Ловушка Астории
Шрифт:
Как и говорила Астория, ей позвонил Рональд, и ей показалось, что за время её отсутствия его отношение к ней изменилось. Может, Уизли ещё больше оценил свою бывшую девушку за то, что она умеет слушать. Ведь Рональд, откровенно говоря, ужасный зануда, особенно если речь заходит о его любимых фотографиях, он может говорить о них часами. А может, он на самом деле скучал по ней? Как бы там не было, она вежливо, но твёрдо прервала поток его велеречивых излияний и положила трубку. Гермиона почувствовала за собой некую вину, что она отказала ему, но в тоже время и облегчение, что всё на самом деле закончилось.
В издательстве, как и всегда в это время года, было
— А где это место, куда вы ездили в отпуск? — спросил как-то мистер Бруствер, когда утром зашёл в кабинет к Грейнджер, когда она читала рукопись об убийстве президента.
— Я была в Корноуле, — ответила Гермиона.
— Что-то незаметно, что бы вы хорошо отдохнули, — покачал он головой. — У вас усталый вид.
— Нет, со мной всё в порядке, — постаралась Грейнджер ответить бодрым тоном, она выпрямилась, откинула со лба волосы и постаралась улыбнуться. — Просто этот дождь… — она повернулась к окну, — такую тоску нагоняет.
— М-да, — Кингсли нахмурился, он встал перед ней и сложил руки на груди, как инквизитор. — Вы уверены, что дело только в этом? Может, вы переутомились? Я хочу сказать… — он выждал многозначительную паузу, — я слышал о вас и Уизли. Кажется, вы были довольно близки.
— Ах, вот вы о чём, — протянула она.
Заложив руки за голову, она откинулась на спинку стула и посмотрела на своего начальника. Мистер Бруствер всегда выделял Грейнджер за ум и ненавязчивый характер, но он никогда не видел в ней женщину. Кингсли был женат и имел троих сыновей, поэтому всегда относилась к Гермионе, как к дочери, который у него не было.
— Вы, конечно, вправе мне сказать, что я лезу не в своё дело, — спокойно произнёс Кингсли. — Просто я переживаю…
— Я уже давно не встречаюсь с Роном, — ответила Грейнджер. — Впрочем, в своё время, я переживала по этому поводу, но с тех пор… кое-что изменилось. Рональд звонил мне два дня назад, я сказала, что больше не хочу его видеть.
— Значит, он узнал о вашей… — мистер Бруствер вздохнул. — О вашей болезни.
Гермиона спокойно кивнула.
— Ему сказала Астория. По-моему, мне просто повезло.
— Хм, — фыркнул Кингсли. — Сомневаюсь, что эта заслуга Астории. Ну, ладно, значит, с вами… всё в порядке?
— Да, я в порядке, — заверила начальника Грейнджер. — Очень мило с вашей стороны, что вы так заботитесь обо мне. Спасибо вам.
Мистер Бруствер колебался, он был высокий мужчина с чёрной кожей, когда-то начал работал в издательстве ещё курьером и за двадцать лет стал его директором. Но он всё равно старался быть внимательным ко всем своим сотрудникам, считал, что на работе они должны быть одной семьёй. И не смотря на заверения Гермионы, он всё равно видел, что она не в порядке.
— Гермиона, может быть, я могу вам чем-то помочь? — спросил Кингсли.
— Нет, спасибо, — коротко и холодно ответила она.
Мистер Бруствер понял, что его помощь не нужна, он попрощался и вышел из кабинета. Грейнджер ещё минут десять думала, не слишком ли жёстко она говорила с начальником, всё-таки, он просто хотел ей помочь, но ведь Кингсли не мог ничего сделать. Успокоившись, Гермиона продолжила работать, ей надо было дочитать рукопись.
Комментарий к Глава 15.
Осталось две главы. Жду комментариев.
==========
Глава 16. ==========Два дня на работе для Грейнджер прошли спокойно, пока вечером, когда она пришла с работы, ей не позвонила Гринграсс. Гермиона допускала мысль, что Астория может позвонить, её первым порывом было сразу положить трубку, но Гринграсс предусмотрела это.
— Я видела Драко, — сходу сказала она и, хотя Грейнджер понимала, что поступает, как последняя дура, она всё же ответила ей.
— Видела? — спросила она, стараясь придать своему голосу непринужденный тон, а в её голове возникла картина, что Астория и Драко вместе. — Ну, и что? Зачем ты мне об этом говоришь?
— Ну, ладно, хватит тебе, — Гринготтс было не так просто провести. — Не делай вид, что тебе это не интересно, я всё равно тебе не поверю. Тебе очень даже интересно, а хочешь знать, зачем он ко мне приходил?
— Нет, — натянутым тоном ответила она, не в силах справиться с собой. — Из-за дома Блейза?
— Да причём здесь Блейз, — отрезала Астория. — Неужели ты думаешь, Драко на самом деле есть дело, кому достанется дом, у него и так много недвижимости в Италии, Франции и Португалии. Нет, он приехал из-за тебя.
— Из-за меня? — еле выдавила Гермиона, а Гринграсс с насмешкой ответила:
— Да, представь себе.
У Грейнджер повлажнели руки, которыми она держала трубку, она догадывалась, зачем приходил Малфой, но вот, что ему сказала Астория?
— Хочешь знать, что ему было нужно? — спросила Гринграсс. Гермиона решила, что лучше сразу обо всём услышать, тихо согласилась. — Он хотел узнать у меня… о твоей болезни, — продолжила Астория. — Ты ведь ему наплела, что у тебя астма. Ну, надо же астма. Нет, правда, Гермиона, ты что не могла ничего лучше придумать?
У Грейнджер подкосило ноги, и она в изнеможении опустилась на кушетку.
— Ну, и ты, конечно, сказала ему правду, — тихо прошептала Гермиона и услышала в ответ презрительный смешок Гринграсс.
— Дорогая моя, а что мне оставалось, глядя ему в глаза? Я ведь не знала, какую слезливую историю сочинила ты. Господи, я ведь думала, что он знает, а ко мне пришёл, чтобы выяснить подробности. Ну, насколько это серьёзно, и можно ли при этом вести нормальный образ жизни.
— Ну, и что он сказал? — Грейнджер необходимо было знать, как отреагировал Малфой, она не сомневалась, что от Астории она услышит, всё самое страшное.
— Ну, — Гринграсс подбирала слова. — Сначала он очень удивился, а потом, как мне кажется, обрадовался.
— Обрадовался? — переспросила Гермиона.
— Ну да, — подтвердила Астория. — Дорогая, ты представь, что он чувствовал. Ведь Драко просил выйти за него замуж, я думаю, он понял как ему повезло, что ты ему отказала.
Грейнджер задохнулась от этих слов. Гринграсс словно пожалела о своей бестактности и постаралась хоть как-то загладить свою вину.
— Ну, что поделаешь, милая моя. Ни один мужчина, тем более такой сильный и энергичный мужчина, как Малфой, не захочет быть прикованным к больной жене, — она что-то хмыкнула и продолжила. — Знаешь, немного пообщавшись с ним, я поняла, что он совсем не похож на Блеза, внешне это и так видно, но и характером тоже. Жаль, что Драко был в Южной Америке, когда я познакомилась с Блейзом. У нас с Драко намного больше общего, чем было с его кузеном. Мы оба знаем чего хотим и добиваемся этого. Я просто не могу представить, что бы Драко дал мне такую свободу, как дал Блейз, кто знает, может, тогда и я была бы лучше, — она помолчала. — Впрочем, как говорят, ещё ничего не потеряно.