для ценителей-джентльменов. Тиф обнаружила что попросту не может открыть бутылку.

— Что-то ты вообще… — проворчала хозяйка, без труда справляясь с пробкой. — Смотри до смерти не упейся.

Тиффани хотела что-то сказать, но наполненный наполовину стакан так и манил густым и маслянистым ароматом. Девушка просто глотнула, раз, другой… блаженно задохнулась…

Тяжелое тепло скользнуло внутрь. Тиффани улыбнулась и открыла глаза:

— Простите, миссис Грин. Не желаете ли отведать глоточек? Ночь и у вас выдалась утомительная.

— Это верно, — высокая женщина усмехнулась и взяла бутылку. — Тиффани, стакан твой, закрепленный. Никому не давай, чашку и тарелку тоже. По медицинским причинам.

— Понимаю, миссис Грин. Но надеюсь у меня не чахотка.

— Я тоже надеюсь. За твое здоровье, — дама глотнула из бутылки, покрутила носом: — Ничего так. Истинно пиратский. Кстати, о насущном. Имеешь несколько дней. Поразмышляй. Есть шанс уехать. Скажем так, в далекую колонию. Приличный климат, чистый воздух. Особого комфорта нет, но жить можно.

— Благодарю. Отличное предложение. Но у меня нет сил начинать все с начала. И отработать я не смогу. Ни как шлюха, ни как торговка, — Тиффани не могла оторвать взгляда от густой янтарной жидкости на дне стакана — так бы утонуть в ней.

— Тебе видней, — миссис Грин вновь коротко приложилась к бутылке. — Второй вариант куда проще устроить. Ладно, отдыхай… — бутылка со стуком вернулась на столик. — Чай пока горячий…

— Здесь не только чай или мне показалось? — уточнили от дверей.

В голове Тиффани слегка плыло, она смотрела на вошедшую даму и не понимала: кажется что она такая красивая или это ром глаза застилает? Откуда здесь истинная леди да еще в столь изящном платье из очень модного салона?

— Мы так, на сон грядущий, — с некоторым смущением пояснила миссис Грин. — Закончили уже.

Поделиться с друзьями: