Ложь
Шрифт:
соврала?.. Зачем облила меня грязью своего позора?.. Зачем должна была спасаться, оклеветав меня, отравив душу мужчине, который должен был стать моим мужем?..
– Я… Это была не я, не я, Вероника!..
– Как – не ты?..
– Я ничего не сказала Деметрио де Сан Тельмо, клянусь тебе, клянусь!..
– Как это ты ничего не сказала Деметрио?..
194
– Моими покойными родителями, жизнью своей, спасением души клянусь тебе, что ничего не
сказала Деметрио де Сан Тельмо!..
– Ты лживо можешь
– Клянусь, мне было неважно, что ты выйдешь за него замуж, что уедешь далеко. Я не хотела
ничего больше, кроме Джонни. Я любила и люблю его всей душой, всем сердцем!..
– Ты лжешь… лжешь!..
– Клянусь, сейчас я не лгу!.. Если я хотела, чтобы ты уехала, уехала далеко, зачем мне нужно
было говорить ему подобные вещи?..
– Я знаю, это – ты, ты сказала ему!..
– Быть может, это – Джонни, а может – дядя Теодоро… но не я, не я. Я только хотела, чтобы ты
уехала. Зачем ты вернулась?.. Зачем приехала?.. Ведь ты счастлива, богата, ты – миллионерша, ведь у
тебя есть твой Сан Тельмо…
– У меня никого не было! Из-за тебя… Из-за тебя… не было никого!.. Он думает, что я виновата.
Твоя ложь заставила его поверить в мою вину, в то, что я виновна в гибели и отчаянии его брата. По-
тому что Рикардо Сильвейра – его брат, и золото Деметрио де Сан Тельмо – то самое золото, что он
искал для тебя. Для тебя, когда из-за бедности ты отвергла его…
– Нет, это невозможно!..
– Этот рудник – самый богатый в Матто Гроссо. Твоя алчность лишила тебя его!.. Теперь ты
знаешь…
– Он – твой, твой… И ты хочешь еще больше?..
– Я хочу только правды!.. Мое имя – чистое, моя репутация – незапятнана. То, чего ты меня ли-
шила, ты вернешь мне прямо сейчас… потому что они уже здесь…
Вероника подбежала к двери и распахнула ее настежь. И хотя никто не подходит, Вирхиния,
потеряв надежду, виснет на руке сестры…
– Вероника, Вероника, я все расскажу Деметрио!.. Я скажу ему всю правду, но только ему одно-
му… Ему, и не более… Пусть Джонни и тетя Сара не узнают об этом!.. Только не они, не они!.. Я по-
говорю с Деметрио. Если хочешь, я поеду в Матто Гроссо поговорить с ним, но здесь – промолчи, промолчи, и я буду твоей рабыней.
– Ты думаешь, я сделаюсь соучастницей твоей лжи перед Джонни?...
– Как это тебя касается?.. У тебя есть Деметрио де Сан Тельмо!.. Джонни – мой… Он – мой, и
чтобы отнять его у меня, ты должна будешь меня убить!..
– Я убью тебя потом, если потребуется!..
– Джонни!.. Помоги!.. Джонни!..
Джонни и в самом деле приходит, но останавливается в проеме двери, обуреваемый чувствами.
Он не верит своим глазам, увидев, кто стоит перед ним.
– Джонни… Джонни, милый… Спаси меня!.. Она – сумасшедшая, она хотела меня убить… Она
хочет устроить скандал, хочет
расстроить нашу свадьбу… Она клевещет на меня, оскорбляет, обижаетменя!.. Защити, защити меня!..
– Вероника!..
Вирхиния спряталась в руках мужа, но он не смотрит на нее и едва слушает. Душа Джонни
целиком и полностью пребывает в ее глазах, глазах Вероники, словно желая впитать в себя образ той, другой обожаемой и боготворимой женщины, в которой он видит тень самого себя. Бледной, похудев-
шей женщины, с этими пламенными, чудовищно жгучими, черными глазами – этой бездной боли, в
которой терпит крушение, идя ко дну, ее жизнь…
– Что это означает?.. Зачем ты приехала?..
– К несчастью, слишком поздно, но самое время, чтобы ты узнал правду!..
– Она все врет, клевеща на меня!..
Здесь находится уже и дрожащая, смущенная донья Сара. К ней и идет Вирхиния…
– Ой, тетя Сара!..
– Дочка, душа моя, что же это такое?.. Что они тебе сделали?..
– Она – безумная, тетя, она сошла с ума… Она хочет отобрать у меня Джонни!..
195
Подошел также взволнованный и расстроенный дон Теодоро, но его дицо выражает благород-
ство, а прозвучавший голос подчиняет всех.
– Вероника… Говори и скажи правду… всю правду!.. Но только осторожней! Не говори ничего, что не можешь доказать, потому что женщина, которую ты будешь обвинять – теперь жена Джонни…
Вероника выпрямилась. Она необычайно спокойна и хладнокровна, но очень бледна. Она так
сурова и тверда, как и этот старый кабальеро, оскорбляющий ее.
– Я тоже – Кастело Бранко!.. И этим именем, которое я уважаю, как свою собственную жизнь, клянусь, что с моих губ не сорвется ни одного лживого слова… Правду, правду, и только правду иска-
ла я до теперешней минуты… Скажи правду, Вирхиния, скажи ее. Ты… и только ты была любовни-
цей Рикардо Сильвейра!..
– Что?..
– Ты и только ты влюбила его в себя… свела его с ума. Ты поставила ему условие, чтобы он по-
пытал счастья для того, чтобы смог жениться, а затем бросила его ради другого, более богатого, или
которого ты считала более богатым. Ради Джонни, с которым ты соединилась из жадности, из
честолюбия. Ведь ты не смогла бы так лгать человеку, которого любила!.. Если и в самом деле его
любила.
Донья Сара вышла из себя…
– Это – единственное, что мне не хватало услышать… Это уж слишком… Это – предел… До-
вольно!.. Все это не имеет смысла… Вирхиния – ангел, и никто не может верить тому, что ты о ней
говоришь, Вероника… Но, ты – в своем репертуаре,ты должна была быть самой собой. Ты приехала, чтобы огорчить нас в этот счастливый день…
– Счастливый день, в который Джонни де Кастело Бранко соединился с недостойной, подлой и
низкой женщиной!..