Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Хелена провела нас по музею, - произнесла Прю.
– Она поведала нам

о Петро лоа и Рада лоа. Нас просто поразил ее рассказ.

Габриэлла кивнула:

– Она умеет убедить своим рассказом.

– Если вы, конечно, верите в то, о чем говорите, - подчеркнула

Пайпер.
– Похоже, ваша сестра верит.

– Как и я, - отозвалась Габриэлла.
– Вуду есть на самом деле, Пайпер, а

секрэ сосъетэ крайне опасны.

Прю очень хотелось спросить ее о том разговоре, который они с

сестрой случайно подслушали.

Неужели Хелена действительно как-то

связана с секрэ сосъетэ? Но признаваться в подслушивании ей совсем

не хотелось.

В передней комнате дверь открылась и закрылась снова.

– Похоже, у нас еще одни посетители, - проговорила Габриэлла.
– Мне

лучше пойти проверить. Побродите здесь немного, я скоро вернусь.

Она ушла, и вскоре они услыхали ее разговор с туристами в соседней

комнате.

Прю вновь прильнула к ящику, в котором лежали картинки с

изображениями злобных духов. Некоторые выглядели подобно

огнеглазым драконам, другие походили на разъяренных змей, готовых

к броску, у одной из них на раздвоенном языке виднелось яркое пятно

крови.

– На что ты все глазеешь?
– спросила Пайпер, заглядывая ей через

плечо. Долгое время они молча изучали устрашающие изображения.

– Знаешь, - тихонько сказала Пайпер, - когда мы только приехали

сюда, я думала, что вуду - обыкновеннейшая чушь, но, глядя на это...

– Да, - сказала Прю.
– Выглядит как настоящее.

– Давай уйдем отсюда, - обратилась наконец Пайпер к сестре.
– По-

моему, на сегодня с нас уже хватит вуду.

– Я как раз подумала о том же, - согласилась Прю.

Зайдя в следующую комнату, они попрощались с Габриэллой, которая

только начинала экскурсию с пожилыми горожанами.

– Вы уже уходите?
– запротестовала Габриэлла.

– Мы еще вернемся, - пообещала Прю, выбегая вместе с Пайпер под

проливной дождь на улицу.

– Ну, теперь-то ты захотела пойти со мной к спортивному району?

спросила Пайпер.

– Точно, - безоговорочно согласилась Прю.

Все, что угодно, лишь бы поскорее забыть ужасные экспонаты из

Музея вуду.

Фиби стряхнула наконец с себя сон, открыла дверь своей комнаты и

спустилась вниз, в холл Монтэгью-хаус.

Нигде никого. Интересно, который час? В ее комнате не было часов, а

свои наручные она забыла дома.

Она думала, что, поспав немного, почувствует себя лучше и

физически и эмоционально, но ничего не изменилось - она

чувствовала себя так же плохо, как и раньше, и ее даже немного

тошнило.

Может, я что-то не то съела? Или, может, съела чересчур много? "Те

сэндвичи оказались такие здоровенные, что ими можно накормить

лошадь", - подумала она, стуча в дверь Пайпер.

Никто не ответил ни у Пайпер, ни у Прю. Должно быть, ее сестры все

еще в городе и,

наверно, объедаются сейчас у Реми.

Фиби спустилась на первый этаж особняка, где на полированном полу

лежали длинные тени, все было тихо. "Кейн и Дафна скорее всего еще

не приехали", - подумала она.

Выйдя наружу, она увидела, что солнце почти село. "Наверно, сейчас

около семи", - подумалось ей. Она спустилась по ступенькам и пошла

через газон.

– Эй!
– раздался голос Рэнди.

Она заметила, что он одет в груботканые шорты, подчеркивавшие его

мускулистые торс и ноги. Он держал шланг, из которого поливал ярко-

желтые и лиловые цветы на клумбе.

– Что случилось?
– крикнул он Фиби.

Она успокоилась и даже позволила себе полюбоваться его чуть

выцветшими на солнце светлыми волосами и яркими синими глазами,

пока подходила к нему. Его, по крайней мере, можно признать веской

причиной, чтобы не уходить из дома, несмотря даже на Ивонну. И к

тому же Пайпер обозревала окрестности.

– А, привет, Рэнди, я просто решила прогуляться, - сказала Фиби.

– Только недалеко, ладно?

– А что?

– Там полно змей и аллигаторов, - ответил Рэнди, пожав плечами, и

показал на густые заросли, окружавшие открытый участок.
– Не хочу,

чтобы тобою закусил один из наших чешуйчатых друзей, я уверен, они

немедленно распознают в тебе нечто необычайно вкусное.

На щеках Фиби появился легкий румянец, и она подошла к нему еще

немного поближе.

– Ты неплохо знаешь окрестные места.

– Разумеется, ведь я здесь живу.

– Разве?
– удивленно спросила она.
– А где твоя комната?

– Она не в главном здании. Главное здание только для четы Монтэгью

и их гостей. У меня лачужка там, позади, а у Ивонны - вон те

кирпичные апартаменты, которые раньше служили складом.

– Да? Что-то я не вижу.

– Я покажу тебе, только погоди одну секунду, мне надо доделать

начатое, - сказал он, водя шлангом.

Они прошли к задней части дома, и Рэнди уложил поливочный шланг

на его место во дворике. Он рассказывал ей попутно, какие в

цветниках растут цветы. Фиби особенно не интересовалась

садоводством, она бы не смогла и петунию отличить от маргаритки, но

усиленно делала вид, будто понимает, о чем ей рассказывает Рэнди.

Ес- Разве?
– удивленно спросила она.
– А где твоя комната?

– Она не в главном здании. Главное здание только для четы Монтэгью

и их гостей. У меня лачужка там, позади, а у Ивонны - вон те

кирпичные апартаменты, которые раньше служили складом.

– Да? Что-то я не вижу.

– Я покажу тебе, только погоди одну секунду, мне надо доделать

начатое, - сказал он, водя шлангом.

Они прошли к задней части дома, и Рэнди уложил поливочный шланг

Поделиться с друзьями: