Лорды не дремлют
Шрифт:
Глава 4
Перед визитом в Центральный сыскной отдел Кларисса и Мелли все же заехали к следователю, который занимался делом посла Древохвата. Его отделение оказалось совсем рядом, буквально в двух или трех кварталах от городских ворот. Девушки осторожно оставили карету у неуютного, угловатого здания обычного для столицы Истинной земли драконов желтовато-песочного цвета, и спросили у дежурного, как найти господина Трейна.
Конечно же, дознавательница не рассчитывала, что следователь сразу начнет раскрывать все тайны незнакомым девицам – ей просто хотелось познакомиться и обозначить свое присутствие.
Впечатление о господине Трейне сложилось какое-то смазанное.
На первый взгляд следователь, так впечатливший Рагона с Карниэлем, казался молодым, подающим надежды профессионалом: спокойным, суровым, дотошным двадцатипятилетним молодым человеком. Вот только при ближайшем рассмотрении выяснилось, что основная надежда, которую следователь подает двум леди, это надежда выдать замуж Мелинду. Которая тут же прониклась его медовым загаром, мягкими каштановыми волосами и длинными – длиннее, чем у Крылатого Короля – ресницами. Господин Трейн едва успел открыть рот, а Мелли уже забрала у Клариссы блокнот и записала туда «какой лапочка».
Дознавательница сухо кивнула, искоса рассматривая заваленный бумагами стол «лапочки», прошла мимо такого же стеллажа и осторожно опустилась на колченогий стул для посетителей. Второй, ровный, заняла Мелли. А больше ничего в кабинете Трейна и не было: только стол, три стула, стеллаж и горы документов. Складывалось впечатление, что к нему в кабинет переехал архив.
– Ничем не могу помочь, леди, – покачал головой господин Трейн, выслушав сомнительную теорию Клариссы насчет убийства послов. – У меня забрали все материалы. Я едва успел начать опрашивать свидетелей, – он посмотрел на леди и добавил. – Все, что мне известно, так это то, что пропавшую зеленщицу, госпожу Доббо, нашли три дня назад. Бедняжка замерзла, пережила сердечный приступ и скончалась уже в больнице. Перед смертью она сказала, что видела голого дракона.
В кабинете повисла тишина.
– Мало нам было двух трупов, так теперь еще и какой-то голый дракон, – пробормотала Кларисса, делая пометку в блокноте. – Ах, да. Трех трупов.
– Установлено, что госпожа Доббо умерла от старости, – уточнил следователь. – Для человека она была почтенного возраста.
– Значит, это простое совпадение, – вставила леди Мелинда, взмахнув ресницами в сторону господина Трейна. Который мужественно перенес эту атаку и даже не изменился в лице.
– Багрового демона в задницу, Мелли, разумеется, это совпадение! – не выдержала Кларисса. – Я тоже иногда вижу голого дракона, но, как можешь заметить, я до сих пор жива!
Мелли фыркнула и обиженно отвернулась. Носом к ближайшему стеллажу. Дознавательницу сразу же начала мучить совесть.
– Ну, не сердись, Мелли, я не хотела тебя обидеть, – примирительно сказала Кларисса. – Просто устала с дороги. Господин Трейн, зеленщица больше ничего не сказала?
Следователь покачал головой и рассказал, что пожилую госпожу Доббо обнаружили в парке, и она находилась под воздействием заклинания, отнимающего память. Она не могла вспомнить события последней недели, память сохранила только самое яркое воспоминание – пресловутого голого дракона.
Кларисса отметила это в блокноте:
– А вы уверены, что это именно заклинание? По описанию больше похоже на зелье, – прикинула она. – Сердечный приступ у пострадавшей мог произойти в результате передозировки, это распространенный эффект. Некачественное заклинание скорее ударит по магу, который накладывал…
Дознавательница замолчала,
поймав странный взгляд следователя. Она тут же пожалела о том, что углубилась в рассуждения о магии, зельях и артефактах. Да и потом, так ли ей стоило доверять этому господину Трейну? То, что Рагон и Карниэль отзывались о нем с уважением, само по себе ничего не гарантировало. Наверно, им с Мелли следовало держаться чуть более бестолково и взбалмошно, чтобы не вызывать лишних подозрений.– По правде говоря, я не видел материалы и не могу сказать, зелье, заклинание или артефакт, – сказал следователь, прервав молчание. – А что касается убийства посла Древохвата, у меня пока критически мало зацепок. Вы уже знаете, что он погиб после приема в посольстве? Последний, кто видел его живым, это его помощник Древокрах.
– Багрового демона в задницу! – вслух впечатлилась Кларисса, решив не стесняться. – Как-как? Древотра…
– А я еще сочувствовала Траволюбу!.. – поддержала ее Мелинда.
– Древо. Крах, – сурово повторил господин Трейн. – Через «К», милые леди.
Дознавательница сделала невозмутимое лицо и исправила запись в блокноте.
– Крылатый Король все равно его не одобрит, – пробормотала Кларисса. – Хоть и через «К». Только если ты будешь очень просить…
– Не буду! Я не хочу выходить замуж за друида! – категорично заявила Мелли. – Верховая езда мне не нравится! И бородавки мне не нужны!
У нее тоже не было проблем ни с бестолковостью, ни с взбалмошностью. Но это все равно оказалось недостаточно для того, чтобы впечатлить молодого и сурового следователя. А вот Мелинде было достаточно строгого взгляда и длинных ресниц. Про лорда Карниэля она успела забыть.
Впрочем, дальнейший разговор все равно не заладился, и леди поспешили распрощаться с господином Трейном, обменявшись на всякий случай адресами и планами.
– А мы еще увидим этого лапочку? – нежно уточняла Мелинда, пока они с Клариссой тряслись в карете по каким-то закоулкам. Благо зачарованный кристалл выбрал короткий, но не самый удобный путь.
– Не увлекайся, тебе еще в отборе участвовать, – предупредила сестру Кларисса. – И еще неизвестно, какие там будут мужчины. И какие дамы.
Мелли хихикнула, достала из дорожного чемодана маленькое зеркальце и принялась прихорашиваться. Кларисса улыбнулась сестре и продолжила следить за дорогой.
Не меньше часа они петляли по узким улочкам между утопающими в зелени домами из желто-песочного камня. Дважды выезжали к морю, и Кларисса с огорчением отворачивалась обратно – сначала дело, а потом развлечения – и еще дважды они утыкались в расположенную прямо посреди города крепостную стену. Эта ветхая песочно-желтая стена шла от королевского замка к морю и изрядно затрудняла перемещения. Причем не только им – когда карета подъехала поближе, Кларисса вспомнила рассказы Крылатого Короля о том, что на стену наложены чары, и по воздуху ее не могут преодолеть ни драконы, ни демоны – только облетать.
Еще, рассказывал отец, когда-то стены было две, и они замыкали королевский замок в кольцо. Вторую со временем разобрали, а эта осталась как важная, но немного проблемная достопримечательность.
Клариссе было очень интересно почувствовать древнюю магию, останавливающую даже драконов. Каждый раз, когда они утыкались в стену, ей очень хотелось достать из чемоданчика прибор для выявления незаконных заклинаний, украдкой бросить щепотку фейской пыльцы и зажечь фонарь – взглянуть на плетение неизвестного заклинания. Но дознавательница, разумеется, держала себя в руках.