Лужёная глотка
Шрифт:
Я взглянула на Сюзанну.
— Ты не против подержать его здесь еще немного? Похоже, тут он в большей безопасности, чем в городе, где за ним может охотиться Дарт Вейдер.
— Конечно. Мы отлично проводим время. И я понимаю, что сейчас, вроде как, не время заводить разговоры о материальных ценностях, но я хочу получить эту плату. Она принадлежит «Уэво Энтерпрайзиз».
Наши с Розой и Фелицией взгляды разом метнулись к Бинзу.
— Ее проглотил он, — призналась я.
— Я положила ее всего на минутку, —
Сюзанна застыла как громом пораженная.
— Вы серьезно?
— Ага, — хором ответили мы.
У миссис Уэво вытянулось лицо и бессильно опустились руки.
— Я правильно поняла? Мы ждем, пока этот пес навалит кучу дерьма с моей платой стоимостью миллион баксов?
— Ага, — синхронно подтвердили мы.
— Вот умора, — хихикнула Сюзанна. — Я два дня держу тут Рэя, потому что правдивая история, которую он мне рассказал, была слишком абсурдной, чтобы в нее поверить, а теперь выясняется, что сенбернар съел плату. Есть еще что-нибудь, о чем мне следует знать?
— Миранда удерживает в заложниках Хукера и обещает выпустить в обмен на эту плату. И пропал еще один человек. Мой друг, который тоже оказался втянут во все это. Джефферсон Дэвис Уорнер.
— У этих парней Проглот? — спросила Фелиция. — Я не знала. Это же ужасно. Он такой лапочка. Уверена, он сейчас сильно напуган.
— Рэй знает, где он находится, — сообщила я всем. — Не так ли, Рэй?
— Мы держали его на яхте. А потом перетащили в машину, — ответил тот. — Родригес держал его при себе. Возил в багажнике.
— Проглота на яхте нет. И в машине нет, — покачала я головой.
— Ну, тогда я не знаю, где он, — заявил Рэй. — Вам придется спросить Родригеса.
У меня загудел телефон, и я посмотрела, кто звонит. Скиппи.
— Прости, — сказал он. — Я задействовал кучу источников, но никакой недвижимости не обнаружилось. Пес еще не сходил по большому?
— Нет.
— У меня тут актер наготове, и если вы не поспеете, он может сыграть Хукера. Все, что от него требуется, — сесть в тачку и следовать за парнем во впереди идущей машине со скоростью колонны. Возможно, у нас все и получится, если ему не придется говорить. Если он раскроет рот — мне крышка.
Связь прервалась, и я сунула телефон в карман. Очутилась я между молотом и наковальней. Мне хотелось отдать плату Сюзанне и ее деткам. Честное слово, хотелось. Но еще больше… хотелось, чтобы Хукер оказался в безопасности.
— Я понимаю, что плата принадлежит тебе, — обратилась я к Сюзанне, — но не могу пожертвовать Хукером из-за нее.
Рэй сидел на унитазе, ловя каждое слово.
— Если возьмете меня с собой, я вам помогу, — предложил он. — Я могу поговорить с Мирандой. Заключу такую сделку, чтобы все остались довольны…
даже Хукер.— Заткни пасть, — рявкнула Сюзанна, после чего захлопнула и закрыла на замок дверь ванной.
Вслед за ней мы пересекли спальню и направились на кухню.
— Если я его выпущу, он меня прикончит, — заметила Сюзанна. — Так же, как Оскара. А я знаю, что он убил Оскара. У меня повсюду шпионы: подслушивают под дверями, читают служебные записки перед уничтожением. Рэй решил устроить переворот и назначил киллером Родригеса. Тот перепутал чипы, поскольку только что застрелил Оскара с его шлюшкой и опаздывал. Когда киллер останавливался у отеля, чтобы забрать чип, упакованный Оскар в это время лежал на заднем сидении его машины. Родригес очень торопился и не обратил внимания на надписи.
— А что ты собираешься делать с этим парнем в ванной? — поинтересовалась Роза.
— Не знаю, — пожала плечами миссис Уэво. — Мне сказали, что Миранда приезжает в город, чтобы получить прототип лично, и я притащила Рэя сюда. Подумала, что, может, получится заполучить чип раньше Миранды и использовать штуковину, чтобы держать Рэя в узде. Но подержав его здесь какое-то время, поняла, что Рэя ничем не укротить. Он чокнутый. Никаких угрызений совести.
— Может, его надо обуть в цементные башмаки и отправить поплавать? — предложила Роза.
— Перво-наперво, мы должны придумать, как вытащить Хукера и не отдать плату, — сказала я. — А потом уже будем беспокоиться о Рэе.
— Мы можем заставитьих отдать нам Хукера, — заявила Фелиция. — Просто пойдем туда и всех перестреляем.
— Сколько с Хукером человек? — спросила Сюзанна.
— Миранда и еще как минимум двое, — ответила я. — Родригес с Луккой пропали. Они могут быть вместе с Мирандой, но, скорее всего, играют сейчас в покер с Оскаром.
— Мы могли бы с ними справиться, — заметила Роза. — Четверо против троих.
— Я в игре, — воодушевилась Сюзанна.
Это идея была просто курам на смех, да и напугала меня до чертиков. Мы ведь не какие-то там крутые спецназовцы. Наша команда состояла из бывшей танцовщицы из Вегаса, женщины, скручивающей сигары, бабушки, торгующей фруктами и девушки-механика, которая ничего не смыслила в оружии.
— Другие идеи есть? — спросила я.
Молчание. Других идей не было.
— Черт, на поверку отличный план, — вздохнула я, — но мы не можем воплотить его в жизнь, поскольку не знаем, где их искать.
Слава Богу.
— Я все продумала, — возразила Сюзанна. — Мы позволим Рэю привести нас к ним. Трое из нас уйдут, а одна останется его охранять. Она откроет дверь, чтобы проверить, в порядке ли Рэй, пожалеет его и снимет наручники, чтобы он отведал немного каменных крабов. А потом даст ему сбежать. А мы просто последуем за ним.