Луна вуду
Шрифт:
рассказывала всем приходившим к ней туристам, что их дома
прокляты, и товар шел ходко. Значит, дом Монтэгью не относится к
проклятым.
– Что же ты не купила имбирь?
– спросил ее Пайпер несколько минут
спустя, когда Фиби подошла к сестрам.
– Он несвежий, - ответила та.
– Ладно, возвращаемся к Монтэгью. Я
подремлю немного, и к ночи мой желудок успокоится.
Не в силах заснуть, Фиби решила спуститься вниз и посмотреть, есть
ли на кухне
шуток: желудочные боли у нее продолжались.
На пути к кухне она встретила Кейна и Дафну, шедших к главному
входу.
– Фиби, дорогая, - протяжно сказала Дафна.
– Рада видеть тебя,
– Спасибо.
– Фиби улыбнулась в ответ.
– Мы собираемся немного
прокатиться, - добавил Кейн.
– Увидимся позже.
Кейн придержал входную дверь для Дафны и они вышли.
Фиби заглянула в библиотеку и обнаружила там Прю, которая,
наклонившись над столом, листала какую-то книжку.
– Прю?
Прю оторвалась от книги:
– Ты уже отдохнула?
– Не совсем, не могу заснуть.
– А как себя чувствуешь?
– Лучше, - соврала Фиби.
– Где Пайпер?
– Думаю, пошла поваляться на солнышке.
Фиби решила поболтать с Пайпер, прихваив с собой имбирное пиво,
только загорать она не хотела.
Когда она переступила порог кухни, на плите клацнула крышка
кастрюли. У плиты, спиной к двери, стояла Ивонна. На передней
горелке булькала кастрюля, в которую та бросала пучочки каких-то
трав.
"М-м-м, пахнет довольно вкусно", - подумала Фиби. Она попыталась
припомнить, что она ела на завтрак, может, из-за Ивонниной стряпни
у нее разболелся желудок?
Она замерла. Ивонна держала в руке еще кое-что. Какой-то темно-
коричневый клок... Он выглядел ну очень похоже на собственные
волосы Фиби!
Фиби невольно издала вздох удивления.
Ивонна резко обернулась и, увидев ее, поспешно бросила в кастрюлю
то, что держала, потом закрыла ее крышкой и уставилась на Фиби.
– Скажите, что вы только что бросили в кастрюлю?
– спросила Фиби,
двинувшись к ней крупными шагами.
– Я не выдаю своих рецептов, -
ответила Ивонна.
– Мне не нужен ваш дурацкий рецепт!
– закричала Фиби.
– Я хочу
знать, почему вы шныряли у меня в комнате прошлой ночью, да еще
отрезали у меня клок волос!
Ивонна нахмурилась.
– Глупая девочка, - сказала она, покачав головой и повернувшись к
булькавшей кастрюле.
– Ты даже не представляешь, с чем- Глупая
девочка, - сказала она, покачав головой и повернувшись к булькавшей
кастрюле.
– Ты даже не представляешь, с чем ты тут столкнулась.
Оглушенная на мгновение Фиби стояла и молча смотрела на нее.
Потом она повернулась и поспешила обратно к холлу, встретившись с
входившей дом Пайпер,
которая несла с собой журнал и флакон кремаот загара. За ней шествовал Рэнди. Оба смеялись, и Пайпер
безудержно с ним флиртовала. Жаль только, что Фиби совсем не
имела желания играть в Охотницу и Добычу.
– Фиби, в чем дело? Тебе уже лучше?
– спросила Пайпер.
– Мне надо срочно поговорить с тобой и Прю, пойдем.
– Она потянула
Пайпер к библиотеке.
– Поболтаем все вместе чуть позже, - крикнул им вдогонку Рэнди.
Фиби и Пайпер зашли в библиотеку.
– Что-то случилось?
– спросила Прю, взглянув на них поверх книги.
– Сумасшедшая старая перечница Ивонна только что кинула мой клок
волос в свое варево, - сообщила им Фиби, как нельзя лучше мы
выразив свою панику.
– Что?!
– одновременно вскрикнули обе сестры.
Фиби глубоко вздохнула и рассказала им о своем вчерашнем сне и как
она обнаружила утром так смешно торчащую прядь волос, словно ее
обрезали.
– Но кому могли понадобиться твои волосы?
– спросила ее Прю.
– Так и я думала, что никому, поэтому и решила, что видела лишь
сон... до настоящего момента, - сказала Фиби.
Она описала им то странное варево Ивонны, бурлившее на плите.
Фиби была совершенно уверена, что ее волосы варились среди
остальных не менее любопытных ингредиентов в кастрюле Ивонны.
– Дай-ка я взгляну на твою прическу, - сказала Прю, подойдя к ней.
Она пробежалась пальцами по ее волосам и заявила: - Мне кажется,
все на месте.
– Поверь мне, не все, - убеждала ее Фиби.
– И мое "не все" Ивонна и
бросила в свое варево вуду.
– Послушай, когда я готовлю, я всегда использую сушеные травы, -
заметила Пайпер.
– Листья и стебли могут выглядеть не совсем так,
как должны, по мнению тех, кто с ними незнаком, так что ты скорее
всего видела пучок сушеных трав.
"Возможно, Пайпер права".
Фиби уставилась в пол, только чтобы не видеть расстроенные лица
сестер. Ее движение заставило непослушную прядь волос вылезти
вновь, она снова попыталась завести ее за ухо и снова не получилось.
"И все же кто-то точно отрезал у меня прядь", - подумала она, резко
развернувшись и ринувшись к двери.
– Куда ты?
– крикнула ей вслед Прю.
– Назад, на кухню, хочу посмотреть на Ивоннину готовку.
– Похоже, нам лучше пойти всем вместе, - сказала Прю, поспешив с
Пайпер за ней.
Когда трое сестер Холлиуэл промаршировали на кухню, Ивонна,
которая как раз снимала с кастрюли крышку, посмотрела на них.
– Ничего, если я спрошу, что вы готовите Ивонна?
– начала Прю.
– Пожалуйста, гумбо.
– А разве вы не готовили его вчера?
– спросила Пайпер.