Любовь с первого ритуала
Шрифт:
По пути к почтовому отделению Бэллочка занервничала, будто поняла, куда мы идем. Сообразительная она у меня!
– Я тебя в обиду не дам, – успокоила я ее, поглаживая торчащий из-за моей пазухи хвост, который мелко подрагивал. – Если что, мы их сами обидим. Ишь, жлобы какие, зажали милой белочке орехов. Сами виноваты, что ты больше не милая, а грозная и опасная.
Она согласно рыкнула – по-боевому так. Словно вознамерилась отобрать у охранника почты все орехи, пусть те ей теперь и без надобности.
– Но пока тихо сиди, – предупредила я, – мы же с тобой хитрые и коварные, раньше времени злыдням не открываемся, чтобы сохранить
Она покорно пискнула, втянула хвост под пальто и обхватила лапками, сжавшись в неприметный комочек. Умница! Гениальная белка, правильно я ее оживила, такой грех на полке чучелом пылиться.
Почтальона я подловила в том же месте, в то же время – у ящика в час дня. Завидев меня, он напрягся и вцепился в мешок с письмами так, словно я вознамерилась его отобрать. Нет уж, чужие письма меня не интересуют. Точнее, интересуют, но не эти, а другое и конкретное.
– Держи, – вручила я ему флакончик с зельем. Лохматый, по обыкновению, парень его покорно взял, возможно, с перепугу. – Пей.
– Не буду я это пить, – пошел он на попятную. – Мало ли что ты туда намешала. Может, яд….
– Больно надо мне на тебя яд переводить. Если бы захотела убить, позвала бы белку, она быстрее управится.
Почтальон побледнел, и я поняла, что этим не отговариваться надо, а, наоборот, угрожать. Тут же исправилась:
– Пей, а то позову!
Он покрутил флакончик в руках, придирчиво рассматривая, будто пытался высмотреть в нем сушеную жабу или еще что-то более пугающее, например, розовые блестки.
– Ну что, зову? – Я осклабилась. – Бэллочка, иди сюда, моя хорошая.
Стоило рыжей мордочке появиться у меня из-за пазухи, как почтальон прекратил пялиться на флакон и сделал большой глоток. Потом еще один.
– Эй, куда? Это тебе не наливка. Хватит. – Я вырвала флакон у него из рук. Там оставалось совсем чуть-чуть, на донышке. – Ну, рассказывай, что помнишь про ящик у трактира.
– Помню… – Он почесал в затылке. – А ведь хорошо все помню. В том ящике много писем было разных. В основном в серых конвертах – господин Сандерс отправляет в столицу отчеты и чеки. В последние дни их становится больше и больше. Видно, дела у него идут неплохо.
– Отчеты меня не волнуют. То письмо, о котором мне нужна информация, было отправлено в столицу Илаю от госпожи Стефании Бурдон.
Почтальон напряг память и так нахмурился, что стало ясно: очень старается.
– Ну да, был такой конверт. Красивый, белый, с цветочками. И духами напшиканный. Буквы на нем были выписаны красиво, с завитушечками. Госпожи Бурдон почерк.
– Его бросила она?...
– Кто, я не видал. К тому времени, как вскрыл почтовый ящик, оно там уже валялось.
– А в какой день это было? – строго спросила я, и мой лохматый информатор снова глубоко призадумался.
– Да вот как господин Бурдон помер, наутро и было. В четверг.
Я тяжело вздохнула. Эта информация никак не проливает свет на интересовавшую меня тайну! Кто угодно мог отправить то письмо. Моя клиентка, кстати, тоже могла. Она тем утром преспокойно гуляла по городку, к некроманту моему забрела на полицейских нажаловаться. Что мешало ей дойти до трактира до одного своего любовника и самой вызвать другого? Да ничего не мешало, кроме, конечно, здравого смысла. Только сумасшедшая в ее положении станет устраивать общий сбор кавалеров. А на сумасшедшую прекрасная вдова никак не тянет.
– Фиалками оно пахло, – добавил вдруг
почтальон. Я недоуменно моргнула. – Ну, цветочки такие маленькие, темно-синие. На клумбах растут.– Ты уверен?...
– Абсолютно! Моя матушка их разводит, весь сад засадила. Уж этот запах я ни с чем не перепутаю.
– Я тоже, – задумчиво буркнула я.
– Чегось? – не понял он.
– Ничегось!
Прозвучало резче, чем следовало. В конце концов, свидетель оказался полезен и помог гораздо больше, чем я рассчитывала.
А злилась я не на него. Просто человека, на которого теперь падало подозрение, ни в чем подозревать не хотелось. В тот самый вечер, когда мы с Домрой дегустировали наливки, а потом она мужественно тащила меня домой, а я висела на ее крепком, но очень уютном плече, совершенно не разбирая дороги. Плохо помню, о чем мы тогда говорили, но сладковатый аромат фиалковых духов, который исходил от ее волос и одежды, врезался мне в память хорошо.
Проблема была в том, что в этом чертовом городке мне не нравился вообще никто, а все подозреваемые бесили приблизительно одинаково: и Бонна Крауз, и ее сынок-таксидермист Элвин, и жадный трактирщик Сандерс, и глуповатый бармен Филон. А уж моя первая клиентка, прекрасная вдова Стефания…. Симпатию никто не вызывал. А Домра вызывала. Не хотелось, чтобы убийцей оказалась именно она!
– Ладно, спасибо, – изрекла я и из вежливости добавила: – Не знаю, как тебя и благодарить….
– Просто уйди, – взмолился почтальон, – и не подходи ко мне больше никогда.
Пф-ф-ф-ф! И он пытался со мной в трактире знакомиться? Да белка, можно сказать, уберегла это глупое создание.
Домой я вернулась вовремя. Едва сбросила пальто и уселась в гостиной с белкой за книгу, как появился Вилард – в этот раз раньше обычного.
– Ну, рассказывай, – велел он практически с порога, – что выучила.
– Минуточку, водички только выпью. Что-то в горле запершило.
Я рванула на кухню, одним глотком осушила остатки зелья и, как обещала, запила его водой. Потом быстро и задорно оттарабанила в гостиной все, что только успела прочитать. Получилось гораздо больше, чем он мне задал, – не пятьдесят страниц, а все сто. Наставник посмотрел на меня с подозрением.
– Кейра, ты прежде читала эту книгу?
– Никогда, – совершенно честно ответила я, но стало обидно.
Если в теории я могла читать «Тайные ритуалы, доступные не каждому» прежде, то не такие уж они недоступные!
– Надо же, какая у тебя память.…
– Обычная. – Я пожала плечами. – Весь день же сидела и зубрила.
– Молодец, – словно через силу выдавил из себя он.
То ли чувствовал во всем этом какой-то подвох, то ли в принципе учеников хвалить не привык. Но давать ему долго раздумывать я не собиралась.
– Раз молодец, значит, заслужила пойти на свидание, – уверенно заявила я.
– На какое еще свидание?
– Я вчера рассказывала! Красавец, демоническая внешность…. Не зря же сварила приворотное зелье.
Вилард снова недоверчиво на меня уставился. Так и сверлил своими голубыми глазищами, в которых отчетливо прорезалась сталь. Казалось, он пытался пробраться ко мне в черепушку и выяснить, что за мысли там роятся. Обойдетесь, господин некромант, ничего у вас не выйдет.
Я смотрела на него самым невинным и искренним взглядом, на какой только была способна. А когда игра в гляделки ему надоела, он неожиданно велел: