Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

саду, - сказала она, показывая на высушенные лепестки розы.

Другие, как, например, сушеные ящерицы или измельченные косточки,

достать намного сложнее.

Она щелкнула еще одним переключателем.

Загорелся последний экран. Показалась женщина в открытой

соломенной шляпке, стоявшая на выкрашенном в красный цвет

бетонном круге и склонившаяся над основанием шеста.

– Это хаунфорт, - проговорила Хелена.
– Храм вуду, женщина стоит на

жертвенном алтаре, ее приносят в жертву.

Мне кажется, это ужасно, - сухо сказала Пайпер.

Механическая фигура присела и задрожала, а звуковая дорожка

воспроизвела ее вопли и стоны, перекрываемые боем барабанов и

завываниями.

"Хорошо, что все здесь ненастоящее", - напомнила себе Прю, в

оцепенении глядя на жертвенную сцену. Странно, что экран так ярко

воспроизводит ужас механической женщины, который заполнил,

казалось, всю комнату.

– А почему ее приносят в жертву?
– спросила Пайпер.

– Чтобы удовлетворить лоа, духа, которого вызывают во время

проведения церемонии. Рада лоа - добрый дух, символизирующий

теплоту и, постоянство, а Петро лоа - темный, который является

жестоким и смертельно опасным.

– И женщину приносят в жертву Петро лоа?
– спросила Прю.

Хелена кивнула и продолжала уже тише, словно не хотела, чтобы ее

кто-то услышал.

– Тех, кто используют темную магию Петро лоа, легальные колдуны

избегают.

– Почему?

– Частью потому, что такие встречи очень опасны. Группы,

пользующиеся черной магией, называются секрэ сосьетэ на

каджунском диалекте. Когда поклоняющийся призывает какого-либо

духа Петролоа нанести кому-нибудь вред в их интересах, они должны

поклясться служить ему. Служение ему называется ангаян, и если

дело не завершено, на голову поклоняющегося падет месть.

– Здесь, похоже, имеют дело с чертом, - пробормотала Прю.

Хелена улыбнулась:

– Примерно так.

Прю не могла понять, почему ее все здесь пугает. Должно быть,

магнитофонная лента, вой и стук барабанов создавали неприятное

ощущение.

– А что означает барабанный бой?
– спросила она.

– Барабаны используются в большинстве церемоний вуду, - объяснила

Хелена.
– Те, что прославляют Рада лоа, звучат ритмично, в отличие

от рваного боя поклонников Петро лоа.

Когда Хелена закончила рассказ, звукозапись тоже окончилась.

– Но почему, если темные церемонии проводятся в таком секрете, вы

говорите, что они настоящие?
– спросила Прю.

– Потому что я...

За спиной послышались чьи-то голоса и шаги.

– Эй! Есть тут кто-нибудь? Вы открыты?
– Вот и еще посетители, -

сказала Хелена с улыбкой.
– Не возражаете, если я вас оставлю?

– Никаких проблем, - уверила ее Прю.- Мы еще немного походим и

посмотрим.
– И она с Пайпер направилась

в следующую комнату, где

на стенах висели большие фотографии. Прю заинтересовал снимок

женщины в тюрбане, парившей в нескольких футах над землей.

– Очень странное место, - заявила Пайпер.
– Все песнопения и

жертвоприношения козлов и петухов происходят почти по-

настоящему.

– Мы тоже пропеваем кое-что, - заметила Прю.

– Ах да, слова, - сказала Пайпер.
– Наши заклинания произносятся на

староанглийском, и мы не стучим в барабаны.

– Ты думаешь, что мы выглядим менее странно?
– удивилась Прю.

Услышав голоса, она повернулась на них.

– Это Габриэлла?
– спросила она у своей сестры.

Они зашагали к открытой двери, ведущей на другую сторону галереи.

Прю услыхала наконец голос Габриэллы, но ее слова заставили Прю

резко застопорить.

– Ты проводил ее на церемонию?
– говорила Габриэлла.
– Андре, я

думала, что она заодно с секрэ сосьетэ.

– Как и я, - ответил глубокий мужской голос.
– Но ты же знаешь

Хелену, для нее вуду - магия и потеха в одно и то же время, она не

верит, что если она доищется Петро лоа, в один день они порвут ее на

части.

– Но ты же остановил ее?

– Да, - сказал Андре.
– Я поймал ее, прежде чем она дошла до алтаря.

Прошлой ночью она выслушала мои доводы, но думаю, мы должны

быть осторожны и понаблюдать за ней. На нее очень легко повлиять.

– Хорошо, - с сомнением согласилась Габриэлла.

Прю переглянулась с Пайпер, и тут же из своего офиса вышла

Габриэлла Туссэнт в сопровождении высокого, отличающегося какой-

то зловещей привлекательностью мужчины, одетого в черные рубашку

и джинсы.

Прю, Пайпер!
– Лицо Габриэллы осветила улыбка.
– Я так рада, что

вы здесь, позвольте представить вам Андре, он - приятель моей

сестры Хелены. Прю и Пайпер прилетели из Сан-Франциско, чтобы

посетить наш город.

– Что ж, добро пожаловать к "Большому Весельчаку", - сказал он с

чарующей улыбкой.
– Вы обязательно должны посетить "Семь пятниц"

– клуб, где я работаю, тогда вы увидите город с самой лучшей его

стороны.

Габриэлла слегка ущипнула его за локоть.

– А разве мой музей - не самое лучшее, что есть в городе?

Андре усмехнулся:

– Только если вам нравятся всякие ужасы. Простите, - добавил он.

Мне нужно срочно найти Хелену, у нас сегодня свидание.

– Ну что, вы уже прошлись по музею?
– спросила Габриэлла у Прю.

Прю заметила, что на Габриэлле тоже костюм под старину, ее черные

волосы завязаны в пучок, подчеркивая стремительность ее облика, и

без того бросающуюся в глаза.

Поделиться с друзьями: