Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Решенье мудрое, сеньор, И ваших уст оно достойно. Я быстро обуздаю всех, Коль буду жив, ручаюсь смело.

Донья Исавела

Раз вы взялись за это дело, То предрешается успех.

ПОЛЕ БЛИЗ ФУЭНТЕ ОВЕХУНЫ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лауренсья, Фрондосо.

Лауренсья

Я даже бросила у речки Недополосканной одёжу, Чтобы сказать тебе, Фрондосо, Для пресеченья кривотолков, Что
так вести себя нельзя:
Повсюду шепчутся в народе, Что мы друг другу приглянулись, И все на нас с тобою смотрят. А так как ты из молодцов, Которые во всем проворны, Одет красиво и богато И вообще виднее прочих, То нет девицы на селе, Ни молодца в лесу и в поле, Которые бы не твердили, Что все у нас уже готово. Все ожидают каждый день, Что пономарь Хуан Чаморро Отложит в сторону фагот И огласит нас в церкви божьей. Нет, лучше ты о том заботься, Чтоб закрома свои под осень Наполнить золотой пшеницей, Кувшины — виноградным соком; А мне вся эта болтовня Успела надоесть, Фрондосо: Я сплю спокойно, не томлюсь И участью моей довольна.

Фрондосо

Лауренсья милая! Ты мною Пренебрегаешь так жестоко, Что видеть мне тебя и слышать — Нужней, чем жизнь, и смерти горше. Ты знаешь, как я страстно жажду Твоим быть мужем, и так плохо Мне платишь за мою любовь.

Лауренсья

Я не умею по-другому.

Фрондосо

Неужто же тебе не жалко Смотреть, как я терзаюсь больно, Как я, в мечтаньях о тебе, Не ем, не пью, не сплю все ночи? Как можно с ангельским лицом Такую проявлять суровость? Свидетель небо, я беснуюсь!

Лауренсья

Так исцелись, мой друг Фрондосо!

Фрондосо

Я буду исцелен тогда, Когда, как голуби, с тобою Мы заворкуем, сблизив клювы, Когда над нами в церкви божьей…

Лауренсья

Ты лучше дяде моему, Хуану Рыжему, откройся. Хоть я тебя и не люблю, Но всякое случиться может.

Фрондосо

Ах, боже мой! Сеньор идет!

Лауренсья

Должно быть, вышел на охоту. Укройся от него в кусты.

Фрондосо

О, как мне душу ревность гложет!

(Прячется.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и командор с самострелом.

Командор

Чудесная удача — гнаться За боязливым олененком И повстречать такую лань!

Лауренсья

Я отдыхала здесь немного, Устав белье стирать в ручье, И, с разрешения сеньора, Я ухожу туда опять.

Командор

Твоя дикарская суровость Настолько, милая Лауренсья, Вредит пленительным красотам, Тебе ниспосланным
с небес,
Что превращает их в уродство. Хотя меня ты избегаешь, Глуха к тоске моей любовной, Сегодня в помощь мне пустыня, Друг одинокий и безмолвный. Нельзя, чтоб ты одна кичилась И отворачивалась гордо От господина своего, Как будто он вполне ничтожен. Ведь уступила Себастьяна, Которая за Педро Толстым, Хотя она в законном браке, Или жена Мартина Посо, Причем со времени их свадьбы Прошло всего дня два, не больше!

Лауренсья

Они уж были на пути, Чтобы исполнить вашу волю, И вы не первый их попутчик. От них такую благосклонность Видали многие у нас. Идите с богом на охоту! Когда б не этот алый крест, Я приняла бы вас за черта, Что вы так гонитесь за мной.

Командор

Ах, до чего же ты несносна! Кладу на землю самострел …………… [81] И буду действовать руками, Без долгих разговоров.

81

В оригинале недостает одного стиха.

Лауренсья

Что вы! Не смейте! Вы с ума сошли?

Командор

Не отбивайся.

Фрондосо

(в сторону)

Если только Я завладею самострелом, Со мною шутки будут плохи!

(Хватает самострел.)

Командор

Довольно, брось!

Лауренсья

Святое небо! Приди на помощь мне!

Командор

Не бойся, Ведь мы с тобою здесь одни.

Фрондосо

Вельможный командор! Извольте Оставить девушку иль знайте. Что вашу грудь мой гнев и злоба Открытой изберут мишенью, И крест меня не остановит.

Командор

Собака, смерд!

Фрондосо

Здесь нет собак. Лауренсья, убегай!

Лауренсья

Фрондосо, Будь осторожнее!

Фрондосо

Беги!

Лауренсья уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Фрондосо, командор.

Командор

Ведь надо ж быть таким безмозглым, Чтобы разгуливать без шпаги! Я отстегнул ее нарочно, Боясь, что распугаю дичь.

Фрондосо

Сеньор! Заметьте: стоит только Мне тронуть спуск, и вы мертвы!

Командор

Она ушла. Предатель, сволочь, Брось самострел сейчас же! Слышишь? Брось самострел, мерзавец!
Поделиться с друзьями: