Любовь и доктор Форрест
Шрифт:
– Я догадываюсь, о чем ты, должно быть, подумала сейчас, - заговорил он, нарушая тем самым ход ее мыслей, - и скажу тебе, что тут ты не права. Я догадывался, что получу от ворот поворот, поэтому и подыскал себе работу за границей. Но все это лишь из-за того, что я на все сто процентов уверен, что ты не выйдешь замуж до тех пор, пока у тебя не появится наконец возможность работать самостоятельно.
– Слегка подавшись вперед, он пристально глядел на нее.
– Потому что ты задалась целью в одиночку перевернуть этот мир.
– Тебя послушать, так выходит, что я просто суфражистка какая-то!
– Да, в
– Но это действительно так, - откликнулась Лесли.
– Во многих больницах к женщинам-докторам относятся с большим предубеждением.
– Но только не настолько, как ты это преподносишь.
– Но зато достаточно для того, чтобы бороться против подобной дискриминации.
– И где ты собираешься начать свою борьбу?
– как бы невзначай поинтересовался он.
– В больнице Святой Катерины. Марта Робертс считает, что мне удастся устроиться туда.
– Вот это да! Я всегда подозревал, что ты что-то затеваешь. Возвращение Блудной Дочери, Действие первое!
– А почему бы и нет? Я усердно работала для этого. Я не могу дождаться той минуты, когда смогу войти в палаты! Представь, какое лицо будет у Пат!
– Мне следовало бы предвидеть и раньше, что Пат влезет и сюда тоже, с явным неудовольствием произнес Ричард.
– У этой девицы патологическое стремление совать нос в чужие дела.
Он был так неподдельно раздражен, что Лесли не смогла сдержать улыбки.
– Как ты несправедлив! Пат никогда даже не пыталась оказывать на меня какое бы то ни было влияние. И я никак не могу взят в толк, отчего ты ее так возненавидел.
– Терпеть не могу толстых женщин.
– Она никакая не толстая, - вступилась за подругу Лесли.
– Просто немного полноватая.
– Полноватая или толстая - без разницы. Я ее терпеть не могу, и, судя по тому, как она реагирует на меня, могу смело заключить, что это взаимное чувство.
– Я ничуть этому не удивляюсь. С первой же минуты вашего знакомства ты только и делал, что грубил ей.
– Ладно, давай не будем терять драгоценное время на обсуждение твоей жирной подружки.
– Он взял Лесли за руку.
– Меня интересуешь только ты. Пообещай хотя бы, что не выйдешь замуж, пока я буду в отъезде.
– Это единственное, что я могу тебе твердо обещать.
– Хотелось бы в это верить, - отпарировал он, отодвигая свой стул. Знаешь, Лесли, хоть ты и ведешь себя как мужененавистница, но только когда тебе все же встретится достойный мужчина, то, держу пари, ты влюбишься в него без памяти, и на того счастливца обрушится такое счастье, равное по убойности целой тонне кирпичей.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
К большой радости Лесли и сама она, и Ричард успешно выдержали экзамены и стали врачами. Почти сразу же после этого события он уехал из страны, по-прежнему держа в строжайшей тайне конечный пункт своего путешествия. Но Лесли была слишком занята своим обустройством на новом месте - в больнице Святой Катерины - чтобы всерьез зыдумываться об этом.
Бесспорно, это был ее триумф: вернуться врачом в ту больницу, откуда пять лет назад ее уволили медсестрой, и ей пришлось сделать над собой некоторое усилие, чтобы удержаться от замечаний по этому поводу, когда впервые после возвращения ей навстречу попалась
Матрона.Но сама Матрона была настроена весьма дружелюбно, глядя на Лесли и радушно улыбаясь.
– Очень хорошо, что вы вернулись к нам, доктор Форрест.
– Так вы помните, - изумленно выдохнула Лесли.
– Разве это можно забыть?
– сухо проговорила Матрона.
– Вы были так огорчены и обижены.
– У меня были причины для этого, - эти слова вырвались сами собой, и Лесли увидела, что лицо Матроны начинает заливать легкий румянец.
– Надеюсь, что вы больше не держите обиды на мистера Редвуда, доктор Форрест. Ведь взаимоотношения врача и медсестры - это очень деликатный вопрос, и так оно и должно быть.
Лесли передернула плечами.
– Теперь мне это уже все равно. И в случае со мной, это было, пожалуй, и к лучшему. К тому же если не мистер Редвуд, то я все еще была бы...
– В больнице Святой Катерины!
– с улыбкой закончила за нее предложение Матрона.
– И в конце концов именно здесь вы снова оказались!
– Все возращается на круги своя, - ответила Лесли, и уже прощаясь с Матроной, задумалась над своими же словами. Конечно, возвращается, но не совсем, была вынуждена признаться она сама себе, потому что хоть медперсонал по большей части остался прежним, Филип Редвуд работал теперь в Швейцарии, вместе с профессором Зекером. Лесли задавалась вопросом о том, каким образом все же удалось ему уговорить жену поехать туда вместе с ним. Или может быть прекрасная Дебора решила, что далеко небезопасно оставлять мужчину - даже настолько преданного своей работе как Филип Редвуд - без присмотра на швейцарском горном курорте?
"Жаль, что он уехал и не может видеть меня здесь, - думала про себя Лесли, размышляя над тем, что было бы если бы они встретились в больнице и хватило бы или нет у нее смелости напомнить ему, о том, кто она такая. Мысль об этом поначалу показалась довольно забавной, но вскоре была позабыта, и вот прошло еще несколько недель, за которые она ни разу даже не вспомнила о нем.
Так продолжалось до тех пор, пока в один из вечеров, когда Лесли и Пат встретились за ужином в одном из небольших ресторанчиков на Кингз-Роад, Пат снова не упомянула его имя.
Хотя Пат теперь была старшей медсестрой, но в больнице им редко когда удавалось позволить себе нечто большее, чем просто приветственный жест. Но зато в свободные от работы часы дружба их оставалась крепкой как никогда, и вот такие регулярные встречи были единственной формой времяпровождения, которое Лесли могла себе позволить.
– Жаль, что ты не стала врачом немного пораньше, пока Редвуд был еще здесь, - сказала вдруг Пат, когда они сидели, попивая кофе.
– Да, здорово было бы!
– согласилась с ней Лесли.
– А вдруг тогда тебе пришлось бы работать у него! Я слышала, что ты вроде бы собиралась выбрать себе ту же специализацию.
– Я пока что еще ни в чем специализироваться не собираюсь.
– А как там твой дружок - чем он занимается?
– Ричард? О нем я ничего не знаю, и вообще, между нами ничего нет.
– А ему бы очень этого хотелось.
– Но тем не менее, ничего не было. К тому же он уехал работать за границу, но куда именно не сказал.
– Пытается склеить разбитое сердце, наверное, - сказала Пат.