Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь по расчету
Шрифт:

— Я поговорю с ним, Джош, но не могу обещать, что мне удастся его убедить. Ты же знаешь, он. — из прошлого времени.

— Да, но он прислушивается к тебе. Я для себя решил, что мне плевать на его мнение. Я все равно закончу колледж и продолжу учебу. — Джош пожал плечами. — Но иногда он просто достает меня.

— Я знаю.

— Будь жив отец, все было бы по-другому. Отец принял бы удар на себя. А сейчас я для деда единственный объект внимания.

Гарри ничего не сказал. В отличие от Джоша, он не заблуждался на этот счет. Он знал, что, если бы был жив отец Джоша, сыну его пришлось бы терпеть гораздо больше. Неистовый Вилли

Тревельян, цирковой мотогонщик, дьявол арены, дамский угодник, портрет которого не сходил с рекламных щитов, погиб.

Это случилось несколько лет назад, когда неистовый Вилли исполнял сверхрискованный прыжок на арене. Тысяча зрителей, среди которых был и его двенадцатилетний сын Джош, стали свидетелями мощного взрыва двигателя, ставшего роковым для мотогонщика.

Джош был в шоке. Никто не знал, что с ним делать. Мать Джоша тоже погибла в результате несчастного случая на арене цирка вскоре после рождения сына. Неутомимый Леон Тревельян, дед Джоша, конечно, не мог заменить родителей маленькому, глубоко травмированному мальчику. Остальные же Тревельяны были слишком бедны, чтобы прокормить лишний рот.

Только что вернувшийся на материк Гарри навестил родственников как раз в день гибели Вилли. Ему глубоко запал в душу взгляд маленького Джоша. Переживший гибель собственных родителей, Гарри слишком хорошо знал этот взгляд. — его он встречал каждый раз, когда смотрелся в зеркало.

После похорон Гарри забрал Джоша к себе в Сиэтл. Никто из Тревельянов не возражал против такого решения. Скорее, восприняли его с облегчением.

Джош вскоре оправился от горя, но уже к концу лета стало ясно, что ехать ему некуда. Приближался учебных год. Гарри записал кузена в местную школу.

Очень скоро Гарри убедился в том, что Джош на редкость смышленый мальчик. Следуя примеру старшего брата, он увлекся математикой и другими точными науками.

Для Гарри воспитание кузена стало своего рода отдушиной. Быт как-то упорядочился, в жизни появился высокий смысл, и эта счастливая гармония длилась в течение нескольких лет.

До тех пор пока на пороге дома Гарри не появился Леон Тревельян. Это случилось вскоре после празднования шестнадцатилетия Джоша.

Леон затребовал внука к себе. С твердым намерением сделать из мальчика автогонщика.

К счастью, в тот злополучный день Джош был в школе. Гарри пригласил Леона в свой кабинет и за плотно запертой дверью принялся урезонивать старого упрямца.

Гарри твердо знал одно: он не мог себе позволить проиграть в этом споре. На карту поставлено будущее Джоша. В случае неудачи Гарри мальчику суждено идти дорогой отца и деда. Это была дорога к смерти.

Гарри одержал победу.

Но. — в сторону воспоминания.

— Не беспокойся, — сказал Гарри. — Леона я возьму на себя.

Джош вздохнул с нескрываемым облегчением.

— Спасибо.

Гарри вновь уткнулся в газету.

— Кстати, о предстоящем в пятницу свидании… — начал Джош.

— Что еще?

— Не обижайся, Гарри, но, понаблюдав вчера за тобой, я убедился в том, что ты немного старомоден.

— В каком смысле? Джош ухмыльнулся.

— В обмен на то, что ты избавишь меня от деда, я готов дать тебе кое-какие советы.

— Не думаю, что нуждаюсь в них.

— Не будь таким самоуверенным, — сказал Джош. — Ты даже не представляешь, какие нынче нравы. .

Тесса Кэлшот наливала воду в стеклянную вазу для цветов, когда в четверг

утром Молли вошла в офис компании» Чай и специи Аббервик «.

— Доброе утро, Молли. — Тесса достала упакованный в бумагу букет гвоздик. Рукав ее линялого, покроя тридцатых годов платья задрался, обнажив замысловатую татуировку, украшавшую правую руку. — Будь осторожна при входе в свой кабинет. Там Келси. Она испытывает свой новый измельчитель специй.

— Спасибо за предупреждение.

— Я всегда начеку. Особенно после того эксперимента с аппаратом для заварки чая. — Тесса освободила гвоздики от упаковки. — Мне тогда, если помнишь, пришлось все утро заниматься ликвидацией последствий взрыва.

— Еще как помню, — усмехнулась Молли.

Тесса по вечерам солировала на гитаре в женском инструментальном ансамбле» Руби свэт «, но Молли всегда считала, что ее подлинным призванием были маркетинг и коммерция. Тесса являлась настоящим виртуозом в этих областях, хотя немногие бизнесмены соглашались с этим. Тесса была слишком экстравагантна и не вписывалась в привычный стереотип коммерсанта.

Ее всклокоченные волосы редко сохраняли один цвет два дня подряд. Сегодня утром они были ярко-зелеными. Помада на губах. — коричневой. Тесса предпочитала носить платья довоенной эпохи, которые смотрелись нелепо на ее коренастой фигуре. Свой туалет она неизменно довершала массивными туфлями на платформе и ожерельем из тонких стальных цепочек. В носу было продето золотое кольцо, второе украшало бровь.

Впрочем, Молли нисколько не шокировало бы, приди Тесса на работу в чем мать родила. Она слишком ценила ее врожденный талант коммерсанта. Тесса могла бы сколотить целое состояние, управляя каким-нибудь ультрасовременным модным салоном. К счастью для Молли, Тесса даже и слушать об этом не хотела.

Туристов, составлявших большую часть клиентуры Молли, внешний вид Тессы буквально завораживал. Сделав покупки в магазине, они частенько просили у Тессы разрешения сфотографироваться с ней. Им не терпелось похвалиться этими снимками у себя дома, где-нибудь в Канзасе, фотографии Тессы красноречиво свидетельствовали о том, что на побережье жизнь была совсем иной.

С другой стороны, жители Сиэтла, уже давно привыкшие к колоритным barristas, обслуживающим кофеварки» эспрессо «, которых было не счесть в городе, чувствовали себя уютно в обществе Тессы. Она напоминала горожанам экзотических торговцев, потчующих их ароматным кофе. Таким образом, традиционная любовь к кофе незаметно распространялась и на новомодные чай и специи, составлявшие ассортимент магазина Молли.

— Как вчера прошла встреча с Тираннозавром? — спросила Тесса.

— Были сложности, — ответила Молли. Тесса облокотилась на прилавок.

— Ну и как? Ты выгнала его, как обещала?

— Не совсем так.

Тесса выглядела озадаченной.

— Ты хочешь сказать, что он наконец одобрил проект?

— Не совсем.

— Так что же, в таком случае, произошло?

— Ну, скажем, я передумала.

— Ты не шутишь? — Тесса взметнула черные брови, выписанные жирным фломастером. — Вчера днем, уходя на встречу с Тираннозавром, ты клялась, что не позволишь ему хоронить один из самых блистательных проектов. Ты говорила, что проект Уортона Кендалла, который был отвергнут до этого, стал последней каплей, переполнившей чашу твоего терпения. И случись Тревельяну забраковать детище Дункана Брокуэя, ему несдобровать.

Поделиться с друзьями: