Ловец мудрости
Шрифт:
Как благородно с твоей стороны. Я закатил глаза, каким-то образом сумев подавить недоверчивый смех. Некоторые вещи никогда не меняются.
Весь день я продолжал следить за прибывшим африканским феем, но ни разу не уловил перемещений подлого монаршего подражателя. Я по-прежнему слышал жужжание крыльев насекомого, на спине которого путешествовал по Хогвартсу представитель Абатва. Когда я вложил всю свою силу, чтобы сконцентрироваться на нем, я смог даже уловить колебание нечеловеческих мыслей. Однако их было очень трудно отследить, и я вряд ли был удивлен, потому что не уловил их и в первый раз, когда искал нарушителя. Я не мог услышать какие-либо конкретные мысли, но сумел уловить их корыстный
Белла была очень удивлена, когда я поделился с ней находкой и сообщил о пропаже ее алмаза, тем самым зарабатывая недоверчивый взгляд от моих сестер, которые считали ведьму едва ли не сумасшедшей.
Забыть о бриллианте, – подумала Розали, широко раскрыв глаза. – Девушка повредилась умом.
– Что я могу сказать? – произнесла Белла позже, когда мы бродили по кондитерской. – Я просто не такой человек, чтобы пускать слюни от блестящих вещей. – Внезапно она остановилась, ее взгляд остекленел, когда она встала и замерла, прежде чем неминуемо повернулась, чтобы посмотреть на меня. Злая усмешка появилась на ее лице. – На самом деле, забудьте это.
Я громко засмеялся, заставляя нескольких человек неподалеку повернуть свои головы в нашу сторону. – Я, наверное, должен проводить больше времени на солнце.
– Безусловно.
Поскольку это был День Святого Валентина, я купил немного Клубничных Сердечек для Беллы. Как следовало из названия, ягодки клубники были в форме сердца, только они были покрыты различной глазурью: белым, молочным или черным шоколадом, йогуртом или медом. На них были наложены магические чары для того, чтобы они имитировали биение настоящего сердца. Когда я положил руку на живот Беллы, я почувствовал, как они пульсировали у нее в желудке.
Взамен, она купила мне очередной коктейльный набор «Сделай Сам». Единственный взгляд на него заставил мой рот наполниться слюной, образно говоря, конечно, поскольку я все еще ощущал приятный эффект от своего завтрака. Несмотря на мое желание, я настаивал на том, что она не должна чувствовать себя обязанной повторить жест, который она сделала после нашей предыдущей поездки в Хогсмид. Как и ожидалось, однако, она отмела мои опасения заверениями в том, что она «хочет этого».
– Мне не трудно это сделать, - произнесла она, когда мы вышли из магазина. Мы стали неторопливо двигаться в сторону чайной мадам Пуддифут. Белла была той, кто предложил ее посетить, хотя я уже знал, что мы окажемся там, в конечном итоге. Ее рассуждения касались того, что она никогда не была в чайном магазине в День Святого Валентина, так как у нее никогда не было партнера, который сопроводил бы ее в прежние годы в Хогвартсе.
– Это же причинит немного боли, - заволновался я, когда она в последний раз доставала свою палочку, чтобы добыть капельку крови из своего пальца.
Бела покачала головой. – Нет, насколько я помню.
Я бы возразил, но не хотел испортить день ссорой и своим пессимизмом, так что вместо этого решил держать рот на замке. Был февраль, и мороз все еще держался у земли. Окна и дверные рамы в Хогсмиде были покрыты тонкой, сверкающей, белой глазурью изо льда и замерзших капелек росы.
Ушки Беллы спрятались под небесно-голубую шапку, сделанную из плотной шерсти; подходящие шарф и перчатки защищали ее шею и руки. Ее нос прелестно покраснел из-за пронизывающего холода, и она вздохнула с облегчением, когда мы вошли в тепло чайной.
К счастью, столик у камина освободился, когда Драко Малфой и Астория Гринграсс поднялись, чтобы уйти. Внешне, Драко излучал раздражение: его губы были плотно сжаты, в то время как его брови опустились, нахмурившись.
–
Чертовы херувимы, - пробормотал он, вытряхивая конфетти из своих светлых волос. Астория – сестра Дафны Гринграсс – хихикнула при виде его.– Привлекательно.
Драко закатил глаза, но улыбнулся, слегка приподняв уголки своих губ, что отразило эмоции, скрывающиеся под поверхностью.
… интересно, она хорошо провела время? Я должен спросить ее, не хочет ли она тусоваться чаще. Что, если она скажет «нет», однако? – Драко закусил губу, тщательно скрывая надежду, вдруг потупив взор. Через несколько секунд, однако, он встрепенулся, вспомнив, что Крэбб сообщил ему в начале недели, после того, как подслушал разговор между Дафной и Асторией, в котором последняя призналась, что совершенно сражена конкретным белокурым слизеринцем.
Выражение его лица быстро испортилось, когда он заметил мое присутствие. Астория отреагировала аналогичным образом, ее выражение лица стало ледяным, когда ее взгляд остановился прямо на мне. Ни один из них не был особо в восторге, когда они вспомнили, что я мог слышать каждую их одурманенную мысль. В то время как они оба были выходцами с факультета Слизерин, это не значило, что я хотел заставлять их чувствовать себя неловко, поэтому я продолжил пристально смотреть на Беллу, притворившись, будто не обращаю никакого внимания на все остальное, кроме нее.
Белла заказала чай и пшеничную лепешку, украшенную малиновым вареньем и взбитыми сливками. Я довольствовался простым созерцанием, ибо еще не было никаких следов жжения у меня в горле. Одинокая зажженная свеча, стоящая в розовом стеклянном подстаканнике, находилась в центре стола, создавая мягкое освещение по сравнению с затемненным помещением. Мадам Пудифут, должно быть, решила, что приглушенный свет и свечи лучше подойдут для атмосферы Дня Святого Валентина, поскольку это позволяло присутствующим парам получить определенную степень интимности.
Несмотря на слабое освещение, Блейз Забини все-таки смог распознать Беллу среди присутствующих. Он сидел в дальнем углу с Панси Паркинсон, устремив свой взгляд на девушку рядом со мной. Я понял из его мыслей, что он не слишком заинтересован в своем свидании; его единственным мотивом для проведения времени с ней наедине являлось то, что он был слишком горд, чтобы проводить выходные в одиночестве, и поскольку Панси была одной из самых популярных девушек на Слизерине, он посчитал правильным принять ее предложение. Маска холодного безразличия скрывала его внутреннюю меланхолию, которая, вероятно, исчезла, потому что его пассия только что почувствовала легкую вспышку ревности, когда она заметила мою невесту.
– Фу, а я уж подумала, что пахнуло из мусорного бака, - злобно посмотрела она, намеренно добавляя язвительности в голос и громкости.
Белла язвительно усмехнулась. – Рифмованный слэнг Кокни? Снова, как оригинально. После восьми лет, ты бы подумал, что ей должно было надоесть острить по поводу Янки. – Ее пальцы нетерпеливо барабанили по столу, указывая на ее раздражение. – Если бы Панси нашла оригинальный способ, вся школа относилась бы ко мне, как к безвкусной американской идиотке, с первого дня. Я ненавижу этот стереотип.
Я пожал плечами. – Я, что, похож на американского идиота?
Белла резко сняла свое пальто и повесила его на спинку стула. – Будь серьезным, - ответила она, торопливо разматывая шарф вокруг своей шеи.
– Я серьезен, - вернул я взгляд. В этом был смысл, и я был полон решимости это доказать.
– Ну, конечно, ты не идиот. Ты вампир.
Я кивнул. Я мог быть много кем, но совершенно точно не идиотом. – Ты думаешь, что другие студенты думают, что я идиот?
– Куда ты клонишь? – спросила она, сузив глаза с подозрением.