Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любить — это так просто!
Шрифт:

Джейн рассмеялась.

— Вы, разумеется, и мысли не допускаете о проявлении слабости?! Хотя это так естественно — иногда ощущать себя слабым, испытывать страх, а то и неуверенность... Вы постоянно стремитесь быть на высоте, чтобы не потерять уважения к себе?

— Самое страшное для мужчины — потерпеть поражение. Мы с детства начинаем понимать, как важна победа в чем бы то ни было. В спорте, например. Да и в бизнесе тоже. Нам всем присущ дух здоровой конкуренции.

— Неплохо сформулировано, Брейди. Вы продолжаете

меня удивлять.

— Скоро вы перестанете считать меня деревенщиной, — подмигнул он и провел полотенцем, которым вытирал Джейн волосы, по ее щеке.

Нежность, которую он вложил в этот жест, поразила Джейн. Почему он так сильно на нее действует? Она подняла глаза.

— Я никогда не считала вас деревенщиной.

— Правда?

— Грубоватым — да, пожалуй, но это совсем другое.

Он коснулся указательным пальцем ее подбородка.

— Первое впечатление обманчиво, — заметил он. — Вы, к примеру, показались мне поначалу красивой, но своенравной.

— Разве одно не противоречит другому?

— О, поверьте, такое сочетание привлекает.

— Вам нравятся своенравные женщины, Брейди? — недоверчиво спросила Джейн.

— Только те, кого можно приручить.

— Легкие победы вам не по вкусу, не так ли? Слишком скучно, нет азарта, который испытывает охотник, преследуя дичь?

Брейди шутливо толкнул ее в бок.

— Эй, а вы сообразительная.

— Знаете, меня удивляет, что мы, женщины, вообще способны вами увлекаться.

— Почему же?

— В вас, мужчинах, столько... ну, сами знаете чего... И вдобавок вы эгоисты до мозга костей!

Брейди сложил на груди руки и окинул ее задумчивым взглядом.

— По собственному опыту я понял, что враждебность — проявление внутренней неудовлетворенности, — произнес он. — Вас не влечет ко мне так, как меня к вам, правда?

Джейн заморгала. Шутит он или нет?

— Не вижу ничего смешного, — буркнула она.

— А я и не смеюсь. Я серьезен, как никогда.

Джейн молча смотрела на него, не зная, что сказать.

После паузы Брейди произнес:

— Ваше молчание означает «да»? Значит, вы все-таки разделяете мои чувства?

Джейн решила, что он ее поддразнивает, и толкнула его локтем в бок.

— Если что-то и чувствовала, то теперь все прошло, слава Богу, — заявила она. — Так что не волнуйтесь, набрасываться на вас я не собираюсь!

Он рассеянно похлопал ее по ноге, укрытой одеялом.

— Наверно, я не должен сознаваться, но вы ставите меня в тупик.

— О чем вы?

— Здесь происходит нечто странное, — пробормотал он, дотронувшись до сердца.

Джейн вгляделась в его невероятно голубые глаза. В камине что-то треснуло.

— Мы знакомы несколько дней, и вы думаете, что чувствуете по отношению ко мне нечто особенное? — удивилась она.

— Я сказал «странное», но вы правы: «особенное» тоже подходит.

Такое со мной бывало лишь пару раз за всю жизнь.

— Спасибо, Брейди. Вы всем девушкам говорите такие приятные вещи?

— Нет. Просто у меня забавная привычка говорить правду.

— Я тронута, — отозвалась она, выпростала руку из-под одеяла и погладила его по руке.

Лицо Брейди просветлело. Джейн успокоено вздохнула. Настроение у нее поднялось. Воздух в комнате согрелся, стало тепло и уютно, как дома.

Джейн позволила себе расслабиться и предалась воспоминаниям о детстве. Она с умилением рассматривала разнокалиберную мебель, которую ее мать приобретала в течение многих лет: деревянный стол, удобные старые стулья, комод, доставшийся ей в наследство от бабушки.

Кроме гостиной, в доме были еще спальня и чердак. Кровать, на которой сейчас лежала Джейн, поставили для гостей. В детстве она любила на ней поваляться, потому что с нее был виден океан. Когда вся семья приезжала в Биг-Сур на уик-энд или на лето, Маргарет предпочитала чердак, а родители, конечно, всегда занимали спальню. После смерти родителей Джейн нечасто сюда заглядывала. Обычно она приезжала, когда хотела побыть одна или тосковала по ушедшим счастливым дням.

— Итак, вы рады оказаться в родных пенатах, — заметил Брейди, который все это время не спускал с нее глаз.

— Я действительно вспомнила о прошлом.

— Я это понял.

— Мне приятно оказаться здесь вместе с вами, — неожиданно призналась Джейн. Собственная откровенность удивила ее.

— Рад слышать.

Их взгляды встретились. Наступило долгое молчание.

— О чем вы думаете? — спросила Джейн, поняв, что он не собирается делиться с ней своими мыслями.

— О том, что не встречал женщины прелестнее вас, — тихо сказал он.

— Почему вы так говорите?

— Вероятно, потому, что это правда.

Джейн понятия не имела, идут ли его слова от сердца или вовсе ничего не значат: пустой комплимент — из тех, что мужчины произносят автоматически, не задумываясь. Похоже, Брейди уловил ее сомнение и решил подкрепить свои слова действием. Взяв Джейн за подбородок, он коснулся губами ее рта.

По телу Джейн пробежала дрожь, ее охватило чувственное возбуждение. Наконец их губы разомкнулись. Брейди потерся щекой о ее щеку, вдохнул аромат духов Джейн, которая с трудом переводила дыхание. Никогда еще так остро, как сейчас, не чувствовала она мужское начало Брейди.

— Неожиданно как-то... — пробормотала она, ощущая потребность что-нибудь сказать.

— В самом деле?

— Вы очень привлекательный мужчина, но...

— Но что?

— Но это не... мы не должны... вы действительно?..

Он чмокнул ее в нос.

— Я вас не понимаю, говорите яснее.

— Я хочу сказать...

— Да?

— Это нехорошо.

Поделиться с друзьями: